﻿################################################################################################
#  JRiver Media Center Language File (must be saved as UTF-8 with BOM)
#  Format version: 2.4
#  
#  Enter data entries like the samples below.
#  The first line is the English phrase, and the next line is what it will get
#  replaced with during translation.
#  
#  So replace the second line with the appropriate text.  You can add or remove
#  phrases.  Just be sure to keep each phrase set as two lines.
#  
#  You can insert comments by starting lines with a '#'.  Empty lines between
#  phrase sets are optional.
#  
#  If the translated part of a line set starts with '#' it means no translation will be done.
#  Any comment can follow the '#' in these cases.
#  '#!' is used as a simple way to denote that no translation exists.
#  
#  If a phrase contains a qualifier like 'View^^Verb^^' it indicates that 'View' has multiple
#  meanings ('View' is used a noun and a verb in the player) and the qualifier helps distinguish them.
#  The qualifier is removed during translation and it is ignored if the phrase doesn't have multiple meanings.
#  
#  Store your customized Language.txt file in [MC]\Data\Languages\[Language Name].
#  Media Center will show all directories at this location in the Language menu.
#  
#  Please submit any language changes or improvements back to JRiver so everyone
#  can enjoy them.  Send them to matt @ jriver.com or jimh @ jriver.com
#  Thanks for your help!
################################################################################################

################################################################################################
#  Commands (menus, toolbars, etc.)
################################################################################################

About Media Center
Over JRiver Media Center

Acquire Images
Foto's ophalen

Activate PC
Activeer PC

Add Default Feeds
Standaard voetteksten toevoegen

Add Device
Apparaat toevoegen

Add Dynamic Zone
Voeg dynamische zone toe

Add File to Stack
Voeg bestand toe aan stapel

Add Folder
Map toevoegen

Add From File
Toevoegen aan bestand

Add Library View
Toevoegen bibliotheek weergave

Add Library
Toevoegen aan bibliotheek

Add New Feed
Nieuwe voettekst toevoegen

Add Playlist
Nieuwe afspeellijst

Add Playlist Group
Nieuwe afspeellijst groep

Add Smartlist
Nieuwe slimme afspeellijst

Add Stock Smartlists
Toevoegen standaard slimme afspeellijsten

Add To Zone Group
Toevoegen aan zonegroep

Add Zone
Zone toevoegen

Adjust Dates/Times
Datum/tijd aanpassen

Album Thumbnails
Album miniaturen

Analyze Audio
Analyseer geluid

Analyze Video
Video analyseren

Audio
Muziek

Audio Calibration
Geluids kalibratie

Audio Only Mode
Geluids-modus

Auto Create BD/DVD Title Particles
Maak automatisch BD/DVD-titel particles

Auto Create Chapter Particles
#!

Auto Size Column
Auto grootte kolom

Auto-Import Options
Import opties

Automatic
Automatisch

Autostack Files by Artist, Album, Name
Stapel bestanden automatisch op artiest, album, naam

Autostack Files by Artist, Album, Track # and Name
Stapel bestanden automatisch op artiest, album, nummer en naam

Autostack Files by Name
Stapel automatisch op naam

Back
Terug

Back Up Library
Back-up bibliotheek

Backspace
Backspace

Benchmark
Benchmark

Blu-ray Popup Menu
Blu-ray popupmenu

Break Track Links
Verbreek nummers

Build Missing Thumbnails
Aanmaken ontbrekende miniaturen

Burn Disc
Brand een cd

Buy Media Center
Koop JRiver Media Center

Change Media Location
#!

Check for Updates
Controleer op een nieuwe versie

Clean File Properties
Bestandseigenschappen opschonen

Clear Library
Legen bibliotheek

Clear Played From Playing Now
Verwijderd afgespeelde bestanden

Clear Playing Now
Maak Speelt Nu leeg

Clear Playing Now (leave playing file)
Maak Speelt Nu leeg (behoud spelend bestand)

Clear Selection
Selectie wissen

Clear Selection For All Panes
Selectie wissen voor alle deelvensters

Clear Series Watch State
#!

Clone Library
Dupliceer bibliotheek

Close Active View
Sluit actieve weergave

Close Display
Sluiten

Close Other Tabs
#!

Close Preview
Afsluiten

Close Program On Stop
Sluit programma bij stop

Cloudplay
Cloudplay

Collapse All
Alles samenvouwen

Collapse Stacks
Stapels samenvouwen

Combine Playlists
#!

Combine
Combineer

Configure
Configureren

Contents
Inhoud

Convert Format
Converteer formaat

Convert or Resize
Converteren of wijzig formaat

Convert UTF8 Filenames
#!

Copy
Kopiëren

Copy 'Listening To'
Kopieer 'Luisteren naar'

Copy Database & Files From Server
#!

Copy Disk File
Kopieer bestanden

Copy Files From Server
#!

Copy To Clipboard (first file)
Kopiëren naar klembord (eerste bestand)

Cover View
Cover modus

Create Particle
Maken particle

Customize Toolbars
Bewerk werkbalken

Customize View
Weergave aanpassen

Cut
Knippen

Deactivate PC
Deactiveer PC

Delete
Verwijderen

Delete Image
Verwijder beeld

Detach Display
Scherm losmaken

Details
Details

Detect Black Bars
Detecteer zwarte balken

Disable Auto Download
Automatische downloads uitschakelen

Disc Labeler
Schijf labeler

Disconnect from Library
Ontkoppel bibliotheek

Display View
Gemaximaliseerd

Documents
Documenten

Down
Beneden

Download File
Download bestand

Drives & Devices
Schijven en apparaten

DSP Studio
DSP Studio

Duplicate
Dubbel

DVD Menu
DVD Menu

Edit (first file)
Bewerk (eerste bestand)

Edit Disc Information
Voeg schijfinfo toe

Edit File Properties
Bewerk bestands eigenschappen

Edit Image
Beeld bewerken

Edit Playing Now in Action Window
Bewerk Speelt Nu in actie scherm

Edit Playlist in Action Window
Bewerk afspeellijst in actie scherm

Edit Smartlist
Bewerk slimme afspeellijst

Edit This Feed
Bewerk deze voettekst

Eject
Uitwerpen

Email Files
Verzend via e-mail

Email Podcast Feed
E-mail Podcast-feed

Enable Auto Download
Automatische downloads inschakelen

Enter
Enter

Erase CD/DVD
CD/DVD wissen

Error Check and Correct Stacks
Fout. Controleer en corrigeer stapels

Error Free Mode
#!

Escape
Escape

Exit
Terug

Expand Stacks
Stapels uitklappen

Explorer
Verkenner

Export All Playlists
Exporteer alle afspeellijsten

Export All to iTunes & iPhone
Exporteer alles naar iTunes en iPhone

Export Playlist
Exporteer afspeellijst

Export to iTunes & iPhone
Exporteer naar iTunes & iPhone

Export to XML
Exporteer naar XML

Face Tag Image
#!

Fast Forward
Vooruit spoelen

Fill Properties From Filename
Vul eigenschappen van bestand

Fill Track Numbers From List Order
Vul nummers van volgorde lijst

Find and Replace
Zoek en vervang

Find Media Files
Zoek mediabestanden

Find
Zoeken

Forward
Voorwaarts

Get Artist Images From Last.fm
Haal artiest foto's van Last.fm op

Get Composer Images From Google
Ophalen componist beelden van google

Get From Internet
Ophalen van internet

Get From Scanner
Ophalen van scanner

Get Movie & TV Info
Verkrijg film & tv-informatie

Help Wiki
Help Wiki

Image Action Window
#!

Images
Foto's

Import Files
Importeer bestanden

Import From iTunes Database
Importeren uit iTunes-database

Import From iTunes
Importeer van iTunes

Import Into Library
Importeer in bibliotheek

Import Playlist
Importeer afspeellijst

Import
Importeer

Increment Selection
Selectie ophogen

Install License
Installeer licentie

Invert Selection
Selectie omdraaien

Jump Back
Spring terug

Jump Back 10 Seconds
Spring 10 sec. terug

Jump Forward
Spring voorwaarts

Jump Forward 30 Seconds
Spring 30 sec. voorwaarts

Left
Links

Library Manager
Beheer bibliotheek

Link Tracks
Koppel nummers

Listening Test
Luistertest

Locate
Lokaliseer

Locate on Google Maps
Lokaliseer op Google Maps

Lock
Vergrendel

Lock All Tabs
Alle tabbladen vergrendelen

Lock Playlist
Afspeellijst bevriezen

Lock Tab
Vergrendeltabblad

Logging
Logging

Lookup Date From Last.fm
#!

Lookup Lyrics
Opzoeken songteksten

Lookup Track Info From Online Database
Opzoeken nummerinfo in onlinedatabase

Manage Playlists
Bewerk afspeellijsten

Manage Users
Beheer gebruikers

Mark as not Played
Markeer als niet gespeeld

Mark as Played
Markeer als gespeeld

Maximize
Maximaliseren

Media Editor
Media-editor

Menu
Menu

Mini View
Geminimaliseerd

Minimize
Minimaliseren

More Like This Song
Meer zoals deze Song

Move / Copy Fields
Verplaats / kopieer velden

Move Disk File
Bestanden verplaatsen

Mute
Dempen

Next
Volgende

Next Album
Volgende album

Next Artist
Volgende artiest

Next Playlist
Volgende afspeellijst

On Disk (external)
Op schijf (in Verkenner)

On Disk (inside Media Center)
Op schijf (in Media Center)

On Screen Display
Weergave op het scherm

Open in Explorer
Openen in Verkenner

Open Live
Open Live

Open Media File
Open mediabestand

Open URL
URL openen

Options
Instellingen

Organize Media Files
Organiseer mediabestanden

Page Down
Pagina naar beneden

Page Up
Pagina naar boven

Pane Tagging
Venster-tagging

Party Mode
Partymodus

Paste
Plakken

Paste From Clipboard (Image or URL)
Plakken naar klembord (beeld of URL)

Paste Playing Now Image From Clipboard
Plak Speelt Nu beeld van klembord

Paste Tags
Plak metadata

Pause
Pauze

Play
Afspelen

Play A/B Loop
#!

Play Files
Speel bestanden

Play last played TV channel
Laatst afgespeelde tv-zender afspelen

Play Last.fm Radio
Speel Last.fm Radio

Play Playlist
Speel afspeellijst

Play Radio Paradise
Speel Radio Paradise

Play Radio
Speel Radio

Play Trailer
Trailer afspelen

Play TV
TV afspelen

Play/Pause
Afspelen / Pauze

Playback Options
Afspeel opties

Playing Now
Speelt Nu

Playlists
Afspeellijsten

Plug-in Manager
Plug-in instellingen

Plug-ins
Plug-ins

Plus Features
Kenmerken voor plus

Portable Library
Draagbare bibliotheek

Preview Image
Voorbeeld

Previous
Vorige

Previous Album
Vorig album

Previous Artist
Vorige artiest

Previous Playlist
Vorige afspeellijst

Print Images
Afbeeldingen afdrukken

Print List
Druk lijst af

Print
Afdrukken

Quick Find In File / Cover Art Directory
Snel zoeken in bestand- albumhoes-map

Quick Search
Snel zoeken

Reattach Display
Scherm terug

Rebuild Thumbnail
Herbouw miniatuur

Recently Imported
Recent geïmporteerd

Recently Played
Recent afgespeeld

Record Sound
Audiorecorder

Redo
Opnieuw

Refresh
Verversen

Registration Info
Registratie informatie

Relaunch Media Center
Start Media Center opnieuw

Reload Right View
Herlaad rechter venster

Remove Cover Art
Verwijder albumhoes

Remove Duplicates
Duplicaten verwijderen

Remove Duplicates from Playing Now
Verwijder duplicaten uit Speelt Nu

Remove Order
Verwijder bestelling

Remove Tags
Verwijder metadata

Rename
Hernoem

Rename CD Files
Hernoem cd-bestanden

Rename, Move, & Copy Files
Hernoem, verplaats en kopieer bestanden

Repeat Current Item
Herhaal huidig item

Repeat Off
Herhalen uit

Repeat Playing Now
Herhaal Speelt Nu

Reset All Library Views To Default
Terugzetten alle bibliotheek weergaven naar standaard

Reshuffle
Opnieuw mixen

Reshuffle Remaining
Mix overgebleven

Restore
Herstellen

Restore Library
Terugzetten bibliotheek

Reverse GeoCode
#!

Rewind
Terugspoelen

Right
Rechts

Ringtone
Beltoon

Rip Disc
Rip een cd

Rotate Left
Links draaien

Rotate Right
Rechts draaien

Rotate Upside Down
Op zijn kop draaien

Run Auto-Import Now
Start automatisch importeren

Save Cover Art To External Location Specified In Options
Bewaar albumhoes zoals gespecifieerd in Instellingen

Scrobble 'Listening To'
Scrobble 'Luisteren naar'

Search DJ
Zoek DJ

Search For Playlists
Zoek naar afspeellijsten

Search for Stack Files
Zoek voor stapel bestanden

Select All
Selecteer alles

Select None
Niets selecteren

Select Scanner
Selecteer scanner

Send To Tool
Verzend naar

Set A Marker
#!

Set as Desktop Background
Als bureaublad achtergrond instellen

Set as Stack Top
Zet stapel bovenaan

Set B Marker
#!

Set Zone
Zet zone

Share
Deel

Show Media Center
Toon Media Center

Show Menu
Menu bekijken

Show Playback Menu
Toon afspeel menu

Shuffle
Mixen

Shuffle Albums
Shuffle-albums

Shuffle Automatic
Automatisch mixen

Shuffle Off
Mixen uit

Shuffle On
Mixen aan

Shuffle Selection
Mix selectie

Shutdown
Afsluiten

Skin Manager
Thema instellingen

Spotlight
Schijnwerper

Stack
Stapel

Standard View
Standaard

Start
Start

Step Back
Stap terug

Step Back One Frame
Stap één frame terug

Step Back to Key Frame
Stap terug naar keyframe

Step Forward
Stap vooruit

Step Forward One Frame
Stap één frame vooruit

Step Forward to Key Frame
Stap vooruit naar keyframe

Stop
Stop

Stop After Current File
Stop na volgend nummer

Stop After Each Item
Stop achter elk item

Streaming
Streaming

Submit To Internet
Verzend naar Internet

Submit to Online Database
Verstuur naar onlinedatabase

Submit Track Info To Online Database
Verstuur nummerinfo naar onlinedatabase

Support Forum
Ondersteuning

Sync Changes with Library Server
Synchroniseer veranderingen met bibliotheek server

Sync Library
Synchroniseer bibliotheek

Sync Now
Nu synchroniseren

System Info
Systeem informatie

Tab
Tab

Tag
Metadata

Television
Televisie

Theater View
Theater modus

CD & DVD
CD & DVD

Home
Start

Netflix
Netflix

Spotlight (playing)
#!

Spotlight (selected)
#!

TV
TV

Video
Video

Thumbnails
Miniaturen

Tiles
Tegels

Toggle Active View
Wissel actieve weergave

Toggle Display Detached
Wissel tussen schermen

Toggle Display View
Lijstweergave wisselen

Toggle File List
Bestandenlijst wisselen

Toggle List Style
Verander lijst stijl

Toggle Lock
Schakel tussen open en dicht

Toggle Repeat
Wissel herhalen

Toggle Shuffle
Wissel mixen

Toggle Split View
Schakel gesplitste weergave in

Toggle Theater View
Wissel naar theater Modus

Toggle Tree
In-uitklappen menu-structuur

Toggle Zone
Verwissel zone

Tooltips
Tooltips

Everything but track info
Alles behalve trackinfo

No
Nee

Only track info
Alleen trackinfo

Yes
Ja

Top Hits
Tophits

Tune TV
TV afstellen

Tweet 'Listening To'
Tweet 'Luisteren naar'

Undo
Ongedaan maken

Unlock
Ontgrendel

Unlock All Tabs
Ontgrendel alle tabbladen

Unlock Playlist
Afspeellijst vrijgeven

Unshare
Deel ongedaan maken

Unstack
Niet stapelen

Up
Boven

Update from CDPlayer.ini
Bijwerken van CDPlayer.ini

Update from Online Database
Update van onlinedatabase

Update Library (from tags)
Bijwerken bibliotheek (van metadata)

Update Library
Bijwerken bibliotheek

Update Order
Bestelling bijwerken

Update Tags (from library)
Bijwerken metadata (van bibliotheek)

Update Tags When File Info Changes
Werk metadata bij indien bestandsinfo verandert

Update Webpages
Webpagina's updaten

Upgrade to Master License
Upgrade naar master licentie

Upload Files
Bestanden uploaden

Use Alternate Playback Settings
Gebruik alternatieve afspeel instellingen

Use View Schemes
Gebruik weergaven schema's

Vertical Split
#!

View (first file)
Bekijk (eerste bestand)

View EULA
Bekijk gebruiksvoorwaarden

Volume Down
Volume omlaag

Volume Up
Volume omhoog

ZoneSwitch
Verwissel Zone Menu

Browse For Folder
Bladeren

Make New Folder
Maak nieuwe map

Look &in
Kijk &in

File &name
Bestands &naam

Files of &type
Bestanden van &type

&Open
&Openen

Albanian
Albanees

Catalan
Catalaans

Chinese (simplified)
Chinees

Chinese (traditional)
Chinees (traditioneel)

Czech
Tsjechisch

Dutch
Nederlands

English
Engels

English (British)
English (Brits)

French
Frans

German
Duits

Greek
Grieks

Hungarian
Hongaars

Indonesian
Indonesisch

Italian
Italiaans

Japanese
Japans

Korean
Koreaans

Languages
Talen

Norwegian
Noors

Polish
Pools

Portuguese
Portugees

Romanian
Romaans

Russian
Russisch

Slovak
Slovaaks

Slovenian
Sloveens

Spanish
Spaans

Thai
Thais

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_CONFIGURATION > CDA Configuration
################################################################################################

CDA Configuration
CDA-configuratie

Save
Opslaan

Cancel
Annuleren

Use jitter correction
Gebruik jitter correctie

CD read speed
CD schrijf snelheid

################################################################################################
#  CDA Decoder > Dialog > IDD_DOWNLOAD_ASPI > Install ASPI
################################################################################################

Install ASPI
Installeer ASPI

Don't ask this again
Niet opnieuw vragen

Static
Status

################################################################################################
#  MPC Decoder > Dialog > IDD_OPTIONS > Dialog
################################################################################################

Dialog
Dialoog

OK
OK

32 bit output
32 bits uitgang

(Not compatible with some encoders)
(Niet compatible met sommige encoders)

################################################################################################
#  Wavpack Decoder > Dialog > IDD_CONFIG > WavPack Configuration
################################################################################################

WavPack Configuration
WavPack configuratie

Use Correction Files (.wvc) For Lossless Hybrid Playback
Gebruik correctie bestanden (.wvc)

Decoding Options
Decoderings opties

Tagging Options
Metadata opties

Remove Empty Tags
Verwijder lege metadata

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_MAIN > (No Caption)
################################################################################################

################################################################################################
#  TiVo Server > Dialog > IDD_DIALOG_OPTIONS > TiVo Server Options
################################################################################################

TiVo Server Options
TiVo Server opties

Auto Port Selection
Automatische poortselectie

Manual Port Selection
Handmatige poortselectie

Port Number
poortnummer

Advanced
Geavanceerd

Name
Naam

################################################################################################
#  Source Code > 2DVisualizations
################################################################################################

Cycle All
Alles doorlopen

Display Quality
Weergavekwaliteit

High Quality
Hoge kwaliteit

Highest Quality (slowest)
Hoogste kwaliteit (langzaamste)

Low Quality
Lage kwaliteit

Lowest Quality (fastest)
Laagste kwaliteit (snelste)

Normal Quality
Normale kwaliteit

Visualization Studio
Visualisatie Studio

################################################################################################
#  Source Code > 3DVisualizations
################################################################################################

3D Pong
3D Pong

Camera
Camera

Camera not configurable for this preset
Camera kan niet worden geconfigureerd voor deze voorinstelling

Dot Fountain
Stippenfontein

Fast (1.50x)
Snel (1,50x)

Faster (2.00x)
Sneller (2,00x)

Fastest (5.00x)
Snelste (5,00x)

Image Cube
Afbeeldingskubus

Normal (1.00x)
Normaal (1,00x)

Oscilloscope
Oscilloscoop

Particle Creation
Aanmaak van particles

Picture Terrain
Foto Terrein

Ring Creation
Ring creatie

Show FPS
FPS weergeven

Slideshow
Diavoorstelling

Slow (0.75x)
Langzaam (0,75x)

Slower (0.50x)
Langzamer (0,50x)

Slowest (0.10x)
Langzaamst (0,10x)

Spectrum Analyzer
Spectrumanalyser

Speed
Snelheid

Starscope
Sterrenkijker

Tunnel
Tunnel

################################################################################################
#  Source Code > AAC
################################################################################################

CBR
#!

cbr
#!

Command Line
Opdrachtregel

Custom Command Line Switches (advanced)
Aangepast commandoregel-schakelaars (geavanceerd)

Extreme
Extreem

fdkaac. Experimental! VBR modes provide a trade-off between quality and space used.
#!

High
Hoog

High Quality Portable
Hoge kwaliteit draagbaar

Low
Laag

Normal
Normaal

Normal/High
Normaal/ Hoog

Normal/Low
Normaal/ Laag

Restrict encoder to constant bitrate (CBR Encoding)
Encoder beperken tot constante bitsnelheid (CBR-codering)

Small Portable
Klein draagbaar

Target Bitrate
Beoogde bitsnelheid

Target Quality
Doelkwaliteit

This uses fdkaac and is the recommended mode.
#!

vbr
#!

VBR Encoding
VBR-codering

################################################################################################
#  Source Code > AAudioLoader
################################################################################################

AAudio_convertResultToText
AAudio_convertResultToText

################################################################################################
#  Source Code > ABComparison
################################################################################################

AAC (iTunes style) encoding not supported on this computer.
AAC-codering (iTunes-stijl) wordt niet ondersteund op deze computer.

Are you sure you want to cancel?
Weet u zeker dat u wilt annuleren?

Canceled
Geannuleerd

Canceling
Annuleren

Complete
Compleet

Confirm Cancel
Bevestig Annuleren

Confirm Proceed Without AAC
Bevestig doorgaan zonder AAC

Creating track %s
Aanmaken nummer %s

Creating track
Nummer aanmaken

Creating tracks
Nummers maken

Do not show AAC warning
AAC-waarschuwing niet weergeven

Don't show this again if 'Yes' is selected.
Laat dit niet meer zien als 'Ja' is geselecteerd.

Done
Gereed

Errors occurred generating this PonoRevealer Track. Please try a different song.
Er zijn fouten opgetreden bij het genereren van deze PonoRevealer-track. Probeer een ander nummer.

Errors occurred. Your PonoPlayer is low on space, this PonoRevealer requires at least %s free.
Er zijn fouten opgetreden. Uw PonoPlayer heeft weinig ruimte, deze PonoRevealer heeft minimaal %s gratis nodig.

File not found.
Bestand niet gevonden.

File type must be Audio.
Het bestandstype moet Audio zijn.

File type not supported. Type is %s, must be one of
Bestandstype niet ondersteund. Type is %s, moet een van zijn

MP3 128
MP3 128

No file supplied.
Geen bestand meegeleverd.

Not enough space on device, please free up at least %s bytes and try again.
Onvoldoende ruimte op het apparaat. Maak ten minste %s bytes vrij en probeer het opnieuw.

Starting playback
Starten afspelen

The option is only available for files in a local library.
De optie is alleen beschikbaar voor bestanden in een lokale bibliotheek.

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit.
De bronkwaliteit voor een nummer moet minimaal 44.1 kHz, 16 bit zijn.

There was an error attempting to create the output folder on the player.
Er is een fout opgetreden bij het maken van de uitvoermap op de speler.

This PonoRevealer Track will not include an AAC (iTunes) encoded version.  You can try installing the latest version of iTunes to fix this problem.
Deze PonoRevealer Track bevat geen AAC (iTunes) gecodeerde versie. U kunt proberen de nieuwste versie van iTunes te installeren om dit probleem op te lossen.

Your iTunes version must support 32-bit tools.
Uw iTunes-versie moet 32-bits tools ondersteunen.

Do you want to continue creating the PonoRevealer Track with FLAC and MP3 versions?
Wilt u doorgaan met het maken van de PonoRevealer-track met FLAC- en MP3-versies?

################################################################################################
#  Source Code > AccessControlDlg
################################################################################################

Access Control
Toegangscontrole

Access Control allows you to password protect content so other users can not see it.
Met toegangscontrole kunt u inhoud met een wachtwoord beveiligen, zodat andere gebruikers deze niet kunnen zien.

Change Password
Verander wachtwoord

Customize Search
Zoeken aanpassen

Enable access control
Zet toegangscontrole aan

Enter a password for access control.
Voer een wachtwoord in voor toegangscontrole.

Enter the password for access control.
Type het wachtwoord voor de toegangscontrole.

Hide 'Access Rating' of PG-13, R, NC-17, Adult
Verberg 'Toegangsclassificatie' van PG-13, R, NC-17, Adult

Hide 'Access Rating' of R, NC-17, Adult
Verberg 'Toegangsclassificatie' van R, NC-17, Adult

Hide files on D
Verberg bestanden op D

Show only audio files
Toon alleen audiobestanden

Show only files matching custom search
Toon alleen bestanden die overeenkomen met aangepaste zoekopdracht

Show only files on C
Toon alleen bestanden op C

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSounds
################################################################################################

Account
account

Email
E-mail

Please enter an email address.
Voer een e-mailadres in.

Please enter your Acoustic Sounds email and password.
Voer uw Acoustic Sounds e-mailadres en wachtwoord in.

There was a problem logging in.  Please try again later.
Er is een probleem opgetreden bij het inloggen. Probeer het later opnieuw.

################################################################################################
#  Source Code > AcousticSoundsDownloader
################################################################################################

Already Running
loopt al

Another instance of the Acoustic Sounds Super HiRez Downloader is already running on this system.
Een ander exemplaar van de Acoustic Sounds Super HiRez Downloader draait al op dit systeem.

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesHelper
################################################################################################

of %d
van %d

was unable to create the output folder and files.
kon de uitvoermap en bestanden niet maken.

was unable to find any image files on your digital camera.
kon geen afbeeldingsbestanden vinden op uw digitale camera.

Acquire From Webpage
Verkrijgen van webpagina

Acquiring Clipboard Image
Klembordafbeelding ophalen

Acquiring from Google Images
Verkrijgen van Google afbeeldingen

Acquiring images
Afbeeldingen verkrijgen

Acquiring Scanner Image
Scannerafbeelding ophalen

Acquiring webpage media
Webpagina media ophalen

Camera Not Found
Geen camera gevonden

Copy From Clipboard
Kopieer van plakbord

Failed to create WIA interface.
Maken van WIA-interface is mislukt.

Generic Scanner
Algemene scanner

Google Images
Google Afbeeldingen

Recently Acquired
Onlangs verworven

Removable Disk
Verwisselbare schijf

Search Term
Zoekterm

Searching For Cameras
Zoeken naar camera's

Transferring image %d
Overbrengen van afbeelding %d

Webpage
Web Pagina

What search term would you like to use?
Welke zoekterm zou je willen gebruiken?

What URL would you like to acquire media from?
Van welke URL wilt u media verkrijgen?

################################################################################################
#  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
################################################################################################

[Date] will be replaced by the current date (i.e. %04d-%02d-%02d)
[Datum] wordt vervangen door de huidige datum (d.w.z.%04d-%02d-%02d)

[Year] will be replaced by the current year (i.e. %s)
[Jaar] wordt vervangen door het huidige jaar (d.w.z. %s)

Acquire Images Options
Verkrijg opties voor afbeeldingen

Base path
Basispad

Delete file from the source
Verwijder het bestand uit de bron

Destination path
Bestemmingspad

Folder rule
Map regel

Image name
Afbeelding naam

Image quality
Beeldkwaliteit

Image size
Afbeeldingsgrootte

JPEG
JPEG

Normal (recommended)
Normaal (aanbevolen)

Keep the original size
Bewaar het originele formaat

Large (fits in a 1024 by 768 window)
Groot (1024x768)

Medium (fits in a 800 by 600 window)
Midden (800x600)

PNG
PNG

Skip file if already in library
Sla het bestand over als het al in de bibliotheek staat

Small (fits in a 640 by 480 window)
Klein (640x480)

Source path
Bronpad

Types to acquire
Types om binnen te halen

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindow
################################################################################################

Close
Sluiten

Show '%s'
Toon '%s'

Tools
Extra

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowNavigationListCtrl
################################################################################################

Action Window Navigation List
Actievenster navigatielijst

First select a destination by clicking on an icon.  Then drag files to that destination.
Selecteer eerst een bestemming door op een icoon te klikken. Sleep vervolgens bestanden naar die bestemming.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageABComparison
################################################################################################

AB Comparison
AB-vergelijking

Test tracks will be deleted when you click 'OK'.
Testnummers worden verwijderd als u op 'OK' klikt.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBase
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnCD
################################################################################################

Burn
Brand

Test
Test

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageBurnProgress
################################################################################################

(Canceled)
(Afgebroken)

(Complete)
(Compleet)

(Error)
(Fout)

Are you sure you want to cancel the operation in progress?
Weet u zeker dat u deze handeling wil afbreken?

Burn Progress
Brand proces

Confirm Cancellation
Bevestigen

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
################################################################################################

Acquiring
Verwerven

Error
Fout

Failed to acquire images.
Verkrijgen van afbeeldingen is mislukt.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCheckForUpdates
################################################################################################

Check For Updates
Controleren op updates

Install (program will exit)
Installeren (programma wordt afgesloten)

Install (program will restart)
Installeren (programma zal herstarten)

More Information
Meer informatie

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageCloudplayDownload
################################################################################################

Playlist Download Status
Downloadstatus afspeellijst

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageConvertStart
################################################################################################

A conversion is running.  Click the Cancel button if you wish to end the conversion.
Conversie bezig. Klik Annuleren om te beëindigen.

Are you sure you want to cancel the conversion?
Weet u zeker dat u wilt annuleren?

Audio Conversion Options
Opties geluids conversie

Canceling conversion
Conversie annuleren

Confirm Conversion
Bevestig de conversie

Conversion Progress
Conversievoortgang

Convert
Converteren

Convert %d file to
Converteer %d bestand naar

Convert %d files to
Converteer %d bestanden naar

Convert video to audio
Converteer video naar audio

Drop files here
Drop bestanden hier

Encoder settings
Encoder instellingen

It is strongly suggested that you do not convert lossy files to lossless.  No quality can be gained.  Do you wish to continue?
Het wordt sterk afgeraden om bestanden met lage geluidskwaliteit naar hoge geluidskwaliteit te converteren. Er is geen winst te behalen. Wilt u doorgaan?

Load
Laden

Preset
Vooringestelde waarde

Preset Name
Voorinstelling naam

Reset
Terugzetten

Video Conversion Options
Opties video conversie

What name would you like for the preset?
Welke naam wilt u voor de voorinstelling?

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageDeviceFirmwareDownloadProgress
################################################################################################

%.1f MB needed to download update.
%.1f MB nodig om update te downloaden.

(Completed)
(voltooid)

(Failed)
(mislukt)

Don't show this again
Laat dit niet meer zien

Download
Afhalen

Downloading
Downloaden

Eject player and disconnect USB to install update.
Speler uitwerpen en loskoppelen USB om update te installeren.

Eject player or close window when complete.
Werp speler uit of sluit venster wanneer voltooid.

Failed
mislukt

Firmware download
Firmware downloaden

Firmware transfer
Firmware-overdracht

Insufficient drive space.
Onvoldoende schijfruimte.

Please click the Cancel button if you wish to end this process.
Klik op de knop Annuleren als u dit proces wilt beëindigen.

PonoRevealer
PonoRevealer

PonoRevealer Track download
PonoRevealer Track downloaden

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageFormatMedia
################################################################################################

Format
Formaat

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageHHProgress
################################################################################################

(%.1f MB/sec)
(%.1f MB/sec)

%.1f hours remaining
%.1f uren te gaan

%s remaining
%s nog te gaan

Finished
Beëindigd

Handheld Progress
Vooruitgang draagbare apparaten

Less than 1 minute
Minder dan 1 minuut

minute
minuut

Working
In Werking

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageImage
################################################################################################

Image
Beeld

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageMyGal
################################################################################################

%d Items
%d items

A gallery title is required.
Een galerijtitel is vereist.

Create
Creëer

Did you forget to check "Make public"?  Your gallery won't be visible to others unless you do.
Bent u vergeten "Openbaar maken" aan te vinken? Uw galerij is niet zichtbaar voor anderen, tenzij u dat doet.

Gallery Name
Galerij naam

Incorrect password for account %s.
Onjuist wachtwoord voor account %s.

Initializing
Initialiseren

Make Public
Openbaar maken

No Items -- Drop Images
Geen items -- afbeeldingen neerzetten

Share to Web
Delen op het Internet

Subtitle
Ondertitel

There is already a Pix01 Gallery with the name "%s".
Er is al een Pix01 Gallery met de naam "%s".

Do you wish to overwrite this gallery?
Wilt u deze galerij overschrijven?

Uploading
Uploaden

Uploading Gallery
Galerij uploaden

Warning
Waarschuwing

Would you like to make this gallery public?
Wilt u deze galerij openbaar maken?

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageNavigation
################################################################################################

Actions
Acties

'%s' is currently unavailable.
'%s' is momenteel niet beschikbaar.

Action Window
Actie scherm

Also, make sure you are using a local library and are not in Party Mode.
Zorg er ook voor dat u een lokale bibliotheek gebruikt en niet in de groepsmodus staat.

Audio Rip
Audio rippen

Build New Smartlist
Maak nieuwe slimme afspeellijst

Build Playlist
Maak afspeellijst

Device Connected
Apparaat aangesloten

Edit Existing Playlist
Bewerk bestaande afspeellijst

Edit Playing Now
Bewerk Speelt Nu

Edit Playlist
Bewerk afspeellijst

File list printing is currently unavailable.
Het afdrukken van bestandenlijsten is momenteel niet beschikbaar.

File Playlists
Bestands afspeellijsten

File Type Info
Bestands Type Info

No Playlists
Geen afspeellijsten

Please ensure that a file view is visible and that it is using 'Details' for the 'List Style'.
Zorg ervoor dat een bestandsweergave zichtbaar is en dat deze 'Details' gebruikt voor de 'Lijststijl'.

Please ensure that a suitable burner is installed on this machine.
Zorg ervoor dat op deze machine een geschikte brander is geïnstalleerd.

Print File List
Druk bestandslijst af

Tag Info
Tag-informatie

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaybackDisplay
################################################################################################

Display
Scherm

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPagePlaylists
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipAudioProgress
################################################################################################

%d%%
%d%%

Are you sure you want to cancel the CD ripping in progress?
Weet u zeker dat u wilt annuleren?

Audio Rip Progress
Vooruitgang geluidsrip

Click here to restart ripping
Klik hier om het rippen opnieuw te starten

Finished.
Voltooid.

Initializing for rip
Initialiseren voor het rippen

Insert another CD or click Close.
Voeg een andere cd in of klik op sluiten

Rip canceled.
Rippen afgebroken

Rip failed.
Rippen mislukt.

Rip task is complete. Insert another disc to rip or click 'Close' if finished.
Rippen is gereed. Voeg een andere cd in of klik op 'Afsluiten' indien gereed.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipMovieProgress
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the backup in progress?
Weet u zeker dat u de actieve back-up wilt annuleren?

Are you sure you want to cancel the rip in progress?
Weet u zeker dat u het rippen wilt stoppen?

Backup canceled.
Back-up geannuleerd.

Backup Progress
Back-up voortgang

Complete with possible errors.
Compleet met eventuele fouten.

Complete.
Compleet.

Movie Rip Progress
Film rippen in

Preparing to create backup
Bezig met maken van back-up

The data on the disc is copy protected and cannot be ripped.
Deze schijf is beveiligd en kan niet worden geript.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageRipStart
################################################################################################

+Play
+Speel

Insert a disc and click here
Voeg een cd in en klik hier

MakeMKV Backup
MakeMKV back-up

MakeMKV Rip
MakeMKV rip

Multiple CDs
Meerdere cd's

No files selected
Geen bestanden geselecteerd

Rip
Rippen

There is already a rip in progress.
Er is al een rip bezig.

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSendTo
################################################################################################

Click to view playlist
Bekijk afspeellijst

Drag and drop files here
Sleep bestanden naar hier

Drop to Add
Sleep hier om bij te voegen

Drop to Play
Sleep hier om te spelen

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartBurnCD
################################################################################################

Audio CD
Audio-cd

Audio CDs are playable in conventional CD players. (example
Audio-cd's kunnen worden afgespeeld in conventionele cd-spelers. (voorbeeld

home CD player)
home cd-speler)

Close disc
Sluiten disc

Convert Options
Converteer Opties

Convert to MP3
Converteren naar MP3

Convert to MP3, allow WMA
Converteren naar MP3, WMA toestaan

Data CD or DVD
Data CD of DVD

Data CDs or DVDs are playable by a computer or an MP3 CD player. (example
Gegevens-cd's of dvd's kunnen worden afgespeeld op een computer of een mp3-cd-speler. (voorbeeld

car MP3 player)
auto mp3-speler)

Drive
Schijf

DVD Video
dvd-video

ISO Image
ISO-afbeelding

Next >
Volgende >

No Conversion
Geen conversie

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartCamera
################################################################################################

Acquire
Ophalen

Camera is not ready.
Camera is niet gereed.

Help
Help

Please make sure that it is connected to the PC and powered.
Zorg ervoor dat de camera is aangesloten op de pc en is ingeschakeld.

The destination folder is not writeable.  Please correct this and try again.
#!

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageStartHH
################################################################################################

No device
Geen apparaat

Sync
Synchroniseren

Transfer
Overdracht

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageSynchronizeDatabase
################################################################################################

In-depth details
Verdere details

%s will automatically import your media.  Your PC may be slow for a few minutes.  Starting in
%s importeert automatisch uw media. Uw pc is mogelijk een paar minuten iets trager. Beginnend in

Import Media
Importeer media

Import Summary
Importeer samenvatting

Importing Media
Importeren media

seconds.  Click here to cancel or to set advanced import options.
seconden. Klik hier om te annuleren of om geavanceerde importopties in te stellen.

Starting soon
Begint binnenkort

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTag
################################################################################################

(click to edit)
(klik om te bewerken)

<empty>
<leeg>

audio not analyzed
audio niet geanalyseerd

no files selected
geen bestanden geselecteerd

none
geen

Only available for single selections
Alleen beschikbaar bij enkele selectie

Show All Tags
Toon alle metadata

Show Default Tags
Toon standaard metadata

Show Tags In Current View
Toon metadata van huidig weergave

Show Tags With Values
Toon metadata met ingevulde waardes

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageTagInfo
################################################################################################

Click for detailed format information
Klik voor gedetailleerde formaat informatie

Click for detailed tag information
Klik voor gedetailleerde metadata informatie

never played
nooit gespeeld

################################################################################################
#  Source Code > ActionWindowPageUploadStart
################################################################################################

An upload is running.  Click the Cancel button if you wish to end the upload.
Er wordt een upload uitgevoerd. Klik op de knop Annuleren als u het uploaden wilt beëindigen.

Are you sure you want to cancel the upload?
Weet u zeker dat u de upload wilt annuleren?

Canceling upload
Uploaden annuleren

New Playlist
Nieuwe afspeellijst

There are no files to upload.  You can drag a playlist or individual files onto the 'drag here' icon.
Er zijn geen bestanden om te uploaden. U kunt een afspeellijst of afzonderlijke bestanden naar het pictogram 'hier slepen' slepen.

Upload
Uploaden

Upload %d file to playlist
Upload %d bestand naar afspeellijst

Upload %d files to playlist
Upload %d bestand naar afspeellijst

Upload Progress
Voortgang upload

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolume
################################################################################################

Night Mode
Nachtmodus

Peak Level Normalize
Piekniveau normaliseren

Small Speaker Mode
Kleine luidsprekermodus

################################################################################################
#  Source Code > AdaptiveVolumeDlg
################################################################################################

Adaptive Volume adjusts playback volume to enhance the listening experience for various situations.
Adaptive Volume past het afspeelvolume aan om de luisterervaring voor verschillende situaties te verbeteren.

Boosts low volume content, while preserving dynamic range.  Uses the peak level from Audio Analysis when available.  Works intelligently with Volume Leveling.
Verhoogt inhoud met een laag volume, met behoud van dynamisch bereik. Gebruikt het piekniveau van audioanalyse indien beschikbaar. Werkt intelligent met Volume Leveling.

Dynamically adjusts volume to provide a fuller listening experience under low volume conditions.  Loud and quiet parts of a movie or song will sound more similar.
Past het volume dynamisch aan voor een vollere luisterervaring bij een laag volume. Luide en zachte delen van een film of lied zullen meer op elkaar lijken.

Maximizes the volume for smaller, less powerful speakers.
Maximaliseert het volume voor kleinere, minder krachtige luidsprekers.

################################################################################################
#  Source Code > AdjustDateTimeDlg
################################################################################################

<no change>
<geen wijziging>

Ahead
Vooruit

Date
Datum

File
Bestand

Hours
uur

Minutes
minuten

New Date
Nieuwe datum

Original Date
Originele datum

Please select how you want to adjust the dates/times of your files.
Selecteer hoe u de datum/tijd van uw bestanden wilt aanpassen.

Preview
Voorbeeld

Remove All
Alles verwijderen

Set to other date tag
Ingesteld op ander datumlabel

Set to specific date/time
Instellen op specifieke datum/tijd

Shift by hours/minutes
Verschuiving per uur/minuten

Time
Tijd

to
tot

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedISOOptions
################################################################################################

Advanced ISO & Joliet Options
Geavanceerde ISO- en Joliet-opties

ISO Version 1 plus Joliet (recommended)
ISO Versie 1 plus Joliet (aanbevolen)

ISO Version 1 plus Joliet restricted to 64 char. filenames
ISO Versie 1 plus Joliet beperkt tot 64 tekens. bestandsnamen

ISO Version 2 Long (212 char. filenames)
ISO versie 2 lang (212 karakters. Bestandsnamen)

ISO Version 2 plus Joliet
ISO versie 2 plus Joliet

This option is for advanced users only. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems.
Deze optie is alleen voor gevorderde gebruikers. Als u een van de ISO-versie 2-opties kiest, is het mogelijk dat de media op sommige systemen niet leesbaar zijn. De versie 2 Long-variant is vooral gevoelig voor compatibiliteitsproblemen.

Options 1 and 3 allow Joliet filenames of up to 108 characters.
Opties 1 en 3 staan Joliet-bestandsnamen toe van maximaal 108 tekens.

################################################################################################
#  Source Code > AdvancedUIManager
################################################################################################

Failed to load default skin. Unable to continue.
Kan standaard skin niet laden. Kan niet doorgaan.

Please reinstall %s
Installeer %s opnieuw

Failed to load skin '%s'. Reverting to default skin.
Kan skin '%s' niet laden. Terugkeren naar de standaard skin.

Sunrise
Zonsopkomst

Sunset
Zonsondergang

Effects brightness
Effecten helderheid

%.4f
%.4f

################################################################################################
#  Source Code > AmazonFlavor
################################################################################################

Amazon MP3
Amazon MP3

Amazon.com
Amazon.com

Audible
Hoorbaar

Click to visit Amazon.com store
Klik om de Amazon.com winkel te bezoeken

Click to visit the Amazon mp3 store
Klik om de mp3-winkel van Amazon te bezoeken

Click to visit the Amazon Shorts store
Klik om de Amazon Shorts winkel te bezoeken

Click to visit the Amazon Unbox store
Klik om de Amazon Unbox winkel te bezoeken

Click to visit the Audible store
Klik om de Audible winkel te bezoeken

Click to visit the Kindle store
Klik om de Kindle winkel te bezoeken

Kindle
Kindle

Please obtain a newer version.
Download een nieuwere versie.

Shorts
Korte broek

This version of %s has timed out.
Deze versie van %s is verlopen.

Unbox
Unbox

################################################################################################
#  Source Code > AmazonMenus
################################################################################################

Library
Bibliotheek

################################################################################################
#  Source Code > AmazonTreeBuilder
################################################################################################

Downloads
Downloads

View downloaded media files
Bekijk gedownloade mediabestanden

################################################################################################
#  Source Code > AmazonURLHelper
################################################################################################

Auto
Auto

Canada
Canada

France
Frankrijk

Germany
Duitsland

Italy
Italië

Japan
Japan

United Kingdom
Verenigd Koninkrijk

United States
Verenigde Staten

################################################################################################
#  Source Code > AmzStore
################################################################################################

Site
Site

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzeAudioDlg
################################################################################################

can analyze your music and videos to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
kan uw muziek en video's analyseren om het ideale afspeelvolume, het tempo (BPM) en enkele andere eigenschappen te bepalen.

%d / %d completed
%d / %d compleet

%d files queued
%d bestanden in wachtrij

Analyze
Analyseren

Analyzing audio
Analyseer geluid

Process %d files at a time
Verwerk %d bestanden per keer

Skip analyzed files
Sla geanalyseerde bestanden over

Status
Status

The last several files have caused errors.  Processing has been halted.
De laatste bestanden hebben fouten veroorzaakt. De verwerking is gestopt.

There are no files that require analysis.
Er zijn geen bestanden die analyse vereisen.

This information can later be used to enhance your listening experience and help with organization.
Deze informatie kan later worden gebruikt om uw luisterervaring te verbeteren en te helpen bij het organiseren

################################################################################################
#  Source Code > AnalyzerDlg
################################################################################################

High resolution
Hoge resolutie

################################################################################################
#  Source Code > AndroidMain
################################################################################################

New Library
Nieuwe bibliotheek

################################################################################################
#  Source Code > APE
################################################################################################

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher compression levels make smaller files, but take longer to encode and decode.
Alle compressieniveaus bieden verliesloze, bit-perfecte codering. Hogere compressieniveaus maken kleinere bestanden, maar het coderen en decoderen duurt langer.

Compression Level
Compressieniveau

Extra High (not recommended for most uses)
Extra hoog (niet aanbevolen voor de meeste toepassingen)

Fast
Snel

Monkey's Audio %s is a fast, free, lossless encoder.
Monkey's Audio %s is een snelle, gratis, verliesvrije encoder.

################################################################################################
#  Source Code > ApplyTagsWnd
################################################################################################

Append value instead of replace
#!

Apply these tags (optional)
Pas deze metadata toe (optioneel)

Custom
Aangepast

Field
Veld

Please select a field.
Selecteer een veld.

Skip for files that already have a value in this field
Overslaan van bestanden die al een waarde in dit veld hebben

Value
Waarde

################################################################################################
#  Source Code > ASIOLivePlugin
################################################################################################

ASIO can only support %d concurrent outputs at once -- playback can not continue.
ASIO kan slechts %d gelijktijdige uitvoer tegelijk ondersteunen - het afspelen kan niet doorgaan.

The ASIO device does not support %d input channels.
Het ASIO-apparaat ondersteunt %d ingangskanalen niet.

(card supports %d input channels maximum)
(kaart ondersteunt maximaal %d ingangskanalen)

The ASIO device does not support the sample rate of %d Hz.
Het ASIO-apparaat ondersteunt de bemonsteringssnelheid van %d Hz niet.

################################################################################################
#  Source Code > ASIOMacPlugin
################################################################################################

The ASIO device '%s' does not support %d output channels.
Het ASIO-apparaat '%s' ondersteunt geen %d uitvoerkanalen.

(card supports %d output channels maximum)
(kaart ondersteunt maximaal %d uitvoerkanalen)

The ASIO device '%s' does not support the sample rate of %d Hz.
Het ASIO-apparaat '%s' ondersteunt de samplefrequentie van %d Hz niet.

################################################################################################
#  Source Code > AspectRatio
################################################################################################

%s output to %s display
%s uitvoer naar %s weergave

(this option can be configured in Options > Video > Advanced)
(deze optie kan worden geconfigureerd in Extra > Video > Geavanceerd)

1.33 (Fullscreen 4:3)
1,33 (volledig scherm 4: 3)

1.60 (Widescreen 16:10)
1,60 (breedbeeld 16:10)

1.78 (Widescreen 16:9)
1,78 (breedbeeld 16: 9)

Aspect Ratio Correction
Beeldverhouding correctie

Automatic Cropping (based on metadata)
Automatisch bijsnijden (op basis van metadata)

Correcting Aspect Ratio by %.2fx
Beeldverhouding corrigeren met %.2fx

Crop
Bijsnijden

Crop Black Bars
Snijd zwarte balken bij

Crop Edges
Randen bijsnijden

No change
Geen aanpassing

No changes
Geen veranderingen

No correction
Geen correctie

No Cropping
Geen bijsnijden

No Override
Geen overschrijving

Original
Origineel

Override Aspect Ratio
Overschrijf de beeldverhouding

Preserve Aspect Ratio
Behoud van beeldverhouding

Stretch
Rekken

Video Within Black Bars is
Video binnen zwarte balken is

################################################################################################
#  Source Code > ATSCDigitalTV
################################################################################################

MPAA
MPAA

################################################################################################
#  Source Code > AudiblePluginHelper
################################################################################################

%s Audible Device Activation
%s Activering van Audible apparaten

%s Audible Transfer
%s Audible overdracht

Audible Activation
Audible activering

Audible Device Plug-ins Application
Audible Device Plug-ins-toepassing

Audio format not supported by device
Audioformaat niet ondersteund door apparaat

Device "%s" is not AudibleReady. Only AudibleReady devices can be activated for Audible content.
Apparaat "%s" is niet AudibleReady. Alleen AudibleReady-apparaten kunnen worden geactiveerd voor Audible-inhoud.

Device not AudibleReady
Apparaat niet AudibleReady

Failed to set Audible activation data to the device. Error 0x%08x.
Instellen van Audible-activeringsgegevens op het apparaat is mislukt. Fout 0x%08x.

File not supported by device
Bestand wordt niet ondersteund door apparaat

Invalid player data format.
Ongeldig formaat spelersgegevens.

To support Audible content on the %s, you will need to upgrade the %s's firmware. Click OK to get detailed instructions.
Om Audible-inhoud op de %s te ondersteunen, moet u de firmware van de %s upgraden. Klik op OK voor gedetailleerde instructies.

Transfer is not authorized for this Audible title
Overdracht is niet geautoriseerd voor deze Audible-titel

################################################################################################
#  Source Code > AudibleStore
################################################################################################

Audible download folder
Audible-downloadmap

Audible Titles
Audible Titles

Download file location
Downloadbestandslocatie

Error creating the selected download folder.
Fout bij het maken van de geselecteerde downloadmap.

Preferences
Voorkeuren

Preparing download
Download voorbereiden

Select Audible Download Folder
Selecteer Audible Download Folder

################################################################################################
#  Source Code > AudioAnalyzer
################################################################################################

Only audio or video files on a local drive that can be played in the native playback engine can be analyzed. (%d file(s) could not be added)
Alleen audio- of videobestanden op een lokaal station, dat in de standaard afspeel software kan worden afgespeeld kan worden geanalyseerd. (%d bestand(en) konden niet worden toegevoegd)

Queued
In Wachtrij gezet

Skipped
Overgeslagen

################################################################################################
#  Source Code > AudioCalibrationDlg
################################################################################################

Channels
Kanalen

Confirm Create Test Clips
Bevestig testclips maken

Create Files
Maak bestanden

Creating test clips
Testclips maken

(may take several minutes)
(kan verschillende minuten duren)

Mode
Modus

Pink noise at -20dBFS
Roze ruis bij -20dBFS

Play audio that is useful for calibration and testing.
Speel audio af die handig is voor kalibratie en testen.

Sample rate
Bemonsteringssnelheid

Silence
Stilte

Stereo
Stereo

This will create a suite of files that are useful for calibration and testing.
Hierdoor wordt een reeks bestanden gemaakt die handig zijn voor kalibratie en testen.

Creation will take several minutes and require %s of disk space.
Het aanmaken duurt enkele minuten en vereist %s schijfruimte.

Create test files now?
Nu testbestanden maken?

Tones (collection of single frequency tones at -20dBFS)
Tonen (verzameling van enkele frequentietonen bij -20dBFS)

Volume calibration (narrow-band pink noise at -20dBFS)
Volumekalibratie (smalband roze ruis bij -20dBFS)

################################################################################################
#  Source Code > AudioComparisonGenerator
################################################################################################

>>> Keep your PonoPlayer connected.
>>> Houd uw PonoPlayer verbonden.

Confirm Action
Bevestig actie

Creating Track
Nummer creëren

The source quality for a track must be at least 44.1 khz, 16 bit, %d kbps.
De bronkwaliteit voor een nummer moet minimaal 44.1 khz, 16 bit, %d kbps zijn.

There was an error attempting to create the folder.
Er is een fout opgetreden bij het maken van de map.

Transferring Track
Nummer overbrengen

################################################################################################
#  Source Code > AudioDeviceHelper
################################################################################################

no output plugins installed
geen output plug-ins geïnstalleerd

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormat
################################################################################################

(in %d channel container)
#!

(padded)
(gewatteerd)

bit
beetje

Center
Gecentreerd

ch
ch

Channel
Kanaal

Dolby Digital (AC3)
Dolby Digital (AC3)

Dolby Digital Plus (E-AC3)
Dolby Digital Plus (E-AC3)

Dolby TrueHD
Dolby TrueHD

DSD
DSD

DSD over PCM (DoP)
DSD via PCM (DoP)

DTS
DTS

DTS-HD
DTS-HD

Extra 1
Extra 1

Extra 2
Extra 2

Extra 3
Extra 3

Extra 4
Extra 4

Extra 5
Extra 5

Extra 6
Extra 6

Extra 7
Extra 7

Extra 8
Extra 8

Extra 9
#!

Extra 10
#!

Extra 11
#!

Extra 12
#!

Extra 13
#!

Extra 14
#!

Extra 15
#!

Extra 16
#!

Extra X
Extra X

Hz
Hz

kHz
kHz

Left height front
#!

Left height rear
#!

Left Top Middle
#!

Left Width
#!

LTF
#!

LTM
#!

LTR
#!

LW
#!

MHz
MHz

Mono
Mono

RC
RC

Rear Center
#!

Rear Left (used in 7.1)
Linksachter (gebruikt in 7.1)

Rear Right (used in 7.1)
Rechtsachter (gebruikt in 7.1)

Right height front
#!

Right height rear
#!

Right Top Middle
#!

Right Width
#!

RL
RL

RR
RR

RTF
#!

RTM
#!

RTR
#!

RW
#!

SL
SL

SR
SR

Sub
Sub

Subwoofer
Subwoofer

Surround Left
Surround links

Surround Right
Surround rechts

U1
U1

U2
U2

User 1
Gebruiker 1

User 2
Gebruiker 2

X1
X1

X2
X2

X3
X3

X4
X4

X5
X5

X6
X6

X7
X7

X8
X8

X9
#!

X10
#!

X11
#!

X12
#!

X13
#!

X14
#!

X15
#!

X16
#!

XX
XX

################################################################################################
#  Source Code > AudioFormatConverter
################################################################################################

%d converted blocks but only room for %d blocks
%d geconverteerde blokken, maar alleen ruimte voor %d blokken

%d to %d Hz with %.1f ms latency
%d tot %d Hz met %.1f ms latentie

Convert from %s to %s
Converteren van %s naar %s

Move the center speaker to the front mains
Verplaats de midden luidspreker naar de hoofdaansluiting vooraan

Please report this error to JRiver as soon as possible so that it can be fixed.
Rapporteer deze fout zo snel mogelijk aan JRiver, zodat deze kan worden verholpen.

Resample %s to %s with %s
Resample %s naar %s met %s

SoX
SoX

SSRC
SSRC

The JRiver player core has overflowed during format conversion.
De kern van de JRiver-speler is overstroomd tijdens de formaatconversie.

################################################################################################
#  Source Code > AudioInputPluginLoader
################################################################################################

'%s' plug-in doesn't have any configuration.
De plug-in '%s' heeft geen configuratie.

'%s' plug-in performed illegal operation.
'%s' plug-in heeft een illegale bewerking uitgevoerd.

################################################################################################
#  Source Code > AudioLunchboxStore
################################################################################################

Purchased Music
Gekochte muziek

################################################################################################
#  Source Code > AudioOutputFormat
################################################################################################

If you think your audio settings are correct, adding a delay (Wait after change) under Video in Options may help.
Als u denkt dat je audio-instellingen correct zijn, kan het helpen om een vertraging toe te voegen (wacht na wijziging) onder Video in Instellingen.

Automatically Configure Output Format
Automatisch uitvoerformaat configureren

Cancel Playback
Annuleer het afspelen

Change Settings & Continue Playback
Wijzig instellingen en ga door met afspelen

Either your sound card or receiver/DAC is reporting this format is not supported.
Uw geluidskaart of ontvanger/DAC meldt dat dit formaat niet wordt ondersteund.

Playback could not be started using the format
Het afspelen kon niet worden gestart met het formaat

%s.
%s.

This format would work
Het volgende formaat zou werken

Would you like to have your DSP Studio > Output Format settings changed automatically?
Wilt u dat uw instellingen voor DSP Studio > Uitvoerformaat automatisch worden gewijzigd?

################################################################################################
#  Source Code > AudioPath
################################################################################################

(bitstreaming)
(bitstreaming)

(direct connection)
(directe verbinding)

(DSD output)
#!

(not a direct connection)
(geen directe verbinding)

(not using enough bits to output the input directly)
(niet genoeg bits gebruikt om de invoer rechtstreeks uit te voeren)

from source format
van het bronformaat

%s using %s
%s gebruikt %s

%s using %s Integer Mode
%s gebruikt %s geheel getalmodus

Adjust volume by %s for clip protection
Pas het volume aan met %s voor bescherming tegen clips

Bitsreaming
Bitstreaming

Bitstreaming
Bitstreaming

DSD to PCM conversion, %s to PCM %s
DSD naar PCM-conversie, %s naar PCM %s

Encode as 1xDSD
Codeer als 1xDSD

Encode as 2xDSD
Codeer als 2xDSD

Encode as 2xDSD in DoP format
Codeer als 2xDSD in DoP-indeling

Encode as 4xDSD
Codeer als 4xDSD

Encode as 4xDSD in DoP format
Codeer als 4xDSD in DoP-formaat

Encode as 8xDSD
Codeer als 8xDSD

Encode as Dolby Digital (AC3)
Coderen als Dolby Digital (AC3)

Encode as DSD in DoP format
Codeer als DSD in DoP-indeling

Playing album from memory
Album uit geheugen afspelen

Playing decoded file from memory
Gedecodeerd bestand uit geheugen afspelen

Playing full file (not decoded) from memory
Volledig bestand (niet gedecodeerd) afspelen vanuit het geheugen

Process HDCD
HDCD verwerken

Process HDCD enabled, but bitdepth wrong
Proces HDCD ingeschakeld, maar bitdiepte verkeerd

################################################################################################
#  Source Code > AudioPathMenuWnd
################################################################################################

Audio Path
Audiopad

Changes
Aanpassingen

Click here to learn more about Audio Path
Klik hier voor meer informatie over audiopad

Delay
Vertraging

Direct
Direct

Direct (with adjusted volume)
Direct (met aangepast volume)

Input
Invoer

No changes are being made
Er zijn geen wijzigingen aangebracht

Not currently playing
Momenteel niet aan het spelen

Not using JRiver audio engine
Geen gebruik van JRiver-audio-engine

Output
Uitvoer

################################################################################################
#  Source Code > AudioRipManager
################################################################################################

Already Ripped
Al geript

Cancel Rip
Rip Beëindigen

Insert CD
CD invoeren

ReRip
Opnieuw rippen

Rip & Replace
Rip en vervang

Rip Again
Opnieuw rippen

There are no tracks available to rip.  Please ensure an audio CD is in the drive and that tracks are selected.
Geen nummers beschikbaar om te rippen. Voeg CD in en selecteer nummers.

You appear to have already ripped this disc.
Het lijkt erop dat u deze schijf al hebt geript.

What would you like to do?
Wat zou je graag willen doen?

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistBuilder
################################################################################################

Play Doctor is filling your prescription
"Play Doktor" is uw voorschrift aan het maken

Playchart
Playchart

################################################################################################
#  Source Code > AutomaticPlaylistView
################################################################################################

(None)
(Geen)

Confirm Reset
Bevestig terugzetten

Edit Commands
Bewerk commando's

Edit Playchart
Bewerk automatische afspeellijst

Include Files From %s%s
Inclusief bestanden van %s %s

Lots of Variety
Veel variatie

More Variety
Meer variatie

No Variety
Geen variatie

None
Geen

Play Doctor
Play Doctor

Please login to Cloudplay for Cloudplay file inclusion.
#!

Provide an artist name or genre as a starting point.  A playlist of similar music will be built.  If you skip or delete tracks from Playing Now, the list will be adjusted. Pick 'No Variety' to play just matches (or hold shift while pressing enter).
#!

Reset Settings to Defaults
Zet instellingen terug naar standaard

Save this
Opslaan

Set rules for files that can be included
Definieer de regels voor bestanden die opgenomen mogen worden

Set Rules for Files That Can Be Included
Bepaal regels voor bestanden welke toegevoegd mogen worden

Some Variety
Enige variatie

This will reset the settings in this menu to their defaults.
Dit zal de instellingen in dit menu terugzetten naar standaard.

Are you sure you want to reset?
Weet u zeker dat u wilt terugzetten?

Variety
Variëteit

################################################################################################
#  Source Code > AVLink
################################################################################################

Amplifier Mute
Versterker dempen

Amplifier Power
Versterkervermogen

Amplifier Volume Down
Versterkervolume omlaag

Amplifier Volume Up
Versterker volume omhoog

Custom Button
Aangepaste knop

Set-top Box Number
Set-top boxnummer

Set-top Box Numbers
Settopboxnummers

TV Power
TV-vermogen

TV power
TV-voeding

################################################################################################
#  Source Code > AVLinkManager
################################################################################################

A/V Equipment
A/V-apparatuur

A/V equipment
A/V-apparatuur

A/V equipment's
A/V-apparatuur

A/V Equipment's
A/V-apparatuur

A/V equipments
A/V-apparatuur

A/V Equipments
A/V-apparatuur

A/V equipments's
A/V-apparatuur

A/V Equipments's
A/V-apparatuur

amplifier
versterker

Amplifier
Versterker

amplifier's
versterkers

Amplifier's
Versterker

amplifiers
versterkers

Amplifiers
versterkers

Amplifiers's
versterkers

amplifiers's
versterkers

function
functie

mute
dempen

power
vermogen

set-top box
set-top box

Set-top Box
Set-top box

Set-top Box's
Set-top boxen

set-top box's
set-top boxen

set-top boxes
set-top boxen

Set-top Boxes
Set-top boxen

Set-top Boxes's
Set-top boxen

set-top boxes's
set-top boxen

TV's
tv's

TVs
televisies

TVs's
televisies

volume
deel

################################################################################################
#  Source Code > BarHelper
################################################################################################

more choices available while playing
meer keuzes beschikbaar tijdens spelen

################################################################################################
#  Source Code > BDNavDemux
################################################################################################

BD-J disc detected, but Java is not available. Install the Java SE Runtime Environment (JRE) to play this disc.
BD-J-schijf gedetecteerd, maar Java is niet beschikbaar. Installeer de Java SE Runtime Environment (JRE) om deze schijf af te spelen.

This disc is not supported in Menu playback.
Deze schijf wordt niet ondersteund in het afspelen van menu's.

################################################################################################
#  Source Code > Benchmark
################################################################################################

Running '%s' benchmark
Uitvoeren van '%s' benchmark

%.3f seconds
%.3f seconden

=== Running Benchmarks (please do not interrupt) ===
=== Benchmarks uitvoeren (niet onderbreken) ===

Bicubic rendering
Bicubische weergave

Bilinear rendering
Bilineaire weergave

Create database
Database aanmaken

Database
Database

Direct copying
Direct kopiëren

Flood filling
Overstroming

Group database
Groepsdatabase

Image creation / destruction
Creëren / vernietigen van afbeeldingen

Math
Wiskunde

Multi-threaded integer math
Multi-threaded integer wiskunde

Multi-threaded mixed math
Multi-threaded gemengde wiskunde

Populate database
Database vullen

Reload database
Herlaad de database

Run Benchmark
Benchmark uitvoeren

Save database
Database opslaan

Search database
Zoekdatabase

Single-threaded floating point math
Single-threaded floating point wiskunde

Single-threaded integer math
Wiskunde met één thread met gehele getallen

Small renders
Kleine renderingen

Sort database
Sorteer database

Stage %d of %d
Fase %d van %d

################################################################################################
#  Source Code > BlurayPlaylist
################################################################################################

audio stream
audiostream

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponent
################################################################################################

%.3f
%.3f

This %s
Dit %s

Tomorrow %s
Morgen %s

afternoon
middags

All %s (%d)
Alle %s (%d)

Empty
Leeg

evening
avonds

Highly Rated
Hoogste rating

Location
Locatie

Locations
Locaties

morning
morgens

Most Viewed
Meeste bekeken

Never Watched
Nooit bekeken

Others
Andere

Playlist
Afspeellijst

Search
Zoeken

Searches
Zoeken

Shortcuts
Snelkoppelingen

Television Time
Televisietijd

This Folder
Deze map

This Month
Deze maand

This Week
Deze week

This Year
Dit jaar

Unassigned
Niet toegewezen

################################################################################################
#  Source Code > BrowserComponentDlg
################################################################################################

Ascending
Oplopend

Category
Categorie

Descending
Aflopend

Expression
Expressie

Expression to display (leave blank to display the same as grouped by)
Weer te geven uitdrukking (laat leeg om dezelfde weer te geven als gegroepeerd op)

Expression to group by
Expressie om te groeperen op

File path
Bestands pad

Grouping (i.e. A-C, D-F, etc.)
Groeperen (i.e. A-C, D-F, etc.)

Grouping Size
Groepsgrootte

Library field
Bibliotheek veld

Match all
Afstemmen alles

Match any
Afstemmen enige

Matching
Afstemmen

Playlist group
Afspeellijst groep

Root of all playlists
Root van alle afspeellijsten

Search List
Zoek Lijst

Search list
Zoek lijst

Select Field
Selecteer veld

Select Path
Selecteer pad

Select Playlist
Selecteer afspeellijst

Settings
Instellingen

Sorting
Sortering

Special
Speciaal

Type
Type

################################################################################################
#  Source Code > BrowserScheme
################################################################################################

CD
CD

Folder
Map

Scheme
Schema

Scheme Group
Schema Groep

TV Channels
TV-Kanalen

################################################################################################
#  Source Code > BrowserWnd
################################################################################################

License Acquisition
Licentie-acquisitie

################################################################################################
#  Source Code > BufferedHLSReader
################################################################################################

Failed to allocate memory for %s.
Kan geen geheugen toewijzen voor %s.

Failed to open file for %s.
Kan bestand voor %s niet openen.

HLS data reading failed.  %s.  Code %d.
#!

HLS header reading failed.  %s.  Code %d.
#!

HLS playlist reader
HLS-afspeellijstlezer

local buffer file reader
lokale buffer bestandslezer

local buffer file writer
lokale buffer bestandsschrijver

################################################################################################
#  Source Code > BufferedRTSPReader
################################################################################################

Failed to allocate memory for local buffer file reader.
Kan geen geheugen toewijzen aan de lokale buffer bestandslezer.

Failed to allocate memory for the local buffer file writer
Kan geen geheugen toewijzen voor de lokale buffer bestandsschrijver

Failed to open file for local buffer file reader.
Kan bestand niet openen voor lokale buffer bestandslezer.

Failed to open file for local buffer file writer.
Kan bestand niet openen voor schrijver van lokale bufferbestanden.

################################################################################################
#  Source Code > Builder
################################################################################################

Acoustic Sounds
Acoustic Sounds

Digibit
Digibit

Engen
Engen

Gore
Gore

HDtracks
HDtracks

Media Center
Media Center

PasitoTunes
PasitoTunes

Pono
Pono

PonoDownloader
PonoDownloader

Scarlett
Scarlett

################################################################################################
#  Source Code > BuildThumbnailsThread
################################################################################################

Build Thumbnails
Miniaturen maken

Building thumbnails (%d of %d)
Miniaturen opbouwen (%d of %d)

Compacting thumbnail database
#!

Complete (%s)
Compleet (%s)

Processing (%d of %d files)
Verwerken (%d van %d bestanden)

################################################################################################
#  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
################################################################################################

Allow wma format as well
Sta ook het wma-formaat toe

CD Burn Transcode Options
Opties voor transcodering van cd-branden

Force conversion of mp3 files with higher bitrates
Forceer conversie van mp3-bestanden met hogere bitrates

################################################################################################
#  Source Code > CachedFilesHelper
################################################################################################

This will delete the .%s cache files in the %s directory.
Hiermee worden de .%s cachebestanden in de %s map verwijderd.

Do you want to proceed?
Wilt u doorgaan?

################################################################################################
#  Source Code > CachedRawFilesHelper
################################################################################################

Default
Standaard

Highest Quality
Hoogste kwaliteit

Faster
Sneller

Half Size Mode (Fastest)
Halve grootte-modus (snelste)

Temp
Temp

With Files (as TIFF)
Met bestanden (als TIFF)

Specified Directory (as TIFF)
Opgegeven directory (als TIFF)

With Files (as JPEG)
Met bestanden (als JPEG)

Specified Directory (as JPEG)
Gespecificeerde directory (als JPEG)

################################################################################################
#  Source Code > CarouselWnd
################################################################################################

Add
Toevoegen

Add (as next to play)
Toevoegen (als volgende te spelen)

Click and drag to slide the wall
Klik en sleep om de wand te verschuiven

Click to play
Klik om af te spelen

Mouse wheel to zoom
Gebruik muiswiel om in te zoomen

Play all %s
Speel alle %s

Play mode
Speel-modus

%s (select to toggle)
%s (selecteer om te schakelen)

################################################################################################
#  Source Code > CarRadio
################################################################################################

%s with %s
%s met %s

Add to Playing Now
Voeg toe aan Speelt Nu

Auto-Fill Buttons
Auto-Fill-knoppen

Car Radio
Autoradio

Click to play %s
Klik %s om af te spelen

Click to play.
Klik om te spelen.

Hold down to replace with the current playlist.
Blijf indrukken om de huidige afspeellijst te vervangen.

Get something you like playing.  Then hold down this button to save the playlist as a preset.
Zoek iets om af te spelen. Knop vasthouden om de afspeellijst te bewaren.

Hold down to overwrite with the current playlist.
Knop vasthouden om te overschrijven met Speelt Nu.

Link To Playlist
Link naar afspeellijst

Most Played
Meest gespeeld

Play from a JRiver Radio station.
Afspelen vanaf een JRiver-radiostation.

Plays the same static list each time.
Speel telkens dezelfde statische lijst.

Please enter a name for the preset.
Geef een naam voor de voorinstelling

Radio JRiver
Radio JRiver

Recent Imports
Recente invoer

Reset All Buttons
Zet alle knoppen terug

Reset Button
Terugzet knop

Save current playlist as
Bewaar huidige afspeellijst als

Save Preset
Bewaar voorinstelling

Show 6 Buttons
Toon 6 knoppen

Show 8 Buttons
Toon 8 knoppen

Show 10 Buttons
Toon 10 knoppen

Show 12 Buttons
Toon 12 knoppen

Show 14 Buttons
Toon 14 knoppen

Show 16 Buttons
Toon 16 knoppen

Show 18 Buttons
Toon 18 knoppen

Shuffle the list
Schud de lijst

This preset is empty.  Hold down on the button to save.
Deze voorinstelling is leeg. Blijf drukken om te bewaren.

################################################################################################
#  Source Code > CDFileAnalyzer
################################################################################################

%s has detected a new CD in the drive but can't get the correct volume information.
%s heeft een nieuwe cd gedetecteerd, maar krijgt geen correcte volume informatie.

Analyzing optical disc
Analiseer optische disk

Please try ejecting and reinserting the CD.
Verwijder cd en probeer opnieuw.

################################################################################################
#  Source Code > CDInformationDlg
################################################################################################

'Album' can not be blank.  Please fill in the 'Album' field.
'Album' mag niet leeg zijn. Vul het veld 'Album' in.

'Artist' can not be blank.  Please fill in the 'Artist' field.
'Artiest' mag niet leeg zijn. Vul het veld 'Artiest' in.

'Genre' can not be blank.  Please fill in the 'Genre' field.
'Genre' mag niet leeg zijn. Gelieve het veld 'Genre' in te vullen.

Album
Album

Artist
Artiest

CD Information
CD info

Composer
Componist

Disc #
Schijf

Enter separate information for each track (multi-artist CD)
Voer afzonderlijke informatie in voor elk nummer (cd met meerdere artiesten)

Genre
Genre

No information was found in the CD database for this disc.
Er is geen informatie gevonden in de cd-database voor deze schijf.

Pipes are not allowed.  Please choose another character.
Buizen zijn niet toegestaan. Kies een ander teken.

Please edit information for the CD below, then click Ok to update the database.
Bewerk de informatie voor de onderstaande cd en klik op OK om de database bij te werken.

There is at least one blank track name.  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
Er is minstens één lege nummer zonder naam. Vul alle namen in door op het naamvak naast elk nummer te klikken en de naam in te typen.

(tip
(tip

use [TAB] to quickly move to the next field)
gebruik [TAB] om snel naar het volgende veld te gaan)

Track #
Nummer

Year
Jaar

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerDoc
################################################################################################

Unrecognized file format.
Onbekend bestandsformaat.

################################################################################################
#  Source Code > CDLabelerView
################################################################################################

Back Cover
Achterkant

CD Info
CD Info

CD Label
Cd-label

CD Labeler
CD Label editor

Front Cover
Voorkant

Label Wizard
Label Wizard

################################################################################################
#  Source Code > CDManager
################################################################################################

Information for this CD was not found in CDPlayer.ini
Informatie voor deze cd is niet gevonden in CDPlayer.ini

Information for this CD was not found in the on-line database.
Er is geen informatie voor deze cd gevonden in de onlinedatabase.

################################################################################################
#  Source Code > CDPropertiesHelper
################################################################################################

Max
Max

################################################################################################
#  Source Code > CDRipQueue
################################################################################################

Do you want to continue anyway?
Wilt u toch doorgaan?

You are also low on disk space for your music library directory
U heeft ook weinig schijfruimte voor de directory van uw muziekbibliotheek

%d of %d tracks processed
%d van %d nummers verwerkt

%d tracks processed
%d nummers verwerkt

%s track %d of %d
%s nummer %d van %d

A track is currently playing on the disc about to be ejected. Continue with the eject?
Er wordt momenteel een nummer afgespeeld op de schijf die op het punt staat te worden uitgeworpen. Doorgaan met uitwerpen?

Encoding %d track
Codering %d nummer

Encoding %d tracks
Codering van %d nummers

No tag information for the CD in drive %s was found.
Er is geen meta-informatie gevonden voor de cd in station %s.

Do you still want to rip this CD?
Wilt u deze cd nog steeds rippen?

Please double-check the output directory in the ripping options.
Controleer de uitvoermap in de opties voor rippen nogmaals.

Ripping %d track
%d nummer rippen

Ripping %d tracks
%d nummers rippen

settings page and choose a shorter file naming rule.
instellingenpagina en kies een kortere regel voor bestandsnaamgeving.

The output directory could not be created for one or more files.
De uitvoermap kan niet worden gemaakt voor een of meer bestanden.

These file pathnames are too long and will be truncated
Deze bestands pad-namen zijn te lang en worden afgekapt

This file pathname is too long and will be truncated
Deze bestands pad-naam is te lang en wordt afgekapt

To avoid this truncation, click No and go to the File naming and location
Om deze afkapping te voorkomen, klikt u op Nee en gaat u naar Bestandsnaamgeving en locatie

You are low on disk space for the temporary music directory
U heeft weinig schijfruimte voor de tijdelijke muziekmap

You are low on disk space for your music library directory
U heeft weinig schijfruimte voor de directory van uw muziekbibliotheek

################################################################################################
#  Source Code > Channel
################################################################################################

.20 Roll-off
.20 Roll-off

.25 Roll-off
.25 Afrollen

.35 Roll-off
.35 Afrollen

1/2
1/2

1/3
1/3

1/4
1/4

2/3
2/3

2/5
2/5

3/4
3/4

3/5
3/5

4/5
4/5

5/6
5/6

5/11
5/11

6/7
6/7

7/8
7/8

8/9
8/9

8PSK
8PSK

8VSB
8VSB

9/10
9/10

16APSK
16APSK

16QAM
16QAM

16VSB
16VSB

32APSK
32APSK

32QAM
32QAM

64QAM
64QAM

80QAM
80QAM

96QAM
96QAM

112QAM
112QAM

128QAM
128QAM

160QAM
160QAM

192QAM
192QAM

224QAM
224QAM

256QAM
256 QAM

320QAM
320QAM

384QAM
384QAM

448QAM
448QAM

512QAM
512QAM

640QAM
640QAM

768QAM
768QAM

896QAM
896QAM

1024QAM
1024QAM

AM
uur

analog TV
analoge tv

BPSK
BPSK

C-Band
C-Band

Circular L
Cirkel L

Circular R
Circulaire R

DIRECTV DSS
DIRECTV DSS

FM
FM

HD
HD

ISDB-S TMCC
ISDB-S TMCC

ISDB-T TMCC
ISDB-T TMCC

Ku-Circular
Ku-Circular

Ku-Linear (Universal)
Ku-Linear (Universal)

Level 1 A/A
Level 1 A/A

Level 1 A/B
Niveau 1 A/B

Level 1 B/A
Niveau 1 B/A

Level 1 B/B
Niveau 1 B/B

Linear H
Lineair H

Linear V
Lineaire V

N American Bandstacked C
N American Bandstacked C

N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)
N American Bandstacked DP Ku-Hi (DBS)

N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)
N American Bandstacked DP Ku-Lo (FSS)

N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)
N American Bandstacked Ku-Hi (DBS)

N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)
N American Bandstacked Ku-Lo (FSS)

N American Custom 1
N American Custom 1

N American Custom 2
N American Custom 2

N American Legacy
N American Legacy

NBC 8PSK
NBC 8PSK

NBC QPSK
NBC QPSK

Not Set
Niet ingesteld

Offset QPSK
Offset QPSK

Pilot Off
Piloot uit

Pilot On
Piloot aan

QPSK
QPSK

SD
SD

Simple A
Simple A

Simple B
Simple B

################################################################################################
#  Source Code > ChannelsDlg
################################################################################################

12 dB/octave
12 dB/octaaf

12 dB/octave (recommended)
12 dB/octaaf (aanbevolen)

24 dB/octave
24 dB/octaaf

30 Hz
30 Hz

35 Hz
35 Hz

36 dB/octave
36 dB/octaaf

40 Hz (recommended for large speakers)
40 Hz (aanbevolen voor grote luidsprekers)

45 Hz
45 Hz

48 dB/octave
48 dB/octaaf

48 dB/octave (recommended)
48 dB/octaaf (aanbevolen)

50 Hz
50 Hz

55 Hz
55 Hz

60 Hz
60 Hz

65 Hz
65 Hz

70 Hz
70 Hz

75 Hz
75 Hz

80 Hz (recommended for medium speakers)
80 Hz (aanbevolen voor middelgrote luidsprekers)

90 Hz
90 Hz

100 Hz
100 Hz

110 Hz
110 Hz

120 Hz (recommended for small speakers)
120 Hz (aanbevolen voor kleine luidsprekers)

150 Hz
150 Hz

200 Hz
200 Hz

250 Hz
250 Hz

Bass Management
Bas beheer

Copy bass to subwoofer
Kopieer bas naar subwoofer

Crossover
Crossover

Distance
Afstand

Level
Niveau

Move bass to subwoofer (recommended)
Verplaats bas naar subwoofer (aanbevolen)

No crossover (play all frequencies)
Geen crossover (speel alle frequenties af)

Play a volume calibration signal from each speaker and enter the readings on a decibel meter below.
Speel een volume kalibratiesignaal af van elke luidspreker en voer de metingen hieronder in op een decibelmeter.

Volume calibration tones can be played using Tools > Advanced Tools > Audio Calibration > Volume Calibration.
Volumekalibratie-tonen kunnen worden afgespeeld met Extra > Geavanceerde hulpmiddelen > Audiokalibratie > Volumekalibratie.

Remember to set speaker distances before doing this.
Denk eraan om de luidsprekerafstanden in te stellen voordat u dit doet.

Please enter a decibel meter reading for at least the left and right speakers.
Voer a.u.b. voor de linker- en rechterluidspreker de waarde van de decibelmeter in.

Polarity
Polariteit

Remove bass below crossover
Verwijder de bas onder de crossover

Reverse the polarity of this speaker (use if positive and negative wires are switched)
Keer de polariteit van deze luidspreker om (gebruik deze als positieve en negatieve draden zijn verwisseld)

Routing
Routering

Select the speaker to configure below.  All settings are stored per speaker and applied any time that speaker is in use.
Selecteer hieronder de luidspreker die u wilt configureren. Alle instellingen worden per speaker opgeslagen en op elk moment dat de speaker in gebruik is toegepast.

Set Levels From Decibel Meter
Niveaus instellen vanaf decibelmeter

Set levels from decibel meter
Stel niveaus in van decibelmeter

Set the distance from this speaker to your listening position to optimize signal phasing.  Set the distance to 0 to disable distance correction.  Set all distances before setting volume levels.
Stel de afstand van deze luidspreker tot uw luisterpositie in om de signaalfasering te optimaliseren. Stel de afstand in op 0 om afstandscorrectie uit te schakelen. Stel alle afstanden in voordat u het volume instelt.

Set the frequencies that should be played by this speaker, and how any removed bass should be routed.
Stel de frequenties in die door deze luidspreker moeten worden afgespeeld en hoe eventuele verwijderde bassen moeten worden gerouteerd.

Solo
Solo

Tone
Toon

Tools help with setup and calibration.
Hulpmiddelen helpen bij het instellen en kalibreren.

Volume Level
Volumeniveau

Volume level allows adjusting the relative volume of this speaker to compensate for speaker sensitivity and placement.
Met het volumeniveau kunt u het relatieve volume van deze luidspreker aanpassen om de gevoeligheid en plaatsing van de luidspreker te compenseren.

################################################################################################
#  Source Code > ChildFrm
################################################################################################

Error changing the wav information
Fout bij het wijzigen van de wav-informatie

Formats Don't Match
Formaten komen niet overeen

The format on the clipboard and the format of this document are not the same.  Paste is not allowed.
Het formaat op het klembord en het formaat van dit document zijn niet hetzelfde. Plakken is niet toegestaan.

################################################################################################
#  Source Code > ChromiumEmbeddedFrameworkWeb
################################################################################################

Error code
Foutcode

Please double-check your connection and the web page you are trying to load.
Controleer uw verbinding en de webpagina die u probeert te laden nogmaals.

There was a problem loading the web page
Er is een probleem opgetreden bij het laden van de webpagina

################################################################################################
#  Source Code > Clipboard
################################################################################################

Error creating file
Fout bij maken van bestand

################################################################################################
#  Source Code > Cloudplay
################################################################################################

Server not responding.
Server reageert niet.

Unknown error.
Onbekende fout.

################################################################################################
#  Source Code > Column
################################################################################################

Sequence
Volgorde

Sort Descending
Aflopend sorteren

################################################################################################
#  Source Code > ComHub
################################################################################################

(Other)
(Andere)

Address
Adres

Date Modified
Datum aangepast

Enter a list of semi-colon delimited keywords to attach to the imported notes.
Voer een lijst met door puntkomma's gescheiden trefwoorden in om aan de geïmporteerde notities te koppelen.

Enter text here for the selected note
Voer hier tekst in voor de geselecteerde notitie

Home Phone
Telefoon thuis

Import Com
#!

Input file
Invoer bestand

Keywords
Trefwoorden

Phone
Telefoon

Phone 2
Telefoon 2

Phone 3
Telefoon 3

Please select a filename.
Selecteer een bestandsnaam.

Select a communication on the left to view or edit it here.
#!

Set Field
Veld instellen

Show Field Labels
Toon veld labels

This feature is temporarily unavailable due to recent note format changes.
Deze functie is tijdelijk niet beschikbaar vanwege recente wijzigingen in de notities.

Type here or click 'Add Com' above to add a new communication.
#!

Work Phone
Werktelefoon

################################################################################################
#  Source Code > ComputerAudiophile
################################################################################################

Please enter your Computer Audiophile username and password.
Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord voor Computer Audiophile in.

There was a failure logging into this account.  Please re-enter your credentials.
Er is een fout opgetreden bij het inloggen op dit account. Voer uw inloggegevens opnieuw in.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialog
################################################################################################

Decode through errors
Decoderen door fouten

Decoding
Decodering

FLAC Options
FLAC-opties

Remove all images with tags
Verwijder alle afbeeldingen met metadata

Tagging
Tagging

################################################################################################
#  Source Code > ConfigDialogBox
################################################################################################

Use correction files (.wvc) for lossless hybrid playback
Gebruik correctiebestanden (.wvc) voor verliesvrij hybride afspelen

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureALSADlg
################################################################################################

(Default)
(Standard)

Advanced Option only
Alleen geavanceerde optie

default 100000
standaard 100000

default 400000
standaard 400000

ALSA Audio Settings
ALSA-audioinstellingen

Auto (recommended)
Auto (aanbevolen)

Buffer Time
Buffertijd

Device Settings
Apparaat instellingen

FLOAT_LE
FLOAT_LE

FLOAT64_LE
FLOAT64_LE

Output DSD files in native DSD format
Voer DSD-bestanden uit in de oorspronkelijke DSD-indeling

PCM Output Format
PCM-uitvoerformaat

Period Time
Periode

S16_LE
S16_LE

S24_3LE
S24_3LE

S24_LE
S24_LE

S32_LE
S32_LE

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureASIODlg
################################################################################################

(recommended)
(aanbevolen)

%d milliseconds
%d milliseconden

(Automatically try to choose at playback time)
(automatisch proberen te kiezen tijdens het afspelen)

ASIO device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
ASIO-apparaat namen komen niet altijd overeen met Windows-apparaat namen. Selecteer het overeenkomstige Windows-apparaat voor volumeregeling.

ASIO Line-in
ASIO Line-in

Buffering
Bufferen

Channel offset determines which outputs to use on the selected device.  Try different values (0, 2, 4, etc.) until the audio is routed to the desired output.
Kanaaloffset bepaalt welke uitgangen op het geselecteerde apparaat moeten worden gebruikt. Probeer verschillende waarden (0, 2, 4, etc.) totdat de audio naar de gewenste output is gestuurd.

Channel offset
Kanaal-offset

Channel swap
Kanaal wisselen

Device
Apparaat

Device uses only most significant 24-bits (Lynx, etc.)
Apparaat gebruikt alleen de meest significante 24-bits (Lynx, etc.)

DSD bitstream in DoP format
DSD-bitstream in DoP-indeling

Minimum hardware size
Minimale hardware grootte

Open Driver Control Panel
Open het stuurprogramma-configuratiescherm

Swap C/LFE with SL/SR when playing 5.1 and 7.1 surround sound
Verwissel C/LFE met SL/SR bij weergave van 5.1 en 7.1 surround sound

The selected ASIO driver does not have a control panel.
De geselecteerde ASIO-driver heeft geen bedieningspaneel.

Use large hardware buffers (recommended to prevent stutter)
Gebruik grote hardware buffers (aanbevolen om stotteren te voorkomen)

Volume
Volume

Volume device
Volume-apparaat

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureChooserOutputDlg
################################################################################################

Apple Chooser Settings
Apple kiezerinstellingen

Base Output Path
Basis uitvoerpad

Break output into individual tracks
Splits de uitvoer in afzonderlijke nummers

Configure Encoder
Encoder configureren

Encode output as MP3
Codeer uitvoer als MP3

The base path could not be created.
Het basispad kan niet worden gemaakt.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureCoreAudioDlg
################################################################################################

Core Audio Settings
Core audioinstellingen

Hardware default (recommended)
Hardware standaard (aanbevolen)

Hardware
Hardware

Integer mode (requires compatible hardware)
Integer-modus (vereist compatibele hardware)

Maximum
Maximum

Maximum (power of two)
Maximaal (kracht van twee)

Open device with exclusive access
Open apparaat met exclusieve toegang

Open system Audio MIDI Setup utility
Open het hulpprogramma Audio MIDI Setup

Software
Software

Some DAC devices may require custom settings in the macOS Audio MIDI setup utility.  For example, you may need to set the bit depth and sample rate to their maximum supported values.
Voor sommige DAC-apparaten zijn mogelijk aangepaste instellingen vereist in het macOS Audio MIDI-installatieprogramma. U moet bijvoorbeeld de bitdiepte en bemonsteringssnelheid instellen op hun maximaal ondersteunde waarden.

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDirectSoundDlg
################################################################################################

All Channels
Alle kanalen

Center + Low Frequency (LFE)
Midden + lage frequentie (LFE)

Default Channels (recommended)
Standaardkanalen (aanbevolen)

Do Not Specify Channels
Geef geen kanalen op

Hardware Direct (sound card chooses)
Hardware Direct (geluidskaart kiest)

Left Front + Right Front
Linksvoor + Rechtsvoor

Left Rear + Right Rear
Links achter + Rechts achter

Left Side + Right Side
Linkerkant + rechterkant

More Responsive
Meer responsief

More Skip Resistant
Meer bestand tegen overslaan

seconds
seconden

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
################################################################################################

Disk Writer Settings
Instellingen voor schijfschrijver

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureKernelStreamingDlg
################################################################################################

16-bit integer
16-bits geheel getal

24-bit integer
24-bits geheel getal

24-bit integer (in a 32-bit package)
24-bits geheel getal (in een 32-bits pakket)

32-bit floating point
32-bits drijvende komma

32-bit integer
32-bits geheel getal

Bitdepth
Bitdiepte

Kernel streaming device names do not always match Windows device names.  Please select the corresponding Windows device for volume control.
Kernel-streaming apparaat namen komen niet altijd overeen met Windows-apparaat namen. Selecteer het overeenkomstige Windows-apparaat voor volumeregeling.

Kernel Streaming Settings
Kernel streaming instellingen

More Skip
Meer overslaan

Resistant
Resistent

More
Meer

Responsive
Responsief

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureTunerDlg
################################################################################################

Audio Capture Filters
Audio-opnamefilters

Audio Line
Audiolijn

Compress video during time-shifting
#!

Configure Device
Apparaat configureren

Disable VideoClock when not time-shifting
Schakel VideoClock uit als er geen tijdverschuiving is

Do not show this device in Theater View Tuner Status display
Dit apparaat niet weergeven in het Theater View Tuner Status-display

DVB-C2
DVB-C2

DVB-S2
DVB-S2

DVB-T2
DVB-T2

Mixer Device
Mixer apparaat

Nickname
Bijnaam

Please choose a device from the list.
Kies een apparaat uit de lijst.

Please choose an audio capture filter from the list.
Kies een audio-opnamefilter uit de lijst.

Please choose an audio line from the list.
Kies een audiolijn uit de lijst.

Please make sure you choose a correct audio device from the list below.
Zorg ervoor dat u het juiste audioapparaat uit de onderstaande lijst kiest.

Please select a mixer device and an audio line to which the TV audio is connected.  After you have selected the right line, the program will have a better control over the TV sound.
Selecteer een mengapparaat en een audiolijn waarop de tv-audio is aangesloten. Nadat u de juiste regel heeft geselecteerd, heeft het programma een betere controle over het tv-geluid.

The tuner is capable of tuning to
De tuner kan afstemmen op

The tuner is capable of tuning to DVB-T2
De tuner kan afstemmen op DVB-T2

The tuner requires using Symbols per second, instead of KiloSymbols per second
Het stemapparaat vereist het gebruik van symbolen per seconde, in plaats van kilosymbolen per seconde

This device requires a cable to route sound directly to the sound card
Dit apparaat heeft een kabel nodig om het geluid rechtstreeks naar de geluidskaart te leiden

This device uses a separate audio capture filter
Dit apparaat maakt gebruik van een afzonderlijk audio-opnamefilter

This option is needed only if you know the video capture filter requires an associated audio capture filter.
Deze optie is alleen nodig als u weet dat het video-opnamefilter een bijbehorend audio-opnamefilter vereist.

Time-shifting
tijdverschuiving

Tuner Type
Tunertype

Video compression setting change will take effect the next time you start time-shifting.
#!

VideoClock
VideoClock

################################################################################################
#  Source Code > ConfigureWASAPIDlg
################################################################################################

Automatic (recommended for best sound quality)
Automatisch (aanbevolen voor de beste geluidskwaliteit)

Disable event style (required by older hardware)
Gebeurtenisstijl uitschakelen (vereist door oudere hardware)

Maximize device volume during playback
Maximaliseer het apparaat volume tijdens het afspelen

Open device for exclusive access
Open apparaat voor exclusieve toegang

Play a little silence on DoP stop (removes click with some DACs)
Speel een beetje stilte op DoP-stop (verwijdert klik met sommige DAC's)

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmClearLibraryDlg
################################################################################################

Are you sure you want to clear your Media Library?
Weet u zeker dat u uw mediabibliotheek wilt leegmaken?

Confirm Clear Library
Weet U zeker dat U de bibliotheek wilt verwijderen ?

NOTE
Notitie

This will not delete your media files.
Hiermee worden uw mediabestanden niet verwijderd.

Revert database fields back to defaults
Zet databasevelden terug naar de standaardwaarden

################################################################################################
#  Source Code > ConfirmFileDeleteDlg
################################################################################################

Apply selection to all stack members
Selectie toepassen op alle stapelleden

Are you sure you want to delete '%s' (contains %s) from your Media Library and playlists?
Weet u zeker dat u '%s' (bevat %s) wilt verwijderen uit uw mediabibliotheek en afspeellijsten?

Are you sure you want to delete %s from your Media Library and playlists?
Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen uit uw mediabibliotheek en afspeellijsten?

Are you sure you wish to continue?
Weet u zeker dat u verder wilt gaan?

Confirm Delete
Bevestig het verwijderen

Confirm Recycle
Bevestig

If the Recycle Bin is full or disabled for this drive, files will be permanently deleted.
Indien de prullenbak vol is, zullen deze bestanden permanent verwijderd worden.

Remove from Media Library
Verwijder uit de bibliotheek

Remove from Media Library and permanently delete from disk
Verwijder uit de bibliotheek en permanent van de schijf

Remove from Media Library and send to the Recycle Bin
Verwijder uit de bibliotheek en verplaats naar prullenbak

There is no way to undo this action.
U kunt deze actie niet ongedaan maken.

This will permanently delete %s from your computer.
Dit zal definitief %s van uw computer verwijderen.

This will send %s to the Recycle Bin.
%s wordt verwijderd en verplaatst naar de prullenbak

################################################################################################
#  Source Code > ContentDirectory
################################################################################################

Unknown
Onbekend

################################################################################################
#  Source Code > ContentUploadHelper
################################################################################################

An email was sent to %s with a list of links to all uploaded playlists.
Er is een e-mail gestuurd naar %s met een lijst met links naar alle geüploade afspeellijsten.

Imported into the Media Center playlist group '%s'.
Geïmporteerd in de Media Center-afspeellijstgroep '%s'.

Saved on your desktop.
Opgeslagen op uw bureaublad.

and
en

files queued.  Total size of upload is
bestanden in de wachtrij. De totale grootte van de upload is

in the cloud and the maximum is
in de cloud en het maximum is

of space which would put you over the limit.  You are using
aan ruimte die u over de limiet zou brengen. U gebruikt

playlists already in the cloud and the maximum is
afspeellijsten al in de cloud en het maximum is

tracks.  Please adjust and try again.
nummers. Pas aan en probeer opnieuw.

tracks.  This playlist has
nummers. Deze afspeellijst heeft

> Must be in one of these lossless formats
> Moet een van deze verliesvrije indelingen hebben

> Must exist on the local computer or network, no internet files.
> Moet aanwezig zijn op de lokale computer of netwerk, geen internetbestanden.

> Must have embedded cover art.
> Moet ingesloten omslagart. Hebben.

> Must have sample rate between 44100 and 192000 Hz and two or more audio channels.
> Moet een samplefrequentie hebben tussen 44100 en 192000 Hz en twee of meer audiokanalen.

%d were removed because of duplicate or corrupt files.
%d is verwijderd vanwege dubbele of corrupte bestanden.

%d %s to upload
%d %s om te uploaden

%d file needs audio analysis before it can be uploaded.  Would you like to do that now?
%d-bestand heeft audioanalyse nodig voordat het kan worden geüpload. Zou u dat nu willen doen?

%d files need audio analysis before they can be uploaded.  Would you like to do that now?
%d bestanden hebben audioanalyse nodig voordat ze kunnen worden geüpload. Zou u dat nu willen doen?

.  Please delete at least one playlist and try again.
. Verwijder ten minste één afspeellijst en probeer het opnieuw.

.  Total listening duration is
. Totale luisterduur is

Already Exists
bestaat al

Analyzing
Aan het analyseren

Bit depth must be 16 or 24 bits.
Bitdiepte moet 16 of 24 bits zijn.

Empty playlist.  Please add tracks and try again.
Lege afspeellijst. Voeg nummers toe en probeer het opnieuw.

Error creating playlist file
Fout bij maken van afspeellijstbestand

Error creating the playlist file.  The tracks uploaded but the playlist did not.
Fout bij het maken van het afspeellijstbestand. De nummers zijn geüpload, maar de afspeellijst niet.

Errors prevented uploading one or more playlist tracks.  Please try again later.
Fouten verhinderden het uploaden van een of meer nummers in de afspeellijst. Probeer het later opnieuw.

file
bestand

File does not exist.
Bestand bestaat niet.

File format %s not allowed.
Bestandsformaat %s niet toegestaan.

File is a CUE file or CD image type of file.
Bestand is een CUE-bestand of een bestand van het cd-afbeeldingstype.

File is not local.
Bestand is niet lokaal.

files
bestanden

Files must meet the following criteria to qualify for uploading
Bestanden moeten aan de volgende criteria voldoen om in aanmerking te komen voor uploaden

Format flac is not using FLAC compression type.
Formaat flac gebruikt geen FLAC-compressietype.

Format m4a is not using ALAC compression type.
Formaat m4a gebruikt geen ALAC-compressietype.

In Queue
In Wachtrij

Mono files are not allowed, must have two or more audio channels.
Monobestanden zijn niet toegestaan, moeten twee of meer audiokanalen hebben.

None of the selected files qualify for uploading.
Geen van de geselecteerde bestanden komt in aanmerking voor uploaden.

One or more files did not qualify for uploading and were removed from the list.
Een of meer bestanden zijn niet gekwalificeerd voor uploaden en zijn uit de lijst verwijderd.

Sample rate must be one of 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4, or 192 khz
Samplefrequentie moet een van 44.1, 48, 88.2, 96, 176.4 of 192 khz zijn

The following files were removed from the list for the stated reason
De volgende bestanden zijn om de opgegeven reden van de lijst verwijderd

The playlist '%s' has been
De afspeellijst '%s' is

%s%s%s
%s%s%s

The tracks in this playlist take up
De nummers in deze afspeellijst nemen op

There are
Er zijn

There are no files queued.
Er zijn geen bestanden in de wachtrij.

This playlist would put you over the limit for total uploaded playlists.  You have
Met deze afspeellijst overschrijd u de limiet van het totale aantal geüploade afspeellijsten. U hebt

Upload canceled.
Upload geannuleerd.

Upload complete.
Upload voltooid.

Upload failed.
Upload mislukt.

Upload Format
Uploadformaat

Uploading %d of %d files
Uploaden van %d van %d bestanden

You can upload playlists with between
U kunt afspeellijsten uploaden met tussen

You must be signed into Cloudplay to use this feature.
U moet zijn aangemeld bij Cloudplay om deze functie te gebruiken.

You've already uploaded a playlist named '%s', do you want to overwrite that one?
U hebt al een afspeellijst met de naam '%s' geüpload, wilt u die overschrijven?

################################################################################################
#  Source Code > ConversionCacheBuilder
################################################################################################

Build Conversion Cache
Conversiecache bouwen

Building %d of %d
Gebouw %d van %d

Deleting %d of %d
Verwijderen van %d van %d

################################################################################################
#  Source Code > ConvertDialog
################################################################################################

Can not convert to the specified format.
Kan niet converteren naar het opgegeven formaat.

Conversion Error
Conversiefout

Conversion Unnecessary
Conversie niet nodig

Error converting file.
Fout bij het converteren van bestand.

Error opening converted document.
Fout bij openen van geconverteerd document.

Invalid Format
Ongeldig formaat

No conversion necessary.
Geen conversie nodig.

################################################################################################
#  Source Code > ConvertHelper
################################################################################################

%d %s to convert
%d %s om te zetten

Conversion canceled.
Conversie geannuleerd.

Conversion complete.
Ombouw voltooid.

Converting
Converteren

Destination folder for conversion is empty.  Please re-check options.
Bestemmingsmap voor conversie is leeg. Controleer de opties opnieuw.

Destination folder for conversion is not writable
Bestemmingsmap voor conversie is niet schrijfbaar

%sPlease re-check options.
%sControleer de opties opnieuw.

Please choose only audio files or only video files.  You cannot choose a mixture of different types for conversion.
Kies alleen audio of video. U kunt deze niet mixen.

Processing %d of %d files
Verwerkt %d van %d bestanden

Unable to create destination folder for conversion
Kan geen bestemmingsmap maken voor conversie

Please re-check options.
Controleer de opties opnieuw.

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDlg
################################################################################################

(using SSE)
(met behulp van SSE)

Automatically switch filter based on input format (recommended)
Wissel automatisch van filter op basis van invoerformaat (aanbevolen)

Convolution enables sophisticated time and frequency adjustments.
Convolutie maakt geavanceerde tijd- en frequentieaanpassingen mogelijk.

Convolution requires a filter file tailored for your speakers and room.  There are several third-party tools available to help make filter files.
Convolutie vereist een filterbestand dat is afgestemd op uw luidsprekers en kamer. Er zijn verschillende hulpmiddelen van derden beschikbaar om te helpen bij het maken van filterbestanden.

Filter (impulse audio file or convolver text configuration)
Filter (impulsaudiobestand of conversietekstconfiguratie)

Normalize filter volume (recommended)
Filtervolume normaliseren (aanbevolen)

Not valid
Niet geldig

Processing
Verwerken

%d paths
%d paden

Performance
Prestatie

%.1fX real-time%s
%.1fX realtime %s

Filter
Filter

Reload
Herladen

Use small filters to reduce latency
Gebruik kleine filters om de latentie te verminderen

################################################################################################
#  Source Code > ConvolutionDSPPlugin
################################################################################################

Convolution
Convolutie

real-time
Realtime

################################################################################################
#  Source Code > CopyAndInstallPpg
################################################################################################

Finalizing installation
Installatie voltooien

Installing Dependencies
Afhankelijkheden installeren

Please wait while Install Wizard installs dependencies.
Een ogenblik geduld terwijl de installatiewizard afhankelijkheden installeert.

Preparing
Voorbereidingen treffen

################################################################################################
#  Source Code > CopyFilesTask
################################################################################################

Cleaning installation directory
Installatiemap opschonen

Copying Files
Bestanden kopiëren

Creating registry settings
Registerinstellingen maken

Installing %s program files
Installeren van %s programmabestanden

Installing system files
Systeembestanden installeren

Loading default library and settings
Standaardbibliotheek en instellingen laden

Please wait while Install Wizard copies and registers files.
Een ogenblik geduld terwijl de Installatiewizard bestanden kopieert en registreert.

Registering program files
Programmabestanden registreren

The install wizard can not obtain the system font path. Custom fonts will not be installed.
De installatiewizard kan het pad naar het systeemlettertype niet verkrijgen. Aangepaste lettertypen worden niet geïnstalleerd.

The install wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed.
De installatiewizard kan het Windows-systeempad niet vinden. Systeembestanden worden niet geïnstalleerd.

Upgrading from previous version
Upgraden van vorige versie

################################################################################################
#  Source Code > Crossbar
################################################################################################

Failed to route audio pins.
Kan audiopinnen niet routeren.

TV Debug
TV-foutopsporing

################################################################################################
#  Source Code > CrossPlatformDlg
################################################################################################

Add Rule
Regel toevoegen

Please enter a rule.  Separate with a pipe.
Voer een regel in. Gebruik een pijpkarakter als scheidingsteken

Remove Rule
Regel verwijderen

That is not a valid rule.
Dat is geen geldige regel.

This tool allows you to configure source and destination paths for conversion from different platforms.  For example, 'E
Met deze tool kunt u bron- en bestemmingspaden configureren voor conversie vanaf verschillende platforms. Bijvoorbeeld: 'E

' to '/Volumes/ESD-USB/' as an example of a memory card between Windows and Apple.
' naar '/Volumes/ESD-USB/' als voorbeeld van een geheugenkaart tussen Windows en Mac.

################################################################################################
#  Source Code > CustomizeMCBarDlg
################################################################################################

Add >>
Toevoegen >>

Available toolbar buttons
Beschikbare werkbalk knoppen

Clock
Klok

Current toolbar buttons
Huidige werkbalk knoppen

Customize Toolbar
Bewerken toolbar

Dim icons
Dim-pictogrammen

Full color icons
Pictogrammen in kleur

Icon modes
Pictogrammodi

Move Down
Naar beneden

Move Up
Naar boven

No text labels
Geen tekst label

Please select an item first.
Eerst een item selecteren.

Remove <<
Verwijderen <<

Separator
Scheidingsteken

Show text labels
Toon tekst labels

Text options
Tekst opties

Toolbar
Werkbalk

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseFieldDlg
################################################################################################

(this will result in the permanent loss of any values that you have entered for this field)
(hierdoor gaan alle waarden die u voor dit veld heeft ingevoerd permanent verloren)

(Unknown)
(onbekend)

Acceptable Values
Acceptabele waarden

Add New Field
Nieuw veld toevoegen

Allow custom data to override the expression
Toestaan dat aangepaste gegevens de expressie overschrijven

Are you sure you want to delete the field '%s'?
Weet u zeker dat u het veld '%s' wilt verwijderen?

Are you sure you want to revert all changes you have made to stock fields?
Weet u zeker dat u alle wijzigingen die u hebt aangebracht, wilt terugzetten naar standaardwaarden?

Calculated data
Berekende gegevens

Cannot be edited
Kan niet worden bewerkt

Check
Controleren

Clear Only
Alleen wissen

Confirm Delete Field
Bevestig veld verwijderen

Confirm Revert
Bevestig terugzetten

Data
Data

Data Type
Gegevenstype

Decimal
Decimaal

Default search field
Standard zoekveld

Delete Field
Verwijder veld

Description
Omschrijving

Display (plural)
Scherm (meervoud)

DVD video info
dvd-video-informatie

Edit Type
Type bewerken

Field Name
Veldnaam

Filename
Bestandsnaam

Five stars
Vijf sterren

Flags
Vlaggen

Hidden
Verborgen

Integer
Geheel getal

Large Value
Grote waarde

List
Lijst

List (loose)
#!

List (semicolon delimited)
Lijst (puntkomma gescheiden)

Manage Library Fields
Bewerk bibliotheek velden

My Field
Mijn veld

Not relational (store one value for each file)
Niet relationeel (bewaar één waarde voor elk bestand)

Percentage
Percentage

Please enter a name for the new field.
Voer een naam in voor het nieuwe veld.

Relational
Relationeel

Revert All Changes To Stock Fields
Alle wijzigingen terugzetten naar standaardwaarden

Save in file tags (when possible)
Opslaan in bestandsmetadata (indien mogelijk)

Search keywords
Zoek trefwoorden

Show a link arrow
Een koppelingspijl weergeven

Show all fields
Toon alle velden

Show all fields (including hidden fields)
Toon alle velden (inclusief verborgen velden)

Show only audio fields
Alleen audiovelden weergeven

Show only calculated fields
Toon alleen berekende velden

Show only data fields
Alleen gegevensvelden weergeven

Show only fields not saved in tags
Toon alleen velden die niet in metadata zijn opgeslagen

Show only fields not searched by default
Alleen velden weergeven die niet standaard worden doorzocht

Show only fields saved in tags
Alleen velden weergeven die zijn opgeslagen in metadata

Show only fields searched by default
Alleen velden weergeven die standaard zijn doorzocht

Show only hidden fields
Toon alleen verborgen velden

Show only image fields
Toon alleen afbeeldingsvelden

Show only TV fields
Alleen tv-velden weergeven

Show only user fields
Toon alleen gebruikersvelden

Show only user fields (including hidden fields)
Toon alleen gebruikersvelden (inclusief verborgen velden)

Show only video fields
Alleen videovelden weergeven

Standard
Standaard

Store one value for each album
Sla één waarde op voor elk album

Store one value for each album artist (auto)
Sla één waarde op voor elke albumartiest (automatisch)

Store one value for each artist
Bewaar één waarde voor elke artiest

Store one value for each composer
Sla één waarde op voor elke albumartiest (automatisch)

Store one value for each genre
Sla één waarde op voor elk genre

Store one value for each series
Sla voor elke reeks één waarde op

String
Tekenreeks

Ten stars
Tien sterren

The field name must be unique, and can not be changed later.
De veldnaam moet uniek zijn en kan later niet worden gewijzigd.

User data
Gebruikersgegevens

################################################################################################
#  Source Code > DatabaseRights
################################################################################################

Database Read-Only
Database alleen-lezen

It will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Het wordt geopend in de alleen-lezen modus. Alle wijzigingen gaan verloren als het programma wordt afgesloten.!

This database is already in use by another user.
Deze database is al in gebruik door een andere gebruiker.

This database will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
Deze database wordt geopend in de alleen-lezen modus. Alle wijzigingen gaan verloren als het programma wordt afgesloten.

################################################################################################
#  Source Code > DateTimeHelper
################################################################################################

ago
geleden

PM
PM

################################################################################################
#  Source Code > DeactivateDeviceDialog
################################################################################################

%s named '%s'
%s met de naam '%s'

Activated %s
Geactiveerde %s

Below is a list of currently activated %s for your account.
Hieronder vindt u een lijst met momenteel geactiveerde %s voor uw account.

computer
computer

Computer and Device Activation
Computer- en apparaat activering

computers
computers

Deactivate
Deactiveren

deactivation
deactivering

Deactivation successful.
Deactivering geslaagd.

deactivations
deactiveringen

device
apparaat

devices
apparaten

downloads
downloads

For further assistance, please contact customer support.
Neem voor meer hulp contact op met de klantenondersteuning.

If you would like to deactivate one of them, select it from the list and click 'Deactivate'.
Als u een ervan wilt deactiveren, selecteert u deze in de lijst en klikt u op 'Deactiveren'.

In order to activate this %s, you would need to deactivate another %s.
Om deze %s te activeren, moet u nog een %s deactiveren.

Please verify that your subscription is up to date and that you are connected to the internet, then try again.
Controleer of uw abonnement up-to-date is en of u verbinding heeft met internet, en probeer het opnieuw.

Remember that you are limited to %s per month and you have deactivated %d so far this month.
Onthoud dat u beperkt bent tot %s per maand en dat u deze maand tot dusver %d hebt gedeactiveerd.

There was a problem activating your %s for subscription %s.
Er is een probleem opgetreden bij het activeren van uw %s voor abonnement %s.

transfers
transfers

You have activated the maximum number of %s which is %d.
U hebt het maximale aantal geactiveerd van %s wat %d is.

You have already deactivated %s %d times which is the maximum deactivations allowed per month.
U hebt %s %d keer al gedeactiveerd, wat het maximale aantal deactiveringen per maand is.

Your %s hasn't been activated for %s of subscription content.
Uw %s is niet geactiveerd voor %s aan abonnementsinhoud.

Your account does not appear to have device transfer rights. Please contact customer service.
Uw account lijkt geen rechten voor apparaatoverdracht te hebben. Neem dan contact op met de klantenservice.

################################################################################################
#  Source Code > DebugLoggingDlg
################################################################################################

Please provide this zip package to JRiver along with a description of your problem or a link to Interact where a description can be found.
Stuur dit zip-bestand naar JRiver samen met een beschrijving van uw probleem of een link naar Interact waar een beschrijving te vinden is.

1 GB
1 GB

2 GB
2 GB

3 GB
3 GB

4 GB
4 GB

5 GB
5 GB

5 MB
5 MB

10 MB
10 MB

50 MB
50 MB

100 MB
100 MB

250 MB
250 MB

500 MB
500 MB

750 MB
750 MB

Auto reset when file size reaches
Automatisch opschonen wanneer de volgende bestandsgrootte is bereikt

Do not reset
Niet opschonen

Failed to reset log file.
Het logboekbestand kan niet worden opgeschoond.

Logging helps find and fix problems.  Information is kept private unless you intentionally share it.
Logboekregistratie helpt bij het vinden en oplossen van problemen. Informatie wordt privé gehouden, tenzij u deze opzettelijk deelt.

Output to a log file
Uitvoer naar een logboekbestand

Perform the action that leads to the problem.  This will cause the problem to be logged.
Voer de actie uit die tot het probleem leidt. Hierdoor wordt het probleem gelogd.

Report problem
Meld een probleem

Reset log
Opschonen log

Step 1
Stap 1

Enable logging
Logboekregistratie inschakelen

Step 2
Stap 2

Reproduce problem
Reproduceer probleem

Step 3
Stap 3

The log file has been reset.
Het logbestand is opgeschoond.

There was a problem saving your log.
Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van uw logboek.

View current log
Bekijk het huidige logboek

Your log has been saved to the desktop
Uw log is opgeslagen op het bureaublad

################################################################################################
#  Source Code > DeckLinkFormatPicker
################################################################################################

Component
#!

Composite
#!

DeckLink Properties
#!

Ethernet
#!

HDMI
HDMI

Optical Ethernet
#!

Optical SDI
#!

SDI
#!

SVideo
#!

Unspecified
#!

################################################################################################
#  Source Code > DependencyInstaller
################################################################################################

AAC External Encoder
AAC externe encoder

Adding required components
Vereiste componenten toevoegen

AVCodec
AVCodec

Chromium
Chroom

Java
Java

LAV Audio Decoder
LAV audiodecoder

LAV Splitter
LAV splitser

LAV Video Decoder
LAV videodecoder

LibASS
LibASS

libbluray
libbluray

libplacebo renderer
#!

madVR Profiles
madVR profielen

madVR Video Renderer
madVR Video Renderer

mc2xml
mc2xml

MP3 Encoder
MP3-encoder

MPC Encoder
MPC-encoder

Netflix Cadmium Player
#!

OGG Encoder
OGG-encoder

YouTube Downloader
YouTube downloader

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundDlg
################################################################################################

Aspect Ratio Mode
Aspect verhouding-modus

Crop picture
Afbeelding bijsnijden

Desktop Background
Bureaubladachtergrond

Optimize picture quality
Optimaliseer foto kwaliteit

Original (may have black bars)
Origineel (kan zwarte balken hebben)

################################################################################################
#  Source Code > DesktopBackgroundSwitcher
################################################################################################

Desktop background slideshows require Windows 7 or newer.
Diavoorstellingen op de bureaubladachtergrond vereisen Windows 7 of nieuwer.

Optionally configure the picture change and position settings.
Configureer optioneel de instellingen voor beeldwijziging en positie.

Preparing desktop background folder
Bureaublad-achtergrondmap voorbereiden

Processing image %d of %d
Verwerking afbeelding %d van %d

The Desktop Background dialog will open.
Het dialoogvenster Bureaublad-achtergrond wordt geopend.

Then click 'Save changes'
Klik vervolgens op 'Wijzigingen opslaan'

Under 'Picture location', click the browse button and select the 'JRiver Desktop Background' folder on your desktop.
Klik onder 'Afbeeldingslocatie' op de bladerknop en selecteer de map 'JRiver Desktop Background' op uw bureaublad.

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInfo
################################################################################################

ASX (full paths without drive letter)
ASX (volledige paden zonder station-letter)

ASX (full paths)
ASX (volledige paden)

ASX (relative paths)
ASX (relatieve paden)

M3U (Android)
M3U (Android)

M3U (extended)
M3U (verlengd)

M3U (full paths without drive letter)
M3U (volledige paden zonder station-letter)

M3U (full paths)
M3U (volledige paden)

M3U (relative paths without leading dot)
M3U (relatieve paden zonder voorlooppunt)

M3U (relative paths)
M3U (relatieve paden)

M3U (relative paths, forward slashes)
M3U (relatieve paden, schuine strepen naar voren)

M3U8
M3U8

M3U8 (relative paths)
M3U8 (relatieve paden)

MPL
MPL

PLS
PLS

WPL (full paths without drive letter)
WPL (volledige paden zonder station-letter)

WPL (full paths)
WPL (volledige paden)

WPL (relative paths)
WPL (relatieve paden)

################################################################################################
#  Source Code > DeviceInstaller
################################################################################################

Unable to get INF class info from INF file
Kan INF-klasse-informatie niet ophalen uit INF-bestand

################################################################################################
#  Source Code > DeviceList
################################################################################################

Default Windows playback device
Standaard Windows-afspeelapparaat

################################################################################################
#  Source Code > DeviceSpecificHandling
################################################################################################

The capture driver is being used by another program, or a wrong device was selected.
Het opnamestuurprogramma wordt gebruikt door een ander programma of er is een verkeerd apparaat geselecteerd.

Make sure a correct video capture device is selected and no other TV program is running, and no video files are selected in any Windows Explorer windows.
Zorg ervoor dat het juiste video-opnameapparaat is geselecteerd en dat er geen ander tv-programma wordt uitgevoerd en dat er geen videobestanden zijn geselecteerd in Windows Verkenner-vensters.

Possible causes
Mogelijke oorzaken

Please make sure that you are not running any other TV application and that no video files are selected in any Windows Explorer windows.
Zorg ervoor dat u geen andere tv-toepassing gebruikt en dat er geen videobestanden zijn geselecteerd in Windows Verkenner-vensters.

BuildPreviewGraph
BuildPreviewGraph

Failed to render video stream.
Kan videostream niet renderen.

BuildTimeShiftGraph
BuildTimeShiftGraph

Audio capture filter has not been created yet.
Audio-opnamefilter is nog niet gemaakt.

Cannot add audio capture filter to filtergraph.
Kan audio-opnamefilter niet toevoegen aan filtergrafiek.

Cannot add video capture filter to filtergraph.
Kan video-opnamefilter niet toevoegen aan filtergrafiek.

Cannot create audio capture filter
Kan geen audio-opnamefilter maken

Cannot find ACapture:IAMStreamConfig
Kan ACapture niet vinden: IAMStreamConfig

Cannot instantiate filter graph.
Kan filtergrafiek niet instantiëren.

Cannot instantiate graph builder.
Kan grafiekenbouwer niet instantiëren.

Cannot load video capture filter
Kan video-opnamefilter niet laden

Cannot render closed captioning
Kan ondertiteling niet weergeven

Cannot set channel. Code
Kan kanaal niet instellen. Code

0X
0X

capturing
vastleggen

Device does not have VTR capability
Apparaat heeft geen VTR-mogelijkheid

ERROR during %s
FOUT tijdens %s

disk possibly full.
Schijf mogelijk vol.

Code %X
Code %X

Failed find IMediaControl interface.
Kan IMediaControl-interface niet vinden.

Failed to Access TV Tuner.
Geen toegang tot tv-tuner.

Failed to add audio compressor to capture graph.
Toevoegen van audiocompressor om grafiek vast te leggen is mislukt.

Recording will be done without compression.
De opname wordt gemaakt zonder compressie.

Failed to add compressor to capture graph.
Toevoegen van compressor om grafiek vast te leggen is mislukt.

Failed to create sample grabber filter.
Maken van sample-grabberfilter mislukt.

Can not capture still pictures
Kan geen foto's maken

Failed to find a suitable compressor.
Kan geen geschikte compressor vinden.

Failed to render audio stream.
Kan audiostream niet weergeven.

Failed to render stream.
Kan stream niet weergeven.

Failed to render video stream. Possible cause
Kan videostream niet renderen. Mogelijke oorzaak

Failed to stop graph.
Kan grafiek niet stoppen.

Index out of range
Index buiten bereik

Preview graph has not been built.
Voorbeeldgrafiek is niet gemaakt.

RunCaptureGraph
RunCaptureGraph

Cannot run graph.
Kan grafiek niet uitvoeren.

Cannot start graph.
Kan grafiek niet starten.

Failed to control capture stream.
Kan opname stream niet beheren.

RunGraph
RunGraph

no IMediaControl interface
geen IMediaControl-interface

Sound device lost. Code
Geluidsapparaat verloren. Code

%d, %d
%d, %d

StartCapture
StartCapture

StopGraph
Stopgrafiek

no IMediaControl interface.
geen IMediaControl-interface.

The channel requested was not found on the analog device currently in use.
Het gevraagde kanaal is niet gevonden op het analoge apparaat dat momenteel in gebruik is.

The required playback dependencies could not be installed automatically.
De vereiste afspeelafhankelijkheden konden niet automatisch worden geïnstalleerd.

The video capture driver is in use by another application.
Het stuurprogramma voor video-opname wordt gebruikt door een andere toepassing.

This graph cannot preview properly
Deze grafiek kan geen goed voorbeeld weergeven

time-shifting
tijdverschuiving

Unexpected error.  Filter graph has not been set up.
Onverwachte fout. Filtergrafiek is niet ingesteld.

Unknown Error
Onbekende fout

0x%2x
0x%2x

Video capture filter has not been instantiated.
Video-opnamefilter is niet gestart.

Video device is lost. Check your device status
Videoapparaat is niet gevonden. Controleer uw apparaat status

or select a new device.
of selecteer een nieuw apparaat.

################################################################################################
#  Source Code > DeviceTransferQueue
################################################################################################

There are no folders or files queued to this device.
Er staan geen mappen of bestanden in de wachtrij op dit apparaat.

################################################################################################
#  Source Code > DigitalTV
################################################################################################

ERROR during recording
FOUT tijdens opname

ERROR during time-shifting
FOUT tijdens tijdverschuiving

ERROR.
FOUT.

Failed to build digital preview graph
Kan geen digitale voorbeeldgrafiek maken

Failed to create a tune request
Kan geen afstemmingsverzoek maken

Failed to create IFilterGraph object for digital graph
Kan IFilterGraph-object niet maken voor digitale grafiek

Failed to create Microsoft Stream Buffer Sink filter
Kan Microsoft Stream Buffer Sink-filter niet maken

Failed to create time shifter object. Out of memory
Kan tijdverschuivingsobject niet maken. Geen geheugen meer

Failed to insert Stream Buffer Filter into graph
Kan het streambuffer filter niet in de grafiek invoegen

Failed to insert Stream Buffer Sink Filter into graph
Kan het streambuffer sinkfilter niet in de grafiek invoegen

graph pointer is not valid
Grafiekwijzer is niet geldig

Failed to set tune request
Kan afstemmingsverzoek niet instellen

Failed to start preview
Kan voorbeeld niet starten

Quality
Kwaliteit

%d, Strength
%d, sterkte

################################################################################################
#  Source Code > DirectShowWindowsMediaDRM
################################################################################################

Acquiring License
Licentie verkrijgen

Failed adding the Windows Media ASF reader to the graph.
Het toevoegen van de Windows Media ASF-lezer aan de grafiek is mislukt.

Failed loading media filename
Kan bestandsnaam van media niet laden

Failed to create a Windows Media ASF reader filter.
Maken van een Windows Media ASF-lezer filter is mislukt.

Unable to acquire DRM media rights.
Kan DRM-mediarechten niet verkrijgen.

################################################################################################
#  Source Code > DirectSoundPlugin
################################################################################################

Unknown device
Onbekend apparaat

################################################################################################
#  Source Code > DiscOverflowDlg
################################################################################################

Disc Overflow Options
Opties voor schijfoverloop

Overburn on one disc
Overbranden op één schijf

Remove files until data fits on one disc
Verwijder bestanden totdat de gegevens op één schijf passen

Span multiple discs
Span meerdere schijven

You have selected more data than would normally fit on one disc. Please select an option below. Only select the overburn option if you're sure all the data will fit on one disc.
U heeft meer gegevens geselecteerd dan normaal op één schijf passen. Selecteer hieronder een optie. Selecteer de optie overbranden alleen als u zeker weet dat alle gegevens op één schijf passen.

################################################################################################
#  Source Code > DiscWriter
################################################################################################

Bad audio file format
Slechte indeling van audiobestanden

Can't start the write.
Kan het schrijven niet starten.

Could not initialize the generic burner.
Kan de generieke brander niet initialiseren.

Error importing previous session.
Fout bij importeren van vorige sessie.

Failure attempting to cancel operation.
Mislukte poging om bewerking te annuleren.

No media detected. Either the drive is empty or the disc was not closed properly.
Geen media gedetecteerd. Het station is leeg of de schijf is niet goed gesloten.

Please insert a blank disc, wait a few seconds, and try again.
Plaats een lege schijf, wacht een paar seconden en probeer het opnieuw.

The disc has been closed. No further writing is possible.
De schijf is gesloten. Verder schrijven is niet mogelijk.

The disc is not blank.
De schijf is niet leeg.

There was a problem adding data file
Er is een probleem opgetreden bij het toevoegen van een gegevensbestand

The error number was %d
Het foutnummer was %d

################################################################################################
#  Source Code > DiskWriterPlugin
################################################################################################

Please free more disk space or output the files to another drive.
Maak meer schijfruimte vrij of verplaats de bestanden naar een ander station.

The disk writer requires at least 100 MB of free disk space to operate.
De schijfschrijver heeft ten minste 100 MB vrije schijfruimte nodig om te kunnen werken.

################################################################################################
#  Source Code > DisplayConfigure
################################################################################################

This feature requires Windows 7 or newer.
Deze functie vereist Windows 7 of nieuwer.

################################################################################################
#  Source Code > DisplayContainerWnd
################################################################################################

100%
100%

Artist Images
Artiest afbeeldingen

Cover Art Scale
Albumhoes schaal

Cover Art Style
Albumhoes stijl

Display Lyrics
Songtekst weergeven

Drop Shadow
Met schaduw

Every 10 Lines
Elke 10 regels

Every 15 Lines
Elke 15 regels

Every 20 Lines
Elke 20 regels

Every 30 Lines
Elke 30 regels

Every 40 Lines
elke 40 regels

Every 50 Lines
Elke 50 regels

Never
Nooit

Pages
Pagina's

Plain
Gewoon

Plain (no border)
#!

Rich Data Images
#!

Rotated
Gedraaid

To display visualizations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback)
Om visualisaties weer te geven tijdens het afspelen van audio-cd's, moet %s digitale cd-weergave hebben ingeschakeld. (Opties -> Apparaten -> Audio-cd -> Digitaal afspelen gebruiken)

################################################################################################
#  Source Code > DisplayOptions
################################################################################################

default
standaard

Display #1
Weergave #1

Display #2
Weergave #2

Display #3
Weergave #3

Display #4
Weergave #4

Display #5
Weergave #5

Nearest Monitor
Dichtstbijzijnde monitor

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPlugin
################################################################################################

3D Visualizations
3D Visualisaties

Cover Art
Albumhoes

Current Playback Display
Huidige afspeelweergave

Visualizations
Visualisaties

################################################################################################
#  Source Code > DisplayPluginArray
################################################################################################

No Display
Geen weergave

################################################################################################
#  Source Code > DisplaySettingsHelper
################################################################################################

Desktop Settings
Desktop-instellingen

################################################################################################
#  Source Code > DisplayWnd
################################################################################################

The display is detached.
Het beeldscherm is losgekoppeld.

Double-click here to bring it back.
Dubbelklik hier om het terug te halen.

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceInformation
################################################################################################

SatIP Server Device
SatIP serverapparaat

UPnP Media Server Device
UPnP mediaserver apparaat

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaClient
################################################################################################

Files will be loaded in the background.  It could take a while before the library is fully populated.
Bestanden worden op de achtergrond geladen. Het kan even duren voordat de bibliotheek volledig is gevuld.

Loading library
Bibliotheek laden

Please ensure that the server you are connecting to supports search, and that it is running properly.
Zorg ervoor dat de server waarmee u verbinding maakt, zoeken ondersteunt en dat deze correct werkt.

There was a problem retrieving files from the selected DLNA server.
Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van bestanden van de geselecteerde DLNA-server.

Your library may be incomplete until you correct the problem and reload the library.
Uw bibliotheek kan onvolledig zijn totdat u het probleem oplost en de bibliotheek opnieuw laadt.

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServer
################################################################################################

DLNA Media Server
DLNA Media Server

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceMediaServerOptions
################################################################################################

(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, etc.)
(DLink DSM-320, Netgear, Noxon, OmniFi DMS1, Roku SoundBridge, etc.)

(PS Audio, etc.)
(PS Audio, etc.)

(works with most devices)
(werkt met de meeste apparaten)

Audiophile 24-bit DAC
Audiophile 24-bit DAC

Generic DLNA
Generieke DLNA

Legacy UPnP
Legacy UPnP

Original Format
Origineel formaat

Playstation 3
Playstation 3

Samsung BD/TV
Samsung BD/TV

Sony BD/TV
Sony BD/TV

Xbox 360
Xbox 360

################################################################################################
#  Source Code > DLNADeviceRenderer
################################################################################################

DLNA Media Renderer
DLNA Media Renderer

JRiver DLNA Renderer
JRiver DLNA-renderer

################################################################################################
#  Source Code > DLNALibraryServer
################################################################################################

Access Key
Toegangssleutel

%s (please write this down, it has also been copied to the clipboard)
%s (schrijf dit op, het is ook naar het klembord gekopieerd)

Configure Firewall
Configureer Firewall

JRiver Library Server
JRiver-bibliotheekserver

Library Server
Bibliotheek server

Library Server could not be registered with JRiver.
De bibliotheekserver kan niet worden geregistreerd bij JRiver.

Please write this down, it has also been copied to the clipboard.
Schrijf dit op, het is ook naar het klembord gekopieerd.

This Library Server is not reachable from the Internet, but you can still use it within your local network.
Deze bibliotheekserver is niet bereikbaar vanaf internet, maar u kunt hem wel binnen uw lokale netwerk gebruiken.

To make this server accessible from the Internet, you'll probably need to configure your router's port forwarding to allow incoming access on port %d.
Om deze server toegankelijk te maken vanaf internet, moet u waarschijnlijk de port forwarding van uw router configureren om inkomende toegang op poort %d toe te staan.

To use this server from other computers on your local network, select it in the tree (Playing Now > Playing From) and click 'Add Library
Om deze server vanaf andere computers op uw lokale netwerk te gebruiken, selecteert u deze in de linker menu (Nu spelen> Spelen vanaf) en klikt u op 'Bibliotheek toevoegen

'.
'.

Windows Firewall is set to block connections to %s.
Windows Firewall is ingesteld om verbindingen met %s te blokkeren

Configure Windows Firewall to allow connections?
Windows Firewall configureren om verbindingen toe te staan?

You can load this server on any client by adding a library to the tree (Playing Now > Playing From) and entering the access key above.
U kunt deze server op elke client laden door een bibliotheek aan de menustructuur toe te voegen (Nu spelen> Spelen vanaf) en de bovenstaande toegangscode in te voeren.

You need a connection to the internet and it can not block outgoing http connections from %s
U hebt een internetverbinding nodig en uitgaande http-verbindingen van %s moeten worden toegestaan

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOptionsWnd
################################################################################################

(Keep existing settings)
(Behoud bestaande instellingen)

Add or configure DLNA servers
DLNA servers toevoegen of configureren

Additional share paths
Extra gedeelde paden

After resetting, clients will no longer be able to connect to your server using the old access key.
Na het terugzetten kunnen clients geen verbinding meer maken met uw server met de oude toegangssleutel.

All custom client view state settings (columns, sorting, sizing) will be cleared and will revert to the server settings.
#!

An invitation to this server has been placed on your clipboard.
Er is een uitnodiging voor deze server op uw klembord geplaatst.

Appearance
Overzicht

Are you sure you want to remove access to this server using an access key?
Weet u zeker dat u de toegang tot deze server wilt verwijderen met een toegangssleutel?

Audio Conversion
Audioconversie

Audio Formats to convert
Audioformaten om te converteren

Authentication
Authenticatie

Authentication (must be on to use Library Server Sync)
Verificatie (moet zijn ingeschakeld om Library Server Sync te gebruiken)

Authentication (username
Authenticatie (gebruikersnaam

%s, password
%s, wachtwoord

%s)
%s)

Auto sync with server
Automatische synchronisatie met server

Browse appearances folder
Blader door de map met afbeeldingen

Certificate
Certificaat

Clear
Leegmaken

Clear Client View State Settings
#!

Clear custom view state settings (columns, sorting, sizing)
#!

Click for access from another %s, Gizmo, WebRemote, or WebPlay
Klik voor toegang vanaf een andere %s, Gizmo, WebRemote of WebPlay

Click to setup a SSL certificate
Klik om een SSL-certificaat in te stellen

Client Options (when connected to a Library Server)
Clientopties (indien verbonden met een bibliotheekserver)

Configure DLNA server for your renderer
Configureer de DLNA server voor uw renderer

Configure Media Network
Medianetwerk configureren

Configure media path override on clients for local file access
#!

Conversion
Conversie

Copy access key '%s' to clipboard
Kopieer toegangssleutel '%s' naar klembord

Copy an invitation to use this server to the clipboard
Kopieer een uitnodiging om deze server te gebruiken naar het klembord

Customize views for JRemote, Gizmo & Panel
Weergaven aanpassen voor JRemote, Gizmo en Panel

Disable audio buffer to disk (for low powered systems)
Schakel audiobuffer naar schijf uit (voor systemen met laag vermogen)

Disable video buffer to disk (for low powered systems)
Schakel videobuffer naar schijf uit (voor systemen met laag stroomverbruik)

DLNA Controller (control other DLNA devices)
DLNA Controller (bediening van andere DLNA-apparaten)

DLNA Renderer (allow other DLNA devices to control
DLNA Renderer (sta toe dat andere DLNA apparaten bedienen

DLNA Server (share your media with other DLNA devices)
DLNA server (deel uw media met andere DLNA apparaten)

Don't convert audio
Converteer geen audio

Always convert audio
Converteer altijd audio

Convert audio if necessary
Converteer audio indien nodig

Email an invitation to use this server
E-mail een uitnodiging om deze server te gebruiken

Enable SSL
Schakel SSL in

Encoder
Encoder

Everyone
Iedereen

Username and password
Gebruikersnaam en wachtwoord

Disabled
Uitgezet

Generate a self-signed certificate
Genereer een zelf ondertekend certificaat

Generate Self-Signed Certificate
Zelfondertekend certificaat genereren

Hi,
Hallo,

If you have a copy of %s on your PC, you can play media from my library by selecting 'File > Library > Connect to Library
Als u een kopie van %s op uw pc hebt, kunt u media uit mijn bibliotheek afspelen door 'Bestand> Bibliotheek> Verbinden met bibliotheek

' and then entering the following access key
' en voer vervolgens de volgende toegangssleutel in

If you have don't have a public DNS name for the server, or are using the Access Key to dynamically resolve the address, leave the field blank to use a generated default value.
Als u geen openbare DNS-naam voor de server hebt of de toegangssleutel gebruikt om het adres dynamisch op te lossen, laat u het veld leeg om een gegenereerde standaardwaarde te gebruiken.

Image Conversion
Beeldconversie

Import Certificate
Importcertificaat

Interfaces to ignore (list of network/bits)
Interfaces om te negeren (lijst met netwerk/bits)

Invitation to use my JRiver Library Server
Uitnodiging om mijn JRiver Library Server te gebruiken

Library Server has failed to start.  Double-check that the configured port is not already in use and that your firewall software is not blocking it.
De bibliotheekserver kan niet worden gestart. Controleer nogmaals of de geconfigureerde poort niet al in gebruik is en of uw firewallsoftware deze niet blokkeert.

Library Server is not running.
Bibliotheekserver is niet actief.

MCWS (web service)
MCWS (webservice)

Media Network allows you to access your media anywhere, remotely control the program, enjoy DLNA devices, and more.  Any media, any time, any place.
Met Media Network hebt u overal toegang tot uw media, kunt u het programma op afstand bedienen, genieten van DLNA apparaten en meer. Alle media, altijd en overal.

Open with web browser
Openen met webbrowser

Panel (play and control your media from a web browser)
Panel (speel en bedien uw media vanuit een webbrowser)

Play local file if one that matches Library Server file is found
Speel een lokaal bestand af als er een is gevonden die overeenkomt met het Library Server-bestand

Please click 'Next' to continue.
Klik op 'Volgende' om door te gaan.

Please click 'Next' to start the server and register for an Access Key.
Klik op 'Volgende' om de server te starten en u te registreren voor een toegangssleutel.

Please enter the DNS / Hostname to use in the Certificate.
Voer de DNS/hostnaam in die u in het certificaat wilt gebruiken.

Please select the device that most closely matches what you will use for DLNA playback.  If you're not sure, leave the default selection.
Selecteer het apparaat dat het meest overeenkomt met wat u voor DLNA-weergave gaat gebruiken. Als u het niet zeker weet, laat u de standaardselectie staan.

Private Key
Privé sleutel

Read-only Authentication
Alleen-lezen authenticatie

Read-only Authentication Login
Alleen-lezen authenticatie Inloggen

Registering server
Server registreren

Reset sharing key (makes all shares invalid)
Deelsleutel opnieuw instellen (maakt alle gedeelde bestanden ongeldig)

Restrict listening to IP Address
Beperk het luisteren naar IP-adres

Select the appropriate option and click 'Next' to continue.
Selecteer de juiste optie en klik op 'Volgende' om door te gaan.

Self-signed certificates are not automatically trusted by web browsers or other web clients, however they still ensure that the connection is fully encrypted. A trusted certificate from a Certificate Authority has the advantage of being trusted by web browsers, however it has to be manually acquired.
Zelf ondertekende certificaten worden niet automatisch vertrouwd door webbrowsers of andere webclients, maar ze zorgen er nog steeds voor dat de verbinding volledig gecodeerd is. Een vertrouwd certificaat van een certificeringsinstantie heeft het voordeel dat het wordt vertrouwd door webbrowsers, maar het moet handmatig worden verkregen.

Set rules for included files
Stel regels in voor opgenomen bestanden

Setup Library Server SSL Certificate
SSL-certificaat bibliotheekserver instellen

Show playback zones from the server on the client
Toon afspeelzones van de server op de client

Specify the certificate to import.
Geef het te importeren certificaat op.

SSL Certificate
SSL-certificaat

SSL Port
SSL-poort

Start server and register for an Access Key
Start de server en registreer u voor een toegangssleutel

TCP Port
TCP-poort

Test connection to this server
Test de verbinding met deze server

Testing server
Server testen

Thanks.  And don't laugh at me for having Abba in my library.
Bedankt. En lach me niet uit omdat ik Abba in mijn bibliotheek heb.

The certificate and the private key should be in PEM encoded format, and the private key must not be encrypted with a password.
Het certificaat en de persoonlijke sleutel moeten in PEM-gecodeerde indeling zijn en de privésleutel mag niet met een wachtwoord zijn gecodeerd.

The certificate could not be generated. Please make sure the specified hostname is valid (or empty).
Het certificaat kan niet worden gegenereerd. Zorg ervoor dat de opgegeven hostnaam geldig (of leeg) is.

The server will be registered for an Access Key.  An Access Key allows you to easily and safely connect to your server from another copy of the program, from your phone, or from a web browser.
De server wordt geregistreerd voor een toegangssleutel. Met een toegangssleutel kunt u gemakkelijk en veilig verbinding maken met uw server vanuit een ander exemplaar van het programma, vanaf uw telefoon of vanuit een webbrowser.!

The specified certificate could not be read, or the private key does not match.
Het opgegeven certificaat kan niet worden gelezen of de persoonlijke sleutel komt niet overeen.

Use an existing certificate
Gebruik een bestaand certificaat

Use Media Network to share this library and enable DLNA
Gebruik Media Network om deze bibliotheek te delen en DLNA in te schakelen

Using a secure SSL connection to the library server requires a SSL certificate. You can generate a self-signed certificate, or supply an existing certificate from a trusted Certificate Authority.
Voor het gebruik van een beveiligde SSL-verbinding met de bibliotheekserver is een SSL-certificaat vereist. U kunt een zelf ondertekend certificaat genereren of een bestaand certificaat van een vertrouwde certificeringsinstantie leveren.

Video Conversion
Videoconversie

You can also play media from my library on your iPhone or other device by using this link (on your device)
U kunt ook media uit mijn bibliotheek afspelen op uw iPhone of een ander apparaat via deze link (op uw apparaat)

You can also use a web browser on a PC or a portable device as a remote control for my library by using this link
U kunt via deze link ook een webbrowser op een pc of een draagbaar apparaat gebruiken als afstandsbediening voor mijn bibliotheek

You can change these settings later using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
U kunt deze instellingen later wijzigen via Extra > Instellingen > Media netwerk > DLNA servers toevoegen of configureren

Your server will now be started.  If you see a message about firewall access, please allow access.
Uw server wordt nu gestart. Sta toegang toe als u een bericht over firewall-toegang ziet.

Your sharing credentials have been reset.
Uw inloggegevens voor delen zijn opnieuw ingesteld.

################################################################################################
#  Source Code > DLNAOverviewWnd
################################################################################################

Activity log
Activiteiten logboek

Overview
Overzicht

Resource
Bron

Select the server for which you would like to view statistics.
Selecteer de server waarvoor u statistieken wilt bekijken.

Served
Verwerkt

Server
Server

Source
Bron

Summary (all servers)
Samenvatting (alle servers)

The information below describes the selected servers.
De onderstaande informatie beschrijft de geselecteerde servers.

The log below shows the recent activity for the selected servers
Het onderstaande logboek toont de recente activiteit voor de geselecteerde servers

################################################################################################
#  Source Code > DLNASearch
################################################################################################

Click to search for devices again
Klik om opnieuw naar apparaten te zoeken

Devices should appear in a few seconds.  If devices do not appear, check your device, firewall, and network configuration.
Apparaten zouden binnen een paar seconden moeten verschijnen. Als apparaten niet verschijnen, controleer dan uw apparaat, firewall en netwerkconfiguratie.

DLNA Device Discovery
DLNA Apparaatdetectie

Please select a valid device.
Selecteer een geldig apparaat.

There was a problem searching for devices.  Check your firewall and network configuration.
Er is een probleem opgetreden bij het zoeken naar apparaten. Controleer uw firewall en netwerkconfiguratie.

################################################################################################
#  Source Code > DLNAServerOptionsWnd
################################################################################################

Stereo downmix
Stereo downmix

Volume leveling
Volume nivellering

Bitstream DSD (requires DoPE compliant renderer)
Bitstream DSD (vereist renderer die voldoet aan DoPE)

Confirm Remove Device
Bevestig Apparaat verwijderen

Customize views
Pas weergaven aan

Display name
Scherm naam

DLNA
DLNA

DLNA Servers
DLNA Servers

DLNA Servers allow sharing your media with other DLNA devices on your network.  You can add multiple servers with unique settings for each DLNA device on the network.
Met DLNA servers kunt u uw media delen met andere DLNA apparaten op uw netwerk. U kunt meerdere servers met unieke instellingen toevoegen voor elk DLNA apparaat op het netwerk.

DLNAExtra
DLNAExtra

Enable bitrate Field
Schakel bitrate-veld in

Filter international characters
Filter internationale karakters

Include session ID
Inclusief sessie-ID

Log file requests
Logbestand aanvragen

MPEG video mimetype override
MPEG-video mimetype overschrijven

No server header
Geen server header

Playstation 3 compatible
Playstation 3 compatibel

Present Caption Resources
Presenteer bronnen voor ondertiteling

Present Small Artwork
Presenteer klein artwork

Present Subtitle Resources
Presenteer bronnen voor ondertitels

Removing a device will discard any settings for the device.
Als u een apparaat verwijdert, worden alle instellingen voor het apparaat verwijderd.

Are you sure you want to remove the selected device?
Weet u zeker dat u het geselecteerde apparaat wilt verwijderen?

Replace empty genre
Vervang het lege genre

Skip child count
Sla het aantal kinderen over

Title Expression
Titeluitdrukking

Use flat URLs
Gebruik platte URL's

Use full URLs instead of relative URLs
Gebruik volledige URL's in plaats van relatieve URL's

Video DLNA Override
Video DLNA overschrijven

Video MimeType Override
Video mimetype overschrijven

WMC compatible
WMC compatibel

You must add at least one device.
U moet minimaal één apparaat toevoegen.

################################################################################################
#  Source Code > DLNASubscriptionServer
################################################################################################

DLNA Subscription Server
DLNA Abonnementsserver

################################################################################################
#  Source Code > DLNATVDevice
################################################################################################

AVTransportPlay failed.  Please check your tuner device or networking status.
AVTransportPlay is mislukt. Controleer uw tuner-apparaat of netwerkstatus.

Failed to add RTSP source filter to graph
Kan RTSP-bronfilter niet toevoegen aan grafiek

Failed to create RTSP source filter
Kan RTSP-bronfilter niet maken

Failed to get RTSP URL from tuner device
Kan RTSP-URL niet ophalen van tuner

Failed to load RTSP URL on source filter
Kan RTSP-URL niet laden op bronfilter

Failed to QueryInterface IFileSourceFilter
Kan IFileSourceFilter niet opvragen

It has been %d seconds since the source filter had any data.  Quitting.
Het is %d seconden geleden dat het bronfilter gegevens bevatte. Stoppen.

SetChannel failed on tuner device.  Please make sure the channel is valid.
SetChannel mislukt op tuner. Zorg ervoor dat het kanaal geldig is.

You have no entitlement to play this channel.
U hebt geen recht om op dit kanaal te spelen.

################################################################################################
#  Source Code > DLNAWebEngine
################################################################################################

Playing here
Hier afspelen

Playing to
Afspelen naar

################################################################################################
#  Source Code > DMSTunerDevice
################################################################################################

Failed to create JRiver Video Engine
Kan JRiver Video Engine niet maken

Video Playback
Video afspelen

################################################################################################
#  Source Code > DownloadDlg
################################################################################################

Canceling order checking
Annuleren van ordercontrole

Change
Wijzig

Check For New Downloads
Controleer op nieuwe downloads

Checking for available downloads
Zoeken naar beschikbare downloads

Confirm Stop Downloads
Bevestig het stoppen van downloads

Download Folder
Download map

Downloads to perform at once
Downloads om in één keer uit te voeren

Error logging into server. Please use the same credentials used for your latest order.
Fout bij inloggen op server. Gebruik dezelfde inloggegevens die u voor uw laatste bestelling hebt gebruikt.

Finishing
Afronden

HDtracks Settings
HDTracks instellingen

Help / FAQ
Help/ veel gestelde vragen

Made by JRiver
Gemaakt door JRiver

No downloads found.
Geen downloads gevonden.

No new orders found for email
Geen nieuwe bestellingen gevonden voor e-mail

To try a different email address, click the 'Change' button in the lower right of the application.
Om een ander e-mailadres te proberen, klikt u op de knop 'Wijzigen' rechtsonder in de applicatie.

Open download folder after all downloads finish
Open de downloadmap nadat alle downloads zijn voltooid

Ready to download
Klaar om te downloaden

Retrieving download list
Downloadlijst ophalen

Show Downloads
Downloads weergeven

The selected download folder could not be created.
De geselecteerde downloadmap kan niet worden gemaakt.

Please select a different download folder.
Selecteer een andere downloadmap.

There was a problem communicating with the server.
Er is een probleem opgetreden bij de communicatie met de server.

This will stop any pending downloads.
Hiermee worden alle in behandeling zijnde downloads gestopt.

Are you sure you want to continue?
Weet u zeker dat u wilt doorgaan?

Track
Nummer

Unknown Album
Onbekend album

Unknown Artist
Onbekende artiest

Version
Versie

################################################################################################
#  Source Code > DownloadLibraryFromLibraryServerDlg
################################################################################################

File Location Options
#!

You must select at least one media type.
U moet ten minste één mediatype selecteren.

################################################################################################
#  Source Code > DownloadQueue
################################################################################################

Are you sure you want to cancel the download in progress?
Weet u zeker dat u de lopende download wilt annuleren?

remaining
resterend

################################################################################################
#  Source Code > DownloadTask
################################################################################################

Disk full
Schijf vol

No internet
Geen internet

Pending
Wachten

Starting
Beginnend

################################################################################################
#  Source Code > drm
################################################################################################

A license is required to play the selected content.
Een licentie is vereist om de geselecteerde inhoud af te spelen.

A web page can contain elements that could be harmful to your computer.
Een webpagina kan elementen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor uw computer.

Are you sure you want to open the web page to obtain the license?
Weet u zeker dat u de webpagina wilt openen om de licentie te verkrijgen?

It is important to be certain that the content is from a trustworthy source before continuing.
Het is belangrijk om er zeker van te zijn dat de inhoud van een betrouwbare bron afkomstig is voordat u verder gaat.

The license acquisition URL in this file has been tampered with.
Er is geknoeid met de licentie-URL in dit bestand.

You are strongly advised not to navigate to this Web site.
U wordt sterk afgeraden om naar deze website te navigeren.

Navigate to this Web site anyway?
Toch naar deze website navigeren?

The license acquisition URL in this file is not signed and its validity cannot be guaranteed.
De licentie-URL in dit bestand is niet ondertekend en de geldigheid kan niet worden gegarandeerd.

Get a license anyway?
Toch een licentie verkrijgen?

To obtain the license, you must visit the content provider's web page.
Om de licentie te verkrijgen, moet u de webpagina van de inhoudsprovider bezoeken.

Windows Media
Windows Media

You might be required to register or pay a fee for the license -- it varies by provider.
Mogelijk moet u zich registreren of een vergoeding betalen voor de licentie - dit verschilt per provider.

################################################################################################
#  Source Code > DRMInformation
################################################################################################

Please remove them from %s and contact your content provider for further assistance.
Verwijder ze van %s en neem contact op met uw inhoudsprovider voor verdere hulp.

Analyzing audio files
Analyseren van audiobestanden

The following files do not have rights to be %s
De volgende bestanden hebben geen rechten om %s te zijn

Updating file information
Bestandsinformatie bijwerken

################################################################################################
#  Source Code > DSD
################################################################################################

Direct Stream Digital (DSD) is a high-quality method for representing sound.
Direct Stream Digital (DSD) is een hoogwaardige methode voor het weergeven van geluid.

Double DSD (128fs / 5.6 MHz)
Dubbele DSD (128fs / 5,6 MHz)

DSD (64fs / 2.8 MHz)
DSD (64fs / 2,8 MHz)

DSD uses a one bit delta-sigma encoded signal, stored at a sample rate of 2.8 or 5.6 MHz.
DSD gebruikt een één bit delta-sigma gecodeerd signaal, opgeslagen met een bemonsteringssnelheid van 2,8 of 5,6 MHz.

Encoding is done to a DSF file, which offers full tagging support.
Er wordt gecodeerd naar een DSF-bestand, dat volledige metadata-ondersteuning biedt.

Oct DSD (512fs / 22.4 MHz)
Oct DSD (512fs / 22,4 MHz)

Quad DSD (256fs / 11.2 MHz)
Quad DSD (256fs / 11,2 MHz)

Sample Rate
Bemonsteringssnelheid

################################################################################################
#  Source Code > DSDConfigureWnd
################################################################################################

1 Thread
1 thread

2 Threads
2 threads

3 Threads
3 threads

4 Threads
4 threads

DSD Configuration
DSD-configuratie

DSD requires a low-pass filter to remove high frequency noise present in the 1-bit DSD format.  If you leave this noise, it can cause audible distortion or damage to your equipment.  You can use DSP Studio > Analyzer to view frequency information during playback.
DSD vereist een laagdoorlaatfilter om hoogfrequente ruis te verwijderen die aanwezig is in het 1-bit DSD-formaat. Als u dit geluid achterlaat, kan dit hoorbare vervorming of schade aan uw apparatuur veroorzaken. U kunt DSP Studio> Analyzer gebruiken om frequentie-informatie tijdens het afspelen te bekijken.

Increase volume of DSD to PCM by +6dB
Verhoog het volume van DSD naar PCM met +6dB

Low-pass filter used for DSD-to-PCM conversion
Laagdoorlaatfilter gebruikt voor DSD-naar-PCM-conversie

Medium (30 kHz @ 24dB/octave)
Medium (30 kHz @ 24dB/octaaf)

Medium (30 kHz @ 48dB/octave)
Medium (30 kHz @ 48dB/octaaf)

Number of threads for SACD/DFF DST decompression
Aantal threads voor SACD/DFF DST-decompressie

Off (external low-pass strongly recommended)
Uit (externe laagdoorlaat sterk aanbevolen)

Permissive (50 kHz @ 24dB/octave)
tolerant (50 kHz @ 24dB/octaaf)

Permissive (50 kHz @ 48dB/octave)
Toegeeflijk (50 kHz @ 48dB/octaaf)

Safe (24 kHz @ 48dB/octave)
veilig (24 kHz @ 48dB/octaaf)

################################################################################################
#  Source Code > DSDInputSource
################################################################################################

Increase DSD volume by 6dB
Verhoog het DSD-volume met 6dB

Medium low-pass filter enabled
Medium laagdoorlaatfilter ingeschakeld

Medium low-pass filter enabled (steep)
Medium laagdoorlaatfilter ingeschakeld (steil)

Permissive low-pass filter enabled
Permissief laagdoorlaatfilter ingeschakeld

Permissive low-pass filter enabled (steep)
Toelaatbaar laagdoorlaatfilter ingeschakeld (steil)

Safe low-pass filter enabled
Veilig laagdoorlaatfilter ingeschakeld

################################################################################################
#  Source Code > DShowFilterSelectionDlg
################################################################################################

Choose DirectShow Filters for Zone %d
Kies DirectShow-filters voor zone %d

For playback of file types
Voor het afspelen van bestandstypen

Other Filters
Overige filters

please choose zero or one filter from the Source Filters list and zero or more filters from the Other Filters list. For videos, also select a video renderer.
kies alstublieft nul of één filter uit de Bronfilters lijst en nul of meer filters uit de Andere filters lijst. Selecteer voor video's ook een video-renderer.

Source Filters
Bronfilters

################################################################################################
#  Source Code > DShowGraphHelpers
################################################################################################

%s Code=0x%x
%s code=0x%x

A problem occurred during the security upgrade. Try again later. Code=0x%x
Er is een probleem opgetreden tijdens de beveiligingsupgrade. Probeer het later nog eens. Code=0x%x

Also, make sure that your system has a valid sound playback device and that it is properly configured in playback options.
Weet u zeker dat uw huidige systeem een gevalideerde geluidskaart heeft en dat deze geconfigureerd is.

Cannot find the license for this file. Code=0x%x
Kan de licentie voor dit bestand niet vinden. Code=0x%x

Cannot open the specified file or URL. Code=0x%x
Kan bestand of URL niet openen. Code=0x%x

Cannot perform the requested operation. Code=0x%x
Kan de gevraagde bewerking niet uitvoeren. Code=0x%x

Could not connect to server. Code=0x%x
Geen verbinding met server. Code=0x%x

Downloading needed component. %d%% complete.
Benodigde component downloaden.  %d%% voltooid.

File type is not supported. Code=0x%x
Bestandstype wordt niet ondersteund. Code=0x%x

Playback could not be started on the selected audio output.
Afspelen kan niet starten op de geselecteerde geluidsuitgang.

The audio format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
De geluidsopmaak wordt niet ondersteund door uw geluidskaart. U kunt DSP-studio gebruiken voor een geschikte uitgang voor de opmaak te vinden.

The license could not be acquired. Try again later. Code=0x%x
De licentie kan niet worden verkregen. Probeer het later nog eens. Code=0x%x

The license for this media file has expired. Get a new license or contact the content provider for further assistance. Code=0x%x
De licentie voor dit mediabestand is verlopen. Koop een nieuwe licentie of neem contact op met de inhoudsprovider voor hulp. Code=0x%x

The server has no more connections available. Code=0x%x
Geen verbindingen beschikbaar. Code=0x%x

The specified media type or media subtype is invalid. Code=0x%x
Het opgegeven mediatype of mediasubtype is ongeldig. Code=0x%x

The specified protocol is not supported. Code=0x%x
Het opgegeven protocol wordt niet ondersteund. Code=0x%x

There was a problem communicating with the audio output.
Communicatieprobleem met uw geluidskaart.

There was no timely response from server. Code=0x%x
Er kwam geen tijdige reactie van de server. Code=0x%x

Unknown media type
Onbekend mediatype

You have no license to play this file. Code=0x%x
U hebt geen licentie om dit bestand af te spelen. Code=0x%x

You need a license to perform the requested operation on this media file. Code=0x%x
U hebt een licentie nodig om de gevraagde bewerking op dit mediabestand uit te voeren. Code=0x%x

Your network may not be set up to handle a live broadcast connection. Code=0x%x
Uw netwerk is mogelijk niet ingesteld voor het verwerken van een live uitzendverbinding. Code=0x%x

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraph
################################################################################################

Blu-ray playback over Library Server is not supported.
Blu-ray weergave via Library Server wordt niet ondersteund.

Failed connecting audio decoder.
Verbinding maken met audiodecoder is mislukt.

Failed connecting video decoder.
Verbinding met videodecoder is mislukt.

Failed to connect %s decoder to source / splitter.
Kan %s decoder niet verbinden met bron / splitter.

Failed to connect audio renderer to audio decoder.
Kan audio renderer niet verbinden met audiodecoder.

Failed to connect video renderer to video decoder.
Kan video renderer niet verbinden met videodecoder.

Failed to download and install %s
Kan %s niet downloaden en installeren

Failed to find %s decoder input pin.
Kan invoerpin voor %s decoder niet vinden.

Failed to find or open file.
Kan bestand niet vinden of openen.

Failed to find output pin on %s decoder.
Kan uitvoer pin op decoder %s niet vinden.

Failed to load Blu-ray Navigator
Blu-ray navigator kan niet worden geladen

Failed to open file.
Het openen van het bestand is mislukt.

Failed to open or parse file.
Kan bestand niet openen of lezen.

Failed to setup video window.
Kan videovenster niet instellen.

Invalid %s decoder filter or output pin.
Ongeldig %s decoder filter of uitvoer pin.

Please install a Blu-ray reader to enable Blu-ray movie playback.  Popular choices include 'AnyDVD HD' and 'DVDFab Passkey for Blu-ray'.
Installeer een Blu-ray-lezer om Blu-ray-films af te spelen. Populaire keuzes zijn onder meer 'AnyDVD HD' en 'DVDFab Passkey for Blu-ray'.

The required Blu-ray dependencies could not be installed automatically.
De vereiste Blu-ray afhankelijkheden konden niet automatisch worden geïnstalleerd.

################################################################################################
#  Source Code > DShowVideoGraphCustom
################################################################################################

all files
alle bestanden

Apply the following rules
Pas de volgende regels toe

Audio decoder
Audio decoder

Audio renderer
Audio renderer

Condition
Conditie

Custom Video Mode
Aangepaste videomodus

Details for the rule selected above
Details voor de hierboven geselecteerde regel

Optionally enter a semi-colon delimited list of containers or codecs.  When emtpy, the rule will be used for all files.  To avoid ambiguity, optionally use function names like container(mkv) or codec(vc-1).
Voer optioneel een door puntkomma's gescheiden lijst met containers of codecs in. Bij leeg wordt de regel voor alle bestanden gebruikt. Gebruik optioneel functienamen zoals container (mkv) of codec (vc-1) om dubbelzinnigheid te voorkomen.

Example 1
Voorbeeld 1

jtv
jtv

Example 2
Voorbeeld 2

codec(vc-1)
codec(vc-1)

codec(ac3)
codec(ac3)

Example 3
Voorbeeld 3

container(mkv)
container(mkv)

avi
avi

Properties
Eigenschappen

Red October JRVR
Red October JRVR

Red October madVR
Red October madVR

Red October Standard
Red October standard

Source / splitter
Bron / splitter

Start with the following settings
Begin met de volgende instellingen

Unknown DMO
Onbekende DMO

Unknown filter
Onbekend filter

use disables all audio features
gebruik schakelt alle audiofuncties uit

Video decoder
Videodecoder

Video post processor
Video postprocessor

Video renderer
Video renderer

################################################################################################
#  Source Code > DSPHelper
################################################################################################

Enabled and processing
Ingeschakeld en verwerkt

Failed to load (please re-install)
Niet geladen (probeer opnieuw te laden)

Not authorized for this output
Niet geautoriseerd voor deze uitgang

Not available while bitstreaming
Niet beschikbaar tijdens bitstreamen

Not enabled (use checkbox on left to enable)
Niet aangezet (gebruik checkbox aan de linkerzijde om aan te zetten)

Not loaded
Niet geladen

Output format not supported
Uitgangsformaat is niet ondersteund

Playback stopped or current playback doesn't support processing
Afspelen is gestopt.

################################################################################################
#  Source Code > DSPSettings
################################################################################################

(none)
(geen)

6" Subwoofer
6" subwoofer

8" Subwoofer
8" subwoofer

10" Subwoofer
10" subwoofer

12" Subwoofer
12" subwoofer

15" Subwoofer
15" subwoofer

Arena
Arena

Concert Hall
Concertzaal

Jazz Club
Jazzclub

Living Room
Woonkamer

Maximum enhancement
Maximale verbetering

Medium enhancement
Gemiddelde verbetering

Pronounced enhancement
Uitgesproken verbetering

Recording Studio
Opnamestudio

Subtle enhancement
Subtiele verbetering

################################################################################################
#  Source Code > DSPStudioWnd
################################################################################################

Add DirectShow DSP Filter
Voeg DirectShow DSP-filter toe

Add JRiver, VST, or Winamp Plug-in
Voeg JRiver, VST of Winamp Plug-in toe

Are you sure you want to delete
Weet u zeker dat u wilt verwijderen

Are you sure you want to uninstall the plug-in '%s'?
Weet u zeker dat u de plug-in '%s' wilt verwijderen?

Clip protection
Clip bescherming

Failed to install plug-in.
Kan plug-in niet installeren.

Flat line overflows
Vlakke lijn loopt over

Internal
Intern

Load From File
Laden uit bestand

Manage Plug-ins
Beheer plug-ins

Missing Plug-in
Ontbrekende plug-in

n/a
n.v.t.

No display available.
Geen display beschikbaar.

Open File
Bestand openen

Peak Level
Hoogste niveau

Please enter a name to save the settings as.
Voer een naam in om de instellingen op te slaan.

Presets
Voorinstelling

Process independently of internal volume
Verwerk onafhankelijk van het interne volume

Process only when viewed
Verwerk alleen wanneer bekeken

Processed in order listed (drag to reorder)
Verwerkt in de vermelde volgorde (slepen om opnieuw te ordenen)

Protect
Bescherm

Reset Order
Ordening terugzetten

Save To File
Opslaan in bestand

Select Plugin
Selecteer Plug-in

Show Always On Top
Altijd bovenaan weergeven

Some effects are special and can not be moved.
Sommige effecten zijn speciaal en kunnen niet worden verplaatst.

Output Format is always performed first as data is received.  Volume Leveling and Adaptive Volume are also performed as data is received.
Uitvoerformaat wordt altijd eerst uitgevoerd wanneer gegevens worden ontvangen. Volumenivellering en Adaptief volume worden ook uitgevoerd terwijl gegevens worden ontvangen.

All other effects are applied just-in-time for playback in the order listed.  They can be reordered freely after the first effects.
Alle andere effecten worden just-in-time toegepast voor weergave in de aangegeven volgorde. Na de eerste effecten kunnen ze vrij opnieuw worden gerangschikt.

You can return to the recommended effect order if desired with the button 'Manage Plug-ins
U kunt desgewenst terugkeren naar de aanbevolen effectvolgorde met de knop 'Plug-ins beheren'

' > Reset Order.
' > Terugzetten ordening.

Turn the effect on when viewed and off when not viewed.
Schakel het effect in wanneer bekeken en uit wanneer niet bekeken.

Undo internal volume so the effect receives a full-range signal.  This is useful for visualizers and certain types of limiters.
Maak het interne volume ongedaan, zodat het effect een signaal van het volledige bereik ontvangt. Dit is handig voor visualizers en bepaalde soorten limiters.

Uninstall
Verwijderen

################################################################################################
#  Source Code > DTVCCService
################################################################################################

608 CC Sercice
608 CC Sercice

Closed Caption
Gesloten bijschrift

Easy Reader
Easy Reader

################################################################################################
#  Source Code > DVBDigitalTV
################################################################################################

Off
Uit

################################################################################################
#  Source Code > DVDevice
################################################################################################

Failed to obtain IVideoWindow interface.
Kan IVideoWindow-interface niet verkrijgen.

################################################################################################
#  Source Code > DVDInterface
################################################################################################

Can't playback this disc.
Kan deze schijf niet afspelen.

Can't playback this DVD-Video disc.
Kan deze dvd-videoschijf niet afspelen.

Cannot playback this DVD-Video disc.
Kan deze dvd-videoschijf niet afspelen.

The region mismatch may be fixed by changing the system region (with DVDRgn.exe).
De niet-overeenkomende regio kan worden verholpen door de systeemregio te wijzigen (met DVDRgn.exe).

An unexpected error (possibly incorrectly authored content) was encountered.
Er is een onverwachte fout opgetreden (mogelijk onjuist geschreven inhoud).

Key exchange for DVD copy protection failed.
Sleuteluitwisseling voor dvd-kopieerbeveiliging mislukt.

Player parental level is set lower than the lowest parental level available in this DVD-Video content.
Het ouderlijk niveau van de speler is lager ingesteld dan het laagste niveau voor ouderlijk toezicht dat beschikbaar is in deze dvd-video-inhoud.

This DVD-Video disc cannot be played, because it is not authored to play in the current system region.
Deze dvd-videoschijf kan niet worden afgespeeld, omdat deze niet is geautoriseerd om af te spelen in de huidige systeemregio.

This DVD-Video disc is incorrectly authored for v1.0 of the spec.
Deze dvd-videoschijf is onjuist geschreven voor v1.0 van de specificatie.

################################################################################################
#  Source Code > DVDTitleRipInfoDlg
################################################################################################

Create just a 60 second clip
Maak slechts een clip van 60 seconden

DVD Title Rip Info
DVD titel rip info

Title Audio Track
Titel audionummer

Title to Rip
Titel om te rippen

################################################################################################
#  Source Code > DVDVideoWriter
################################################################################################

Authoring canceled.
Authoring geannuleerd.

Authoring failed.
Authoring mislukt.

Failed to create burn control.
Maken van brandcontrole is mislukt.

Image creation canceled.
Maken van afbeelding geannuleerd.

Image creation failed.
Het maken van de afbeelding is mislukt.

Video conversion canceled.
Videoconversie geannuleerd.

Video conversion failed.
Videoconversie mislukt.

################################################################################################
#  Source Code > DXColorControls
################################################################################################

Brightness
Helderheid

Contrast
Contrast

Hue
Tint

Not available
Niet beschikbaar

Saturation
Verzadiging

################################################################################################
#  Source Code > DXCore
################################################################################################

1) Create a playlist named %s
1) Maak een afspeellijst met de naam %s

2) Add your images to the playlist
2) Voeg uw afbeeldingen toe aan de afspeellijst

3) Stop and restart playback
3) Stop en start het afspelen opnieuw

To display your own images
Om uw eigen afbeeldingen weer te geven

################################################################################################
#  Source Code > DXDrawSettings
################################################################################################

2x anisotropic filtering
2x anisotrope filtering

2x fullscreen anti-aliasing
2x anti-aliasing op volledig scherm

4x anisotropic filtering
4x anisotrope filtering

4x fullscreen anti-aliasing
4x anti-aliasing op volledig scherm

8x anisotropic filtering
8x anisotrope filtering

8x fullscreen anti-aliasing
8x anti-aliasing op volledig scherm

16x anisotropic filtering
16x anisotrope filtering

16x fullscreen anti-aliasing
16x anti-aliasing op volledig scherm

Do not wait for vertical sync
Wacht niet op verticale synchronisatie

Hardware accelerated graphics
Hardware versnelde graphics

Highest quality (high-end hardware)
Hoogste kwaliteit (high-end hardware)

Low quality (budget or mobile hardware)
Lage kwaliteit (budget of mobiele hardware)

Medium quality (consumer-grade hardware)
Gemiddelde kwaliteit (hardware van consumentenkwaliteit)

No anisotropic filtering
Geen anisotrope filtering

No fullscreen anti-aliasing
Geen anti-aliasing op volledig scherm

Wait for vertical sync
Wacht op verticale synchronisatie

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayback
################################################################################################

Failed creating DirectX player.
Kan DirectX-speler niet maken.

################################################################################################
#  Source Code > DXPlayerWindow
################################################################################################

<Auto
<Auto

%s>
%s>

<Auto>
<Automatisch>

200%
200%

Audio Programs
Audioprogramma's

Blu-ray Disc Menu
Blu-ray-schijfmenu

Blu-ray Playback
Blu-ray afspelen

Browse
Bladeren

Change channel
Kanaal wijzigen

Changing channel
Van kanaal wisselen

Chapter
Hoofdstuk

Closed Captions
Gesloten bijschriften

Color Controls
Kleur besturing

Disc Menu
Schijfmenu

End of Playback
Einde van afspelen

Failed creating playback graph.
Kan afspeelgrafiek niet maken.

Filtering
Filteren

Fit to window
Passend op raam

Fit Window
Passend venster

Global Default
#!

How would you like to play this Blu-ray Disc?
Hoe zou u deze Blu-ray Disc willen afspelen?

JRVR Profiles
JRVR-profielen

Jump To
Spring Naar

Language
Taal

Lip Sync offset
Lip Sync-offset

%d ms
%d ms

Locating
Lokaliseren

No Shift
Geen verschuiving

Opening
Openen

Operation ignored by server because the server is serving more than one client
Bewerking genegeerd door de server omdat de server meer dan één client bedient

Play Main Title only
Speel alleen de hoofdtitel af

Play with full Menu Navigation
Spelen met volledige menunavigatie

Playback graph is not valid.
Weergavegrafiek is niet geldig.

Please select a title to play
Selecteer een titel om af te spelen

Popup Title Menu
Pop-up titelmenu

Press arrows to shift video, OK to finish.
Druk op de pijlen om video te verschuiven, OK om te voltooien.

Press enter to reset all JRVR profiles to automatic selection.
Druk op Enter om alle JRVR-profielen opnieuw in te stellen op automatische selectie.

Press enter to show Blu-ray Menu
Druk op Enter om het Blu-ray-menu weer te geven

Press enter to show DVD Menu
Druk op Enter om het dvd-menu weer te geven

Press enter to switch to the Blu-ray Menu (if available). Note that playback is restarted.
Druk op Enter om over te schakelen naar het Blu-ray-menu (indien beschikbaar). Merk op dat het afspelen opnieuw wordt gestart.

Reset all to Auto
Alles terugzetten op automatisch

Scaling
Schalen

Screen Grab only available when paused
Schermopname is alleen beschikbaar in pauzestand

Screen Grab to File
Schermopname naar bestand

Screen Resolution
Schermresolutie

Shift
Verschuiving

Size
Grootte

Stop Playback
Afspelen stoppen

Streams
Geluidssporen

Subtitle timing
Timing ondertiteling

Subtitles
Ondertitels

Switch to Blu-ray Menu
Overschakelen naar Blu-ray-menu

Switch to Title Playback
Overschakelen naar titelweergave

System
Systeem

Timing
Timing

Title
Titel

Track %02d
Nummer %02d

Unknown graph building error.
Onbekende fout bij het maken van grafieken.

Use current audio stream as default
Gebruik de huidige audiostream als standaard

Use Screen Grab for Thumbnail
Gebruik schermopname voor miniatuur

Window
Scherm

Zoom
Inzomen

################################################################################################
#  Source Code > DXWaveFeeder
################################################################################################

Failed to play %s.
Kan %s niet afspelen.

Please install appropriate filters and try again.
Installeer de juiste filters en probeer het opnieuw.

The file does not contain any audio.
Het bestand bevat geen audio.

Unknown error occurred.
Er is een onbekende fout opgetreden.

You may not have installed on your computer DirectShow filters for decoding the type of file you are trying to play.
Mogelijk hebt u geen DirectShow-filters op uw computer geïnstalleerd voor het decoderen van het type bestand dat u probeert af te spelen.

################################################################################################
#  Source Code > ECommBase
################################################################################################

An error occurred while trying to purchase this content.
Er is een fout opgetreden bij het kopen van deze inhoud.

Please click 'Yes' to confirm your purchase.
Klik op 'Ja' om uw aankoop te bevestigen.

Sales Tax
omzetbelasting

Total
Totaal

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverBase
################################################################################################

Fetching user information
Gebruikersinformatie ophalen

################################################################################################
#  Source Code > ECommJriverBase
################################################################################################

A new password has been sent to you at email address '%s'.
Er is een nieuw wachtwoord naar u verzonden op het e-mailadres '%s'.

Account Created
Account aangemaakt

After logging in, you can use the 'Change Password
Na het inloggen kunt u het 'Wachtwoord wijzigen

' menu choice to change this
' menukeuze gebruiken om dit te veranderen van een

Click 'Yes' to have a new password created and emailed to you at '
Klik op 'Ja' om een nieuw wachtwoord te laten maken en naar u te e-mailen op '

Creating Account
Aanmaken account

Error Creating Account
Fout bij het aanmaken van een account

Error creating JRiver user account.
Fout bij het maken van een JRiver-gebruikersaccount.

JRiver login error.
Inlogfout bij JRiver.

JRiver purchase error.
Aankoopfout bij JRiver.

Not logged in.
Niet ingelogd.

Please check your email and then login with your new password.
Controleer uw e-mail en log in met uw nieuwe wachtwoord.

Please enter your email address in the user name box.
Voer uw e-mailadres in het gebruikersnaam vak in.

Please login with your new information.
Log in met uw nieuwe gegevens.

Please wait
Even geduld a.u.b.

random password to something easier to remember.
willekeurig wachtwoord naar iets dat gemakkelijker te onthouden is.

The store was unable to update your account.
De winkel kan uw account niet bijwerken.

Unable to retrieve retailer information.
Kan geen winkelinformatie ophalen.

Unable to retrieve store information.
Kan winkelinformatie niet ophalen.

Unable to retrieve user information.
Kan gebruikersinformatie niet ophalen.

Updating User Information
Gebruikersinformatie bijwerken

We had a problem trying to send a new password to you at '%s'.
Er is een probleem opgetreden bij het verzenden van een nieuw wachtwoord naar '%s'.

Your password has not been changed.
Uw wachtwoord is niet gewijzigd.

################################################################################################
#  Source Code > ECommJRiverTier1Medianet
################################################################################################

Please use the account tools to correct this problem, or else contact customer support.
Gebruik de accounttools om dit probleem op te lossen, of neem anders contact op met de klantenondersteuning.

You won't be able to play full-length tracks or download music.
U kunt geen volledige nummers afspelen of muziek downloaden.

Your account appears to be inactive, you may have an expired credit card.
Uw account lijkt inactief te zijn. Mogelijk heeft u een verlopen creditcard.

################################################################################################
#  Source Code > ECommMediaNet
################################################################################################

Error authenticating user account.
Fout bij authenticatie van gebruikersaccount.

Error in subscription purchase transaction.
Fout bij aankooptransactie van abonnement.

################################################################################################
#  Source Code > EditCDTextDlg
################################################################################################

Edit CD-Text
bewerk Cd-tekst

################################################################################################
#  Source Code > EditExternalToolDlg
################################################################################################

External Tool
Extern gereedschap

Parameters
Parameters

Program Path
Programma pad

Select Executable File
Selecteer uitvoerbaar bestand

Use a copy (will be stacked with original)
Gebruik een kopie (wordt gestapeld met origineel)

################################################################################################
#  Source Code > EffectsDisplayDlg
################################################################################################

Environment
Omgeving

Simulates a wider, more immersive sound stage.
Simuleert een breder, meeslepender geluidsbeeld.

Simulates the acoustic fingerprint of differing environments, adding texture and depth.
Simuleert de akoestische vingerafdruk van verschillende omgevingen en voegt textuur en diepte toe.

Simulates the addition of an extra subwoofer, enhancing low frequency response and 'thump'.
Simuleert de toevoeging van een extra subwoofer, waardoor de lage frequentierespons en 'dreun' worden verbeterd.

Surround Field
Surround veld

Virtual Subwoofer
Virtuele subwoofer

################################################################################################
#  Source Code > EmailImageSizeDlg
################################################################################################

Email Pictures
Email Foto's

Keep the original sizes
Behoud originele grootte

Large (fits in a 1920 x 1080 window)
Groot (past in een venster van 1920 x 1080)

Make my pictures this size
Maak mijn foto's van dit formaat

Medium (fits in a 1280 x 720 window)
Middel (past in een venster van 1280 x 720)

Small (fits in a 640 x 480 window)
Klein (past in een venster van 640 x 480)

The width and height must be numbers between 1 and 10000.
De breedte en hoogte moeten een getal tussen 1 en 10000 zijn.

You can resize the pictures you send in e-mail so that they transfer faster and are easier to view by the recipient.  What do you want to do?
U kunt het formaat van de afbeeldingen die u per e-mail verzendt, wijzigen, zodat ze sneller worden overgebracht en gemakkelijker te bekijken zijn door de ontvanger. Wat wilt u doen?

################################################################################################
#  Source Code > EncoderHelper
################################################################################################

Specified output format
Opgegeven uitvoerformaat

Specified output format only when necessary
Opgegeven uitvoerformaat alleen indien nodig

Specified output format only when necessary (including high bitrates)
Opgegeven uitvoerformaat alleen indien nodig (inclusief hoge bitsnelheden)

The current encoder is not configurable.
De huidige encoder is niet configureerbaar.

################################################################################################
#  Source Code > EngenAPI
################################################################################################

Activate
Activeren

Amp
#!

Amps
Amp

Checking for Engen Server
Controleren op Engen-server

Contacting Engen Server
Contact opnemen met Engen Server

Engen server %s is not responding.
Engen-server %s reageert niet.

Would you like to try again with the default local Engen server on this computer?
Wilt u het opnieuw proberen met de standaard lokale Engen-server op deze computer?

No Engen servers found.
Geen Engen-servers gevonden.

Information
Informatie

Invalid meter command
Ongeldige meteropdracht

kW hour
kW-uur

kW hours
kW-uren

Meter type not found.
Metertype niet gevonden.

Metering units not found.
Meeteenheden niet gevonden.

scene
scène

scenes
scènes

Server response was empty or not in valid JSON format.
Serverreactie was leeg of niet in geldige JSON-indeling.

Set Brightness
Helderheid instellen

Set Color
Kleur instellen

%d %s and %d %s available.
%d %s en %d %s beschikbaar.

This Engen server does not have any scenes or devices available.
Deze Engen-server heeft geen scènes of apparaten beschikbaar.

This server is not responding.
Deze server reageert niet.

Turn All Off
Alles uitschakelen

Turn All On
Alles inschakelen

Turn Off
Schakel uit

Turn On
Inschakelen

Undefined
Niet gedefinieerd

Units must be provided for this command.
Eenheden moeten worden opgegeven voor deze opdracht.

Value for meter %s not found.
Waarde voor meter %s niet gevonden.

Volt
Volt

Volts
Volt

Watt
Watt

Watts
watt

You need to have an Engen server running that is reachable over your local network or the internet.
U heeft een Engen-server nodig die bereikbaar is via uw lokale netwerk of internet.

More information available at www.engen.com
Meer informatie is beschikbaar op www.engen.com

################################################################################################
#  Source Code > EngenControlApp
################################################################################################

About
Ongeveer

Channel:%s
Kanaal: %s

Check for updates
Controleer op updates

Engen is running.
Engen draait.

Click the Engen icon in the system tray (lower right) for the menu.
Klik op het Engen-pictogram in het systeem vak (rechtsonder) voor het menu.

Error starting Engen. Check that a Z-Stick is installed and functioning.
Fout bij het starten van Engen. Controleer of een Z-Stick is geïnstalleerd en functioneert.

Unable to access or install Engen as a Windows service.
Kan Engen niet openen of installeren als een Windows-service.

Try re-installing Engen or try running this program with administrator permissions.
Probeer Engen opnieuw te installeren of probeer dit programma uit te voeren met beheerdersrechten.

Unable to stop the Engen server.
Kan de Engen-server niet stoppen.

Try stopping it from the Windows Services app, look for the service named 'JRiver Engen Server'
Probeer het te stoppen vanuit de Windows Services-app, zoek naar de service met de naam 'JRiver Engen Server'

Install update
Update installeren

Open Client Terminal Window
Open Client Terminal-venster

Open log files folder
Open de map met logboekbestanden

Password
Wachtwoord

Please enter your password below, or cancel if you are not a member of the beta team.
Voer hieronder uw wachtwoord in of annuleer als u geen lid bent van het bètateam.

Purchase license
Aankooplicentie

Quit
Afsluiten

Restore license
Licentie herstellen

Show Web Page
Webpagina weergeven

Starting service
Startservice

There is already one instance of this program running.  Please check the system tray.
Er is al een exemplaar van dit programma actief. Controleer het systeem vak.

Updates
Updates

################################################################################################
#  Source Code > EngenRegistration
################################################################################################

This version of %s will timeout on %s.
Deze versie van %s loopt af op %s.

################################################################################################
#  Source Code > EngenUpdate
################################################################################################

Engen Update
Engen-update

################################################################################################
#  Source Code > EPGRetriever
################################################################################################

Adult situation
Volwassen situatie

Finished scanning for guide data.
Klaar met scannen voor gidsgegevens.

Graphical language
Grafische taal

Nudity
Naaktheid

Scanning for guide data. Please wait
Scannen op gidsgegevens. Even geduld aub

Strong sexual content
Sterke seksuele inhoud

Violence
Geweld

################################################################################################
#  Source Code > EPGWnd
################################################################################################

Check this box if you experience any errors loading the program guide information
Vink dit vakje aan als u fouten ondervindt bij het laden van de programmagids-informatie

"DLNA Controller(control other DLNA devices)"
"DLNA-controller (bediening van andere DLNA-apparaten)"

"Use Media Network to share this library and enable DLNA".
"Gebruik Media Network om deze bibliotheek te delen en DLNA in te schakelen".

%s EPG loading was successful.  %d programs loaded
Het laden van de EPG van %s is gelukt. %d programma's geladen

%s%s,  %s to %s  (%s)
%s%s, %s naar %s (%s)

A previous loading thread exists.  Please come back and try again later.
Er bestaat een eerdere laadthread. Probeer het later opnieuw.

A previous OTA scanner is running.  Please come back and try again later.
Er wordt een eerdere OTA-scanner uitgevoerd. Probeer het later opnieuw.

Abbreviated
Afgekort

Add to Favorites
Toevoegen aan Favorieten

All channels^^TV^^
Alle kanalen

All Programs
Alle programma's

All showings
Alle voorstellingen

Are you sure you want to delete selected recording rules?
Weet u zeker dat u de geselecteerde opnameregels wilt verwijderen?

at %s
op %s

Auto Match
Automatische match

Background EPG loading
Achtergrond EPG laden

Cancel Recording
Annuleer de opname

Channel^^TV^^
#!

Choose the method for loading program guide data.
Kies de methode voor het laden van programmagidsgegevens.

Choose this option if you have SiliconDust TV tuners and a SiliconDust EPG subscription.  MC will download data from SiliconDust automatically.
Kies deze optie als u SiliconDust TV tuners en een SiliconDust EPG-abonnement. MC downloadt automatisch gegevens van SiliconDust.

Choose this option if you want to skip EPG setup for any reason (it is automatically selected if you are setting up capture-only devices).
Kies deze optie als u de EPG-instellingen om welke reden dan ook wilt overslaan (deze wordt automatisch geselecteerd als u apparaten voor alleen vastleggen instelt).

Click here for more information about mc2xml
Klik hier voor meer informatie over mc2xml

Click here for more information about PercData
Klik hier voor meer informatie over PercData

Click here for more information about XMLTV
Klik hier voor meer informatie over XMLTV

Configure Recording
Configureer opname

Configure the settings for the method you have selected.
Configureer de instellingen voor de methode die u heeft geselecteerd.

country
land

%s, postal code
%s, postcode

%s, data source
%s, gegevensbron

%s, provider token
%s, provider-token

Data file
Data bestand

Data source
Databron

Date only
Alleen datum

Date with day of week
Datum met dag van de week

day
dag

Day of Week Only
Alleen dag van de week

days
dagen

Double-click here to run television setup.
Dubbelklik hier om de televisieconfiguratie uit te voeren.

Double-click here to set up a program guide.
Dubbelklik hier om een programmagids op te stellen.

Double-click to configure the recording for this program, or use the buttons above for more options.
Dubbelklik om de opname voor dit programma te configureren of gebruik de bovenstaande knoppen voor meer opties.

Double-click to record this program, or use the buttons above for more options.
Dubbelklik om dit programma op te nemen, of gebruik de bovenstaande knoppen voor meer opties.

Double-click to watch this program, or use the buttons above for more options.
Dubbelklik om dit programma te bekijken of gebruik de bovenstaande knoppen voor meer opties.

Downloading data, please wait
Bezig met downloaden van gegevens, even geduld

Duration
Lengte

EPG loading failed.
EPG laden is mislukt.

Episode
Aflevering

Error.  The channels associated with this rule are no longer valid.  Please re-configure this rule to set proper channels.
Fout. De kanalen die aan deze regel zijn gekoppeld, zijn niet langer geldig. Configureer deze regel opnieuw om de juiste kanalen in te stellen.

Event time
Evenement tijd

Every
Elke

Execution of external program failed.
Uitvoering van extern programma is mislukt.

Execution of external program was successful, but no data was loaded
De uitvoering van het externe programma is gelukt, maar er zijn geen gegevens geladen

Exempt from automatic cleanup
Vrijgesteld van automatisch opschonen

Failed downloading guide data from PercData.  Please make sure you entered correct username and password and try again.
Downloaden van gidsgegevens van PercData is mislukt. Zorg ervoor dat u de juiste gebruikersnaam en wachtwoord hebt ingevoerd en probeer het opnieuw.

Failed to download EPG data from SiliconDust.  Error
Kan EPG-gegevens niet downloaden van SiliconDust. Fout

Downloading canceled.
Downloaden geannuleerd.

No network.
Geen netwerk.

Unknown.
Onbekend.

Failed to load data from PercData.
Het laden van gegevens van PercData is mislukt.

Favorite Channels
Favoriete kanalen

Fill missing EPG entries thread
Vul de ontbrekende EPG-invoerthread aan

For example, if you are going to select "Digital Terrestrial" on mc2xml window, you may enter "OTA" or "Terrestrial" here.
Als u bijvoorbeeld "Digital Terrestrial" gaat selecteren in het mc2xml-venster, kunt u hier "OTA" of "Terrestrial" invoeren.!

Fri
Vr

Friday
Vrijdag

Here is a list of the status of television devices, followed by a list of recording actions that are queued.
Hier is een lijst met de status van televisieapparaten, gevolgd door een lijst met opnameacties die in de wachtrij staan.

Hide
Verberg

Hide from this view
Verberg voor deze weergave

hour
uur

hours
uren

ID
ID

If an identifier is already associated with a channel, do you want to keep the existing identifier or use the newly matched identifier?
Als een ID al aan een kanaal is gekoppeld, wilt u dan de bestaande ID behouden of de nieuw overeenkomende ID gebruiken?

If you have a TitanTV account, select TitanTV, otherwise select Standard.
Als u een TitanTV-account hebt, selecteer dan TitanTV anders selecteer Standaard

If you have a TitanTV account, you may select "TitanTV (USA only)" from the list above, and enter a TitanTV ID in the box below.  Otherwise select "Standard."
Als u een TitanTV-account hebt, kunt u "TitanTV (alleen VS)" selecteren in de bovenstaande lijst en een TitanTV-ID invoeren in het onderstaande veld. Selecteer anders 'Standaard'.

If you have just enabled DLNA feature, Media Center may still fail to load EPG because it needs time to discover your DMS devices.
Als u zojuist de DLNA functie hebt ingeschakeld, kan Media Center EPG mogelijk nog steeds niet laden omdat het tijd nodig heeft om uw DMS-apparaten te detecteren.

In addition, the checkbox
Bovendien het selectievakje

in Advanced section must also be checked.
in de sectie Geavanceerd moet ook worden aangevinkt.

Keep Existing
Blijven bestaan

Lineup
opstelling

%s, %s, %s, %s, %s
%s, %s, %s, %s, %s

Links
Links

Load Program Guide
Laad de programmagids

Load television program guide
Laad de tv-programmagids

Load XMLTV results from this file
Laad XMLTV-resultaten uit dit bestand

Loading data
Data laden

Loading EPG data
EPG-gegevens laden

Loading EPG data from SiliconDust
EPG-gegevens laden van SiliconDust

Loading EPG data.  MC2XML provider token
EPG-gegevens laden. MC2XML providertoken

Loading EPG, profile
EPG laden, profiel

Loading OTA EPG data
OTA EPG-gegevens laden

Loading
Laden

MC2XML
MC2XML

mc2xml could not be loaded.  Please double-check your Internet connection.
mc2xml kan niet worden geladen. Controleer uw internetverbinding nogmaals.

mc2xml is a program for getting high-quality program data from the Internet.
mc2xml is een programma waarmee u programmagegevens van hoge kwaliteit van internet kunt halen.

Media Center can download data from PercData for you if you have a valid account.  Please enter your username and password in the edit boxes.
Media Center kan voor u gegevens downloaden van PercData als u een geldig account heeft. Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in de invoervakken in.

Media Center failed to obtain a SiliconDust device authorization code.  Please make sure you have a supported SiliconDust device, and that MC finished DLNA discovery process before trying to setup EPG.
Media Center kan geen autorisatiecode voor SiliconDust-apparaten verkrijgen. Zorg ervoor dat u een ondersteund SiliconDust-apparaat heeft en dat MC het DLNA detectieproces heeft voltooid voordat u probeert EPG in te stellen.

Message
Bericht

middle of night
midden in de nacht

minutes
minuten

Mon
Ma

Monday
Maandag

Multiple programs selected
Meerdere programma's geselecteerd

N/A
n.v.t.

near %s
nabij %s

New
Nieuw

No description available
Geen beschrijving beschikbaar

No Electronic Program Guide
Geen elektronische programmagids (EPG)

No EPG
Geen EPG

No log lines were found
Er zijn geen logboekregels gevonden

No program selected
Geen programma geselecteerd

No recording rule selected
Geen opnameregel geselecteerd

On the other hand, if you are going to choose a cable provider, you may enter something like "ComcastDigitalCable".
Aan de andere kant, als u een kabelaanbieder gaat kiezen, kunt u zoiets als "ComcastDigitalCable" invoeren.

One per day
Eén per dag

One per day middle of night
Eén per dag midden in de nacht

One per day near %s
Eén per dag nabij %s

One per day prime time only
Slechts één primetime per dag

One per week, near %s at %s
Eén per week, nabij %s op %s

One per week, on %s
Eén per week, op %s

One time recording based on program
Eenmalige opname op basis van programma

One time recording based on time
Eenmalige opname op basis van tijd

Online
Online

OTA
OTA

OTA EPG loading was aborted because you have no %s channels.
OTA EPG laden is afgebroken omdat u geen %s kanalen hebt.

Over the air scan could not be started.   Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
De scan via de ether kon niet worden gestart. Zorg ervoor dat u een geldige televisietuner hebt en dat deze niet in gebruik is.

Over the air scan could not be started.
De scan via de ether kon niet worden gestart.

Please ensure that you have a valid television tuner and that it is not in use.
Zorg ervoor dat u een geldige televisietuner hebt en dat deze niet in gebruik is.

Over the air signal
Via de ether signaal

Pass these command line arguments to the executable
Geef deze opdrachtregelargumenten door aan het uitvoerbare bestand

PercData
PercData

Please confirm you want to reset Perc Data.  Proceed only if you have made account changes at Perc Data site, including lineup changes.
Bevestig dat u Perc Data wilt resetten. Ga alleen verder als u accountwijzigingen heeft aangebracht op de Perc Data-site, inclusief line-upwijzigingen.

Please enter a time-out value of at least 10 minutes.  20 minutes or more is recommended.
Voer een time-outwaarde in van minimaal 10 minuten. 20 minuten of meer wordt aanbevolen.

Please enter a unique provider token.
Voer een uniek provider-token in.

Please enter or select a string that will represent the TV provider that you will choose.
Type of selecteer een tekenreeks die de tv-aanbieder vertegenwoordigt die u kiest.

Please enter the path and filename of the executable.
Voer het pad en de bestandsnaam van het uitvoerbare bestand in.

Please enter valid user name and password for PercData.
Voer een geldige gebruikersnaam en wachtwoord in voor PercData.

Please enter your TitanTV ID.
Voer uw TitanTV-ID in.

Please go to Options > Media Network and check the checkbox
Ga naar Instellingen > Medianetwerk en schakel het selectievakje in

Please select a lineup from the list.
Selecteer een opstelling uit de lijst.

Please select a television lineup from the drop list.
Selecteer een televisieprogramma uit de vervolgkeuzelijst.

Please select a tuner type to run this in-stream EPG scan with.
Selecteer een tunertype om deze in-stream EPG-scan mee uit te voeren.

Please specify the location of the xmltv file from which EPG data is to be loaded.
Geef de locatie op van het xml-tv-bestand waaruit de EPG-gegevens moeten worden geladen

Please type a Provider Token in the box above, or select from the drop list.  It should uniquely correspond to the provider selection that you are going to choose on mc2xml window.
Type een provider-token in het bovenstaande vak of maak een keuze uit de vervolgkeuzelijst. Het moet uniek overeenkomen met de providerselectie die u gaat kiezen in het mc2xml-venster.

prime time
spitsuur

Priority
Prioriteit

Program
Programma

Provider Token
Provider Token

Record
Opname

Recording Conflicts
Conflicten opnemen

Recording Rules
Regels voor opnemen

recording the channel
het kanaal opnemen

Recordings
Opnames

Remarks
Opmerkingen

Remove from Favorites
Verwijder van favorieten

Repeat loading
Herhaal het laden

Reset mc2xml settings file so it asks for configuration information again
Terugzetten van het mc2xml-instellingenbestand zodat het opnieuw om configuratie-informatie vraagt

Reset Perc Data
Perc.gegevens resetten

Rule ID
Regel-ID

Rule Name
Regelnaam

Run an executable to retrieve XMLTV data
Voer een uitvoerbaar bestand uit om XMLTV-gegevens op te halen

Run executable
Voer het uitvoerbare bestand uit!

%s %s,
%s %s,

Run this executable
Voer dit uitvoerbare bestand uit

Sat
Za

Saturday
Zaterdag

Scan
Scannen

Search did not find any matching programs.
Zoeken heeft geen overeenkomende programma's gevonden.

Season
Seizoen

Select All Channels
Selecteer alle kanalen

Send To
Verzend naar

Series ID
Serie-ID

%s, Program ID
%s, programma-ID

Server TV Logs
Server TV-logboeken

Set To Now
Instellen op nu

Show name
Toon naam

Show server status
Serverstatus weergeven

Show status
Toon status

Show time
Toon tijd

SiliconDust
SiliconDust

starting at
vanaf

Starting over the air scan
Beginnen van de scan via de ether

Subscription based on program name
Abonnement op basis van programmanaam

Subscription based on time
Abonnement op basis van tijd

Sun
Zo

Sunday
Zondag

The program associated with this rule no longer exists.
Het programma dat aan deze regel is gekoppeld, bestaat niet meer.

The program guide can be loaded by scanning through the over the air channels and reading the program information contained inside the broadcast.  Some stations provide higher-quality data than others.  This will take several minutes.
De programmagids kan worden geladen door te scannen via de kanalen via de ether en de programma-informatie in de uitzending te lezen. Sommige stations bieden gegevens van hogere kwaliteit dan andere. Dit duurt enkele minuten.

The program will attempt to auto match channels with their corresponding identifiers.
Het programma zal proberen kanalen automatisch te matchen met hun corresponderende ID's.

There is an over the air scan already in progress.
Er is al een scan via de ether aan de gang.

Therefore it is a good idea that you quit setup now and restart Media Center.
Daarom is het een goed idee dat u de installatie nu afsluit en Media Center opnieuw start.

This rule has expired
Deze regel is verlopen

This rule is suspended until %s
Deze regel is opgeschort tot %s

This rule will be suspended on %s and will resume on %s
Deze regel wordt opgeschort op %s en hervat op %s

This text has been copied to the clipboard.
Deze tekst is naar het klembord gekopieerd.

Thur
Do

Thursday
Donderdag

Timeout minutes
Time-out minuten

TitanTV
TitanTV

TitanTV (USA only)
TitanTV (alleen VS)

TitanTV ID
TitanTV-ID

To Be Recorded
Opgenomen worden

To use SiliconDust EPG, DNLA must be enabled.
Om SiliconDust EPG te gebruiken, moet DNLA zijn ingeschakeld.

Tue
Di

Tuesday
Dinsdag

Tuner
Tuber

TV Logs
Tv-logboeken

TV Options
Tv-opties

TV Tuner Status
Status tv-tuner

TV Tuner Status On Server
TV-tunerstatus op server

unknown
onbekend

Use New
Gebruik Nieuw

Use this button if, and only if, you have made account changes at Perc Data site, including lineup changes.  This will erase your login password and other cached data.
Gebruik deze knop alleen als u accountwijzigingen heeft aangebracht op de Perc Data-site, inclusief line-upwijzigingen. Hierdoor worden uw aanmeldingswachtwoord en andere gegevens in de cache gewist.

Username
Gebruikersnaam

various
verschillende!

Wait for a minute or so to let Media Center finish DLNA device discovery before you re-attempt EPG setup.
Wacht ongeveer een minuut om Media Center de DLNA apparaat detectie te laten voltooien voordat u de EPG-instelling opnieuw probeert.

Watch
Kijk

Watched
Bekeken

watching the channel
kijken naar het kanaal

Wed
Wo

Wednesday
Woensdag

Will re-try in %d minutes.
Zal binnen %d minuten opnieuw proberen.

Would you like to open Media Network Options now?
Wilt u Media Network Instellingen nu openen?

XMLTV
XMLTV

XMLTV is a standard format used for program guide information.  There are many third-party applications capable of creating XMLTV files.
XMLTV is een standaardformaat dat wordt gebruikt voor programmagids-informatie. Er zijn veel toepassingen van derden die XMLTV-bestanden kunnen maken.

You are currently %s %s. Stop it and start scanning for TV guide data?
U bent momenteel %s %s. Stoppen en beginnen met scannen naar tv-gidsgegevens?

You have no %s channel in the database.  Please scan for channels first.
U hebt geen %s kanaal in de database. Scan eerst naar kanalen.

You must choose a tuner type
U moet een tunertype kiezen

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete '%s'?
Weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?

Are you sure you want to reset all presets to their default values?
Weet u zeker dat u alle voorinstellingen wilt terugzetten naar hun standaardwaarden?

Delete Preset
Voorinstelling verwijderen

Manage
Beheer

Please enter a preset name.
Voer een vooraf ingestelde naam in.

Reset All Presets
Terugzetten van alle voorinstellingen

################################################################################################
#  Source Code > EqualizerSettings
################################################################################################

Blues
Blues

Classical
Klassiek

Country
Land

Flat
Vlak

Hip-Hop
Hiphop

Live
Live

Rock
Rock

################################################################################################
#  Source Code > ExportAllPlaylistsDlg
################################################################################################

Back slashes in paths (applies to M3U and M3U8)
Slashes in paden (geldt voor M3U en M3U8)

Forward slashes in paths (applies to M3U and M3U8)
Slashes in paden (geldt voor M3U en M3U8)

M3U
M3U

Save in
Opslaan in

Store paths relative to exported playlist location
Sla paden op ten opzichte van de locatie van de geëxporteerde afspeellijst

################################################################################################
#  Source Code > Expression
################################################################################################

(escaped)
(ontsnapt)

(not escaped)
(niet ontsnapt)

-1 (default) to add to end, otherwise a position
#!

0 for playlist path, 1 for playlist ID
#!

0 partial matching
0 gedeeltelijke matching

1 exact full string matching
1 exacte volledige stringmatch

0 returns the string
0 geeft de tekenreeks terug

1 returns the index (defaults to 0)
1 geeft de index terug (standaard 0)

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional, defaults to 1)
0 om onbewerkte gegevens te gebruiken, 1 om gegevens te gebruiken die zijn opgemaakt voor weergave (optioneel, standaard ingesteld op 1)

case-insensitive
hoofdletterongevoelig

case-sensitive (defaults to 0)
hoofdlettergevoelig (standaard 0)

match whole string case-insensitive
#!

match whole string case-sensitive
#!

contains, 1
bevat, 1

exact match
exacte overeenkomst

current files, 1
huidige bestanden, 1

global, 2
wereldwijd, 2

matching media type, String
#!

the name of a playlist
#!

value
waarde

index
index

subvalue (defaults to 0)
subwaarde (standaard 0)

1 for case-sensitive, 2 for reverse find
1 voor hoofdlettergevoelig, 2 voor omgekeerd zoeken

1 to format the value as a time and 0 to leave it as a raw number of milliseconds (optional, defaults to 1)
1 om de waarde op te maken als een tijd en 0 om deze als een onbewerkt aantal milliseconden te laten (optioneel, standaard ingesteld op 1)

1 to use integers, 0 (the default) to get decimals
1 om gehele getallen te gebruiken, 0 (standaard) om decimalen te krijgen

1 will not allow duplicates to be added (defaults to 0)
#!

blocking, 2
#!

hidden, 4
#!

no output
#!

a comma-separated list of values
een door komma's gescheiden lijst met waarden

a list of arguments to pass
#!

a list of values
een lijst met waarden

a numeric mode
een numerieke modus

a numeric mode (optional, defaults to 0)
een numerieke modus (optioneel, standaard ingesteld op 0)

suppress output
uitvoer onderdrukken

output the value
voert de waarde uit

the cumulative start time of this track (default)
de cumulatieve starttijd van dit nummer (standaard)

cumulative start time including this track
cumulatieve starttijd inclusief dit nummer

remaining time of playlist (excluding the current track)
resterende tijd van de afspeellijst (exclusief het huidige nummer)

remaining time of playlist (including current track)
resterende speelduur van afspeellijst (inclusief huidig nummer)

the total time of the playlist
de totale tijd van de afspeellijst

a red dot if the program is scheduled to be recorded
een rode stip als het programma gepland staat om opgenomen te worden

a string describing the record status (blank if not to be recorded)
een tekenreeks die de opnamestatus beschrijft (blanco als deze niet moet worden opgenomen)

a value to search for each field in field list
een waarde om voor elk veld in de veldenlijst te zoeken

Add a value to a variable and save the result.
Voeg een waarde toe aan een variabele en sla het resultaat op.

add as a list item to the beginning of the variable
voeg als lijstitem toe aan het begin van de variabele

add as a list item to the end of the variable
voeg als lijstitem toe aan het einde van de variabele

add as a numeric value (integer or decimal)
optellen als een numerieke waarde (geheel getal of decimaal)

Adds a file to a playlist.
#!

Adds leading zeros to a number.
Voegt voorloopnullen toe aan een getal.

Album Artist (auto)
Album artiest (automatisch)

Album Type
Albumtype

all lowercase
allemaal kleine letters

all occurrences
alle voorvallen

all uppercase
allemaal hoofdletters

all words
alle woorden

an EPG program for a channel that is grouped as a non-top member
een EPG-programma voor een kanaal dat is gegroepeerd als een niet-top lid

Arguments
Argumenten

Album (Year)
Album (jaar)

ascending
oplopend

automatically choose between number / letter grouping
automatisch kiezen tussen cijfer- / lettergroepering

Build a list from a series of values, possibly suppressing empty items.
Bouwt een lijst op uit een reeks waarden, waarbij mogelijk lege items onderdrukt worden.

by
door

case insensitive
hoofdletterongevoelig

case mode (optional, defaults to title case)
case-modus (optioneel, standaard hoofdlettergebruik)

case sensitive
hoofdlettergevoelig

case-insensitive string compare for equality
hoofdletterongevoelige tekenreeks vergelijk voor gelijkheid

case-sensitive string compare for equality
hoofdlettergevoelige tekenreeks vergelijken voor gelijkheid

Changes the case of a string.
Verandert het hoofdlettergebruik van een tekenreeks.

Changes the spacing of a string.
Verandert de afstand tussen een string.

channel keywords
kanaal trefwoorden

channel name
kanaalnaam

channel number of the television channel the program is on
kanaalnummer van het televisiekanaal waarop het programma staat

Checks if a drive is missing.
Controleert of er een schijf ontbreekt.

Checks if a path is missing.
#!

Checks to see if a file exists on the system.
Controleert of er een bestand op het systeem bestaat.

Checks to see if a file resides on removable media.
Controleert of een bestand op verwisselbare media staat.

clean
schoon

cleaning mode (defaults to 0)
reinigingsmodus (standaard 0)

cleans up accents
ruimt accenten op

combine all values
combineer alle waarden

combine all values and remove duplicates
combineer alle waarden en verwijder duplicaten

combine non-empty values
combineer niet-lege waarden

Combines two delimited lists into a single delimited list.
Combineert twee lijsten met scheidingstekens tot één lijst met scheidingstekens.

Compares a date against a range and outputs a "1" if the date is inside the range, and "0" if not.
Vergelijkt een datum met een bereik en geeft een "1" weer als de datum binnen het bereik valt, en "0" als dat niet het geval is.

Compares a value against a range and outputs a "1" if the values is inside the range, and "0" if not.
Vergelijkt een waarde met een bereik en geeft een "1" weer als de waarden binnen het bereik vallen, en "0" als dat niet het geval is.

Compares two dates.
Vergelijkt twee datums.

Compares two lists.
Vergelijk twee lijsten.

Compares values and outputs a "1" if the values pass the test, and "0" if they don't pass the test.
Vergelijkt waarden en geeft een "1" weer als de waarden de test doorstaan, en "0" als ze niet slagen voor de test.

Convert A B to B, A
Zet A B om in B, A

Convert A, B to B A
Zet A, B om in B A

convert camel case to spaced words
zet camel case om in woorden met tussenruimte

convert double spaces to single spaces
zet dubbele spaties om in enkele spaties

Converts a date to the internal date format.
Converteert een datum naar de interne datumnotatie.

Converts to or from a roman numeral.
Converteert naar of van een Romeins cijfer.

Creates a range of numbers.
Creëert een reeks getallen.

custom field name (# gets array sequence number)
aangepaste veldnaam (# krijgt reeks volgnummer)

Date (filename friendly)
Datum (bestandsnaam vriendelijk)

date of program
datum van het programma

date of program (without time)
datum programma (zonder tijd)

Day
Dag

day (12)
dag (12)

days since 1900
#!

decade (i.e. 1980's, 1990's, etc.)
decennium (d.w.z. jaren '80, '90, enz.)!

Decides if a value is digits.
Bepaal of een waarde uit cijfers bestaat.

Decides if a value is lowercase.
Bepaal of een waarde een kleine letter is.

Decides if a value is uppercase.
Bepaal of een waarde een hoofdletter is.

Delimiter
Scheidingsteken

descending
aflopend

Determines if a file is currently playing in any zone.
Bepaalt of een bestand momenteel in een zone wordt afgespeeld.

Determines if a file is in Playing Now in any zone.
Bepaalt of een bestand zich in een zone in Speelt Nu bevindt.

Dimensions
Dimensies

display friendly watched status
vriendelijk bekeken status weergeven

don't ignore articles
negeer geen lidwoord

don't ignore articles and no number grouping
negeert geen artikelen en geen nummergroepering

elapsed time (3.2 days ago)
verstreken tijd (3,2 dagen geleden)

etc
etc.

Evaluates a mathematical formula.
Evalueert een wiskundige formule.

Everything after and including string 1
Alles na en inclusief string 1

Everything after not including string 1
Alles na string 1 niet inbegrepen

Everything between and including string 1 and string 2
Alles tussen en inclusief string 1 en string 2

Everything between not including string 1 and string 2
Alles tussen string 1 en string 2 niet inbegrepen

Everything up to and including string 1
Alles tot en met string 1

Everything up to not including string 1
Alles tot en met string 1 niet inbegrepen

Examples
Voorbeelden

False
Niet Waar

field to read from the tag (case is important)
veld om uit de metadata te lezen (hoofdlettergebruik is belangrijk)

Fieldlist
Veldlijst

File Exists
Bestand Bestaat

Filename (name)
Bestandsnaam (naam)

Filename (path)
Bestandsnaam (pad)

filename friendly style (20040521-032221)
bestandsnaamvriendelijke stijl (20040521-032221)

Filter a list, returning only values in a given range.
Filter een lijst en retourneer alleen waarden in een bepaald bereik.

Finds a string or character in another string.
Vindt een tekenreeks of teken in een andere tekenreeks.

Finds all the fields that contain a tag.
Vindt alle velden die een tag bevatten.

first word
eerste woord

flags (0
vlaggen (0

return # of longest list
retourneer # van de langste lijst

returns # of shortest list
retourneer # van de kortste lijst

return # of first list
retourneert # van de eerste lijst

no evaluation of output as another expression
geen evaluatie van de output als een andere uitdrukking

no unescape after everything)
geen ontsnapping na alles)

flags for the search
vlaggen voor de zoekopdracht

flags to alter the processing of the regex (optional, defaults to 0)
vlaggen om de verwerking van de regex te wijzigen (optioneel, standaard ingesteld op 0)

flexible formatting (i.e. yy-MMMM-dd)
flexibele opmaak (bijv. jj-MMMM-dd)

For JPEG, you can prefix the tag with XMP, ITPC, MJMD, EXIF like Tag(XMP
Voor JPEG kunt u de metadata een voorvoegsel geven met XMP, ITPC, MJMD, EXIF-achtige metadata (XMP

Keywords)
Trefwoorden)

format using system standard
opmaak volgens systeemstandaard

format using system standard, including time
opmaak volgens systeemstandaard, inclusief tijd

Formats a boolean (true / false) value in a specified manner.
Maakt een booleaanse (waar / onwaar) waarde op een gespecificeerde manier op.

Formats a date in a specified manner.
Maakt een datum op een gespecificeerde manier op.

Formats a duration in seconds to a readable string.
Maakt een duur in seconden op naar een leesbare tekenreeks.

Formats a list for output.
Maakt een lijst op voor uitvoer.

Formats a number in a specified manner.
Maakt een getal op een bepaalde manier op.

Formats a number of bytes as a readable string.
Formatteert een aantal bytes als een leesbare tekenreeks.

Formats a value as a range.
Maakt een waarde op als een bereik.

full output of all captures (semi-colon delimited)
volledige uitvoer van alle opnames (puntkomma gescheiden)

Generated a random number between the two specified values.
Een willekeurig getal gegenereerd tussen de twee opgegeven waarden.

Get a summary for the current group of files based on another matching field.
Krijg een samenvatting voor de huidige groep bestanden op basis van een ander overeenkomend veld.

Get a summary for the current group of files.
Krijg een samenvatting voor de huidige groep bestanden.

Get the count of a field like Album or AlbumKey() for all the files in the database.
Verkrijg het aantal van een veld zoals Album of AlbumKey () voor alle bestanden in de database.

Get the number of files in the stack.
Verkrijg het aantal bestanden in de stapel.

Get the number of files or values in the current group.
Haal het aantal bestanden of waarden in de huidige groep op.

Get the number of values in a grouping.
Haal het aantal waarden in een groep op.

gets based on characters (the default)
wordt gebaseerd op tekens (de standaard)

gets based on index
wordt gebaseerd op index

Gets information from a note.
Haalt informatie uit een notitie.

Gets the selected tree path.
Haalt het geselecteerde boompad op.

Hexifies a string to make it suitable for website usage.
Geeft een tekenreeks hexadecimaal weer om deze geschikt te maken voor gebruik op de website.

hour (16)
uur (16)

how many characters to trim (spaces count as characters)
hoeveel tekens er moeten worden bijgesneden (spaties tellen als tekens)

how many levels up to go (optional, defaults to 0)
hoeveel niveaus nog te gaan (optioneel, standaard ingesteld op 0)

Ignore articles and group numbers
Negeer artikelen en groepsnummers

Just outputs the string.
Gewoon tonen van de tekenreeks.

label to apply to the number if equal to one
label dat op het nummer moet worden toegepast als het gelijk is aan één

label to apply to the number if not equal to one
label dat op het nummer moet worden toegepast als het niet gelijk is aan één

Landscape
Liggend

Like modes 1-6, but are case sensitive
Zoals modi 1-6, maar hoofdlettergevoelig

Limits the length of a list.
Beperkt de lengte van een lijst.

list of fields to search
lijst met te doorzoeken velden

list search ALL (case insensitive)
lijst zoeken ALLE (hoofdletterongevoelig)

list search ALL (case insensitive) (full string match)
lijst zoeken ALLE (hoofdletterongevoelig) (volledige tekenreeksovereenkomst)

list search ALL (case sensitive)
lijst zoeken ALLE (hoofdlettergevoelig)

list search ALL (case sensitive) (full string match)
lijst zoeken ALLE (hoofdlettergevoelig) (volledige tekenreeksovereenkomst)

list search ANY (case insensitive)
lijst zoeken EEN VAN (hoofdletterongevoelig)

list search ANY (case insensitive) (full string match)
lijst zoeken EEN VAN (niet hoofdlettergevoelig) (volledige tekenreeksovereenkomst)

list search ANY (case sensitive)
lijst zoeken EEN VAN (hoofdlettergevoelig)

list search ANY (case sensitive) (full string match)
lijst zoeken EEN VAN (hoofdlettergevoelig) (volledige tekenreeksovereenkomst)

lists (any number) that get transformed
lijsten (elk nummer) die worden getransformeerd

Load a variable.
Laad een variabele.

Loads an environment variable.
Laadt een omgevingsvariabele.

Looks up a file based on the filename.
Zoekt een bestand op basis van de bestandsnaam.!

maximum value
maximale waarde

minimum value
minimumwaarde

minute (32)
minuten (32)

Mix the input data into a list of output.
Meng de invoergegevens tot een lijst met uitvoer.

mode (optional, defaults to 0)
modus (optioneel, standaard ingesteld op 0)

mode (optional, defaults to 3)
modus (optioneel, standaard ingesteld op 3)

mode (optional, defaults to auto) ('a' auto, 'c' calendar years, 'y' decimal years, 'd' decimal days, 'yd' years and days)
modus (optioneel, standaard ingesteld op automatisch) ('a' automatisch, 'c' kalenderjaren, 'y' decimale jaren, 'd' decimale dagen, 'yd' jaren en dagen)

Mode (or together)
Modus (of samen)

no number grouping
geen nummergroepering

Month
Maand

month (March)
maand (maart)

More test and values
Meer testen en waarden

Moves the articles at the end back to the start of a string.
Verplaatst de lidwoorden aan het einde terug naar het begin van een tekenreeks.

Moves the articles on a string to the end.
Verplaatst de lidwoorden aan een tekenreeks naar het einde.

name display
weergave van naam

name display with date
naam weergave met datum

name of the field to test
#!

name or names to swap
naam of namen om te wisselen

no output (captures accessible with [R1], [R2], etc. variables)
geen output (captures toegankelijk met [R1], [R2], etc. variabelen)

number style, so " or 0 is empty
nummerstijl, dus " of 0 is leeg

number to increment by each iteration (optional, defaults to 1)
nummer dat bij elke iteratie moet worden verhoogd (optioneel, standaard ingesteld op 1)

number to start counting from (optional, defaults to 1)
nummer om vanaf te tellen (optioneel, standaard 1)

numeric (0 if not watched, 1 if watched partially, 2 if watched completely)
numeriek (0 indien niet bekeken, 1 indien gedeeltelijk bekeken, 2 indien volledig bekeken)

numeric compare for equality
numeriek vergelijken voor gelijkheid

numeric equality
numerieke gelijkheid

numeric greater than
numeriek groter dan

numeric greater than or equal to
numeriek groter dan of gelijk aan

numeric less than
numeriek kleiner dan

numeric less than or equal to
numeriek kleiner dan of gelijk aan

occurrences at the end of the value
voorvallen aan het einde van de waarde

occurrences at the front and end of the value
voorvallen aan de voorkant en aan het einde van de waarde

occurrences at the front of the value
voorvallen aan de voorkant van de waarde

Output a value and a delimiter (but do nothing if the value is empty).
Uitvoeren van een waarde en een scheidingsteken (maar doe niets als de waarde leeg is).

output mode (optional, defaults to 0)
uitvoermodus (optioneel, standaard ingesteld op 0)

output only values not present in both lists
voert alleen waarden uit die niet in beide lijsten voorkomen

output only values present in both lists
uitvoer alleen van waarden die in beide lijsten aanwezig zijn

output the first list minus the second list
voert de eerste lijst uit minus de tweede lijst

Output the first parameter in a list that is not empty.
Voer de eerste parameter uit in een lijst die niet leeg is.

Output the row number of an entry.
Voer het rijnummer van een item uit.

Outputs a character from the numeric code of the character.
Voert een teken uit op basis van de numerieke code van het teken.

Outputs different values depending on a series of tests.
Voert verschillende waarden uit, afhankelijk van een reeks tests.

Outputs different values depending on the value of the first parameter.
Voert verschillende waarden uit, afhankelijk van de waarde van de eerste parameter.

Outputs the starting characters from a string.
Voert de begintekens uit een string uit.

Outputs the value of a library field.
Voert de waarde van een bibliotheekveld uit.

Pad a string on the left.
Toevoegen van een reeks aan de linkerkant.

Pad a string on the right.
Toevoegen van een reeks aan de rechterkant.

Parses a value using regular expressions.
Splitst een waarde met behulp van reguliere expressies.

Perform math on a list.
Voer wiskunde uit op een lijst.

Portrait
Staand

processing mode (optional, defaults to 0)
verwerkingsmodus (optioneel, standaard ingesteld op 0)

program currently showing on a given channel
programma dat momenteel op een bepaald kanaal wordt weergegeven

Pulls the number (and decimal) out of a string.
Haal het nummer (en decimaal) uit een tekenreeks.

Removable
Verwijderbaar

remove all articles from front and back
verwijder alle lidwoorden van voor- en achterkant

remove article 'the' from front and back
verwijder het lidwoord 'de' van voor- en achterkant

remove characters that are unsupported by the file system
verwijder tekens die niet worden ondersteund door het bestandssysteem

remove characters that are unsupported by the file system (allows backslashes)
tekens verwijderen die niet door het bestandssysteem worden ondersteund (backslashes zijn toegestaan)

remove duplicates
verwijder duplicaten

Remove duplicates, reverse, etc. a list.
Verwijder duplicaten, draai om, enz. van een lijst.

remove empty items
verwijder lege artikelen

remove leading and trailing space
verwijder voorloop- en volgspaties

Removes a file from a playlist.
#!

Removes a string from a list.
Verwijdert een string uit een lijst.

removes numbers from either side of the string
verwijdert getallen aan beide kanten van de string

removes numbers from the end of the string
verwijdert getallen aan het einde van de string

removes numbers from the start of the string
verwijdert getallen vanaf het begin van de reeks

Removes the articles from a string.
Verwijdert de lidwoorden van een tekenreeks.

removes trailing things in parenthesis
#!

Repeats a string over and over.
Herhaalt een reeks steeds opnieuw.

Replace or remove strings from a value.
Vervang of verwijder strings uit een waarde.

Retrieves specified characters from a value.
Haalt gespecificeerde tekens op uit een waarde.

Retrieves specified number of characters from the left of a value.
Haalt het opgegeven aantal tekens op vanaf de linkerkant van een waarde.

Retrieves specified number of characters from the right of a value.
Haalt het opgegeven aantal tekens op van de rechterkant van een waarde.

Return a list of matches based on a list of fields to search.
Geeft een lijst met overeenkomsten terug op basis van een lijst met te zoeken velden.

Return a value that starts at one and counts up with each use.
Retourneert een waarde die begint bij één en telt bij elk gebruik.

return capture at index (1-based)
retourneert waarde bij index (1-gebaseerd)

return if not found (defaults to empty)
retourneren indien niet gevonden (standaard leeg)

Return whether a field name exists.
#!

Return
Terugkeer

Returns a cleaned up version of a filled in template.
Retourneert een opgeschoonde versie van een ingevuld sjabloon.

Returns a display string for the album
Retourneert een weergavereeks voor het album

album name by artist
albumnaam op artiest

Returns a nicely formatted bookmark position within a video.
Retourneert een mooi opgemaakte bladwijzerpositie in een video.

Returns a physical file tag (rather than looking in the database).
Retourneert een fysieke bestandsmetadata (in plaats van in de database te zoeken).

Returns a portion of a string bounded by another substring.
Geeft een deel van een tekenreeks terug die wordt begrensd door een andere subtekenreeks.

Returns a unique album key for the file.
Retourneert een unieke albumsleutel voor het bestand.

Returns a value from a delimited list.
Retourneert een waarde uit een lijst met scheidingstekens.

Returns custom data stored in a file array (used primarily for internal uses).
Retourneert aangepaste gegevens die zijn opgeslagen in een bestandsarray (voornamelijk gebruikt voor intern gebruik).

Returns television-specific information about a file.
Retourneert televisie specifieke informatie over een bestand.!

Returns the album type for a file.
Retourneert het albumtype voor een bestand.

Returns the average of a given set of numbers.
Geeft als resultaat het gemiddelde van een bepaalde reeks getallen.

Returns the calculated album artist for a file.
Retourneert de berekende albumartiest voor een bestand.

Returns the current date.
Retourneert de huidige datum.

Returns the current user.
Geeft de huidige gebruiker terug.

Returns the database location a file is in
Geeft de databaselocatie terug waarin een bestand zich bevindt

Returns the extension name from a filename.
#!

Returns the folder of a file.
Geeft de map van een bestand terug.

Returns the internal database locations of a file.
Retourneert de interne databaselocaties van een bestand.

Returns the key of a file.
Retourneert de sleutel van een bestand.

Returns the largest of a given set of numbers.
Geeft als resultaat de grootste van een gegeven reeks getallen.

Returns the name from a filename.
Retourneert de naam van een bestandsnaam.

Returns the number of characters in a value.
Retourneert het aantal tekens in een waarde.

Returns the number of items in a delimited list.
Retourneert het aantal items in een lijst met scheidingstekens.

Returns the opposite of a value.
Retourneert het tegenovergestelde van een waarde.

Returns the orientation of an image (portrait vs landscape).
Geeft als resultaat de oriëntatie van een afbeelding (staand versus liggend).

Returns the parts of a list that contain text.
Geeft als resultaat de delen van een lijst die tekst bevatten.

Returns the path from a filename.
Retourneert het pad van een bestandsnaam.

Returns the playlists a file is in
Retourneert de afspeellijsten waarin een bestand staat

Returns the rating of the file as star characters (10 stars).
Retourneert de beoordeling van het bestand als sterretjes (10 sterren).

Returns the rating of the file as star characters.
Retourneert de beoordeling van het bestand als sterretjes.

Returns the size of a file in a media type independent manner.
Retourneert de grootte van een bestand op een mediatype-onafhankelijke manier.

Returns the smallest of a given set of numbers.
Geeft als resultaat de kleinste van een gegeven reeks getallen.

Returns the state of the audio analysis for this file.
Retourneert de status van de audioanalyse voor dit bestand.

Returns the sum of a given set of numbers.
Geeft als resultaat de som van een gegeven reeks getallen.

Returns the time of a track in the entire playlist.
Geeft als resultaat de tijd van een nummer in de gehele afspeellijst.

Returns the volume name from a filename.
Retourneert de volumenaam van een bestandsnaam.

reverse
omgekeerde

Runs a program.
#!

Save a value to a variable.
Sla een waarde op in een variabele.

Scope
Toepassingsgebied

Search a list for a value and return the value.
Zoek in een lijst naar een waarde en retourneer de waarde.

Searches a list for a value.
Zoekt in een lijst naar een waarde.

season and episode, formatted like #.#
seizoen en aflevering, opgemaakt als #. #

season display
weergave seizoen

seconds since 1970 (as UTC)
#!

series display
weergave series

set to 1 to not output things like 'avg' and 'total' (optional, defaults to 0)
ingesteld op 1 om zaken als 'avg' en 'total' niet uit te voeren (optioneel, standaard ingesteld op 0)

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional, defaults to 0)
ingesteld op 1 om het interne nummer uit te voeren in plaats van een leesbare lijst (optioneel, standaard ingesteld op 0)

Sets a value to a library field.
Stelt een waarde in voor een bibliotheekveld.

Shuffles a list.
Schudt een lijst.

size display, formatted nicely for a television program
formaat scherm, mooi opgemaakt voor een televisieprogramma

Sort a delimited list.
Sorteer een lijst met scheidingstekens.

spacing fix mode (optional, defaults to all types)
afstandsfixmodus (optioneel, standaard ingesteld op alle typen)

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional, defaults to 0)
specificeert hoeveel decimalen er moeten worden gebruikt (-1 gebruikt zoveel als nodig) (optioneel, standaard ingesteld op 0)

Square
Vierkant

standardizes quotes
standaardiseert aanhalingstekens

Standardizes the decimal to be a dot.
Standaardiseert het decimaalteken als een punt.

string style, so " is empty
tekenreeksstijl, dus " is leeg

string to display for false (optional, defaults to 'False')
tekenreeks die moet worden weergegeven als onwaar (optioneel, standaard ingesteld op 'Onwaar')

string to display for true (optional, defaults to 'True')
tekenreeks die moet worden weergegeven als waar (optioneel, standaard ingesteld op 'Waar')

substring search (case insensitive)
deel van een reeks zoeken (niet hoofdlettergevoelig)

substring search (case sensitive)
deel van een reeks zoeken (hoofdlettergevoelig)

test for a match and return 0 or 1
test voor een overeenkomst en retourneer 0 of 1

Tests a list of values and outputs 1 if all of them are true.
Test een lijst met waarden en voert 1 uit als ze allemaal waar zijn

Tests a list of values and outputs 1 if any of them are true.
Test een lijst met waarden en voert 1 uit als een van deze waar is.

Tests a list of values and outputs the match.
Test een lijst met waarden en voert de overeenkomst uit.

Tests if an expression is overridden by a value.
#!

Tests to see if a value is empty and outputs a "1" if the value is empty, and "0" if it's not empty.
Test om te zien of een waarde leeg is en geeft een "1" weer als de waarde leeg is, en "0" als deze niet leeg is.

the 10 star rating field
het veld met 10 sterren

the add mode (optional, defaults to 0)
de toevoegmodus (optioneel, standaard ingesteld op 0)

the amount of padding for the value (defaults to 0)
#!

the boolean to format
de booleaanse waarde die moet worden opgemaakt

the character to pad with (defaults to 0)
#!

the character to start at (optional, defaults to 0)
het teken waarmee moet worden begonnen (optioneel, standaard ingesteld op 0)

the cleaning modes
de reinigingsmodi

the combine mode (optional, defaults to 0)
de combineermodus (optioneel, standaard ingesteld op 0)

the date format (defaults to 0)
#!

the date or broken out information in the other format
de datum of uitgesplitste informatie in het andere formaat

the date to format
de datum die moet worden opgemaakt

the delimited list
de afgebakende lijst

the delimiter to be used in the list
het scheidingsteken dat in de lijst moet worden gebruikt

the end of the range
het einde van de reeks

the episode most recently watched in this TV series (in the LastWatchedSeason)
#!

the field name
de veldnaam

the field to match
het overeen te komen veld

the field to test
#!

the field type (optional, defaults to any type)
het veldtype (optioneel, standaard elk type)

the file to lookup (optional, defaults to current file)
het bestand dat moet worden opgezocht (optioneel, standaard ingesteld op het huidige bestand)

the filename to check
de bestandsnaam om te controleren

the filename to check (optional, defaults to this file)
de bestandsnaam die moet worden gecontroleerd (optioneel, standaard dit bestand)

the first date
de eerste datum

the first delimited list
de eerste afgebakende lijst

the first string
de eerste reeks

the first value
de eerste waarde

the formatting style
de opmaakstijl

the formula to evaluate
de formule om te evalueren

the ID of the playlist or path
#!

the index to start at (defaults to 0)
de index om mee te beginnen (standaard 0)

the information to be returned
de te retourneren informatie

the item to retrieve (starts at 0) (negative numbers mean from the end of the list so -1 gets the last, -2 gets the second to last, etc.)
het item dat moet worden opgehaald (begint bij 0) (negatieve getallen betekenen vanaf het einde van de lijst, dus -1 krijgt de laatste, -2 krijgt de op één na laatste, enz.)

the item to search for
het item waarnaar moet worden gezocht

the key of the file to add
#!

the leading delimiter (optional, defaults to empty)
het voorloopscheidingsteken (optioneel, standaard leeg)

the list delimiter (optional, defaults to semi-colon)
het lijstscheidingsteken (optioneel, standaard ingesteld op puntkomma)

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional, defaults to semi-colon)
het lijstscheidingsteken voor lijst 1 en lijst 2 (optioneel, standaard ingesteld op puntkomma)

the list delimiter used for the output list (optional, defaults to semi-colon followed by a space)
het lijstscheidingsteken dat wordt gebruikt voor de uitvoerlijst (optioneel, standaard ingesteld op puntkomma gevolgd door een spatie)

the list of items
de lijst met items

the list of items (any number)
de lijst met items (willekeurig aantal)

the list of one or more characters to remove
de lijst met een of meer tekens die moeten worden verwijderd

the list of values
de lijst met waarden

the list to beautify
de lijst om te verfraaien

the list to transform
de lijst om te zetten

the list to work on
de lijst om aan te werken

the max value
de maximale waarde

the maximum number to start over at (optional, defaults to infinity)
het maximale aantal om opnieuw te beginnen (optioneel, standaard ingesteld op oneindig)

the min value
de minimale waarde

the mode to compare
de modus om te vergelijken

the mode to compare (optional, defaults to case-sensitive string compare)
de modus om te vergelijken (optioneel, standaard ingesteld op hoofdlettergevoelige tekenreeksvergelijking)

the mode to perform the grouping (optional, defaults to 0)
de modus om de groepering uit te voeren (optioneel, standaard ingesteld op 0)

the mode to use when building the list
de modus die moet worden gebruikt bij het samenstellen van de lijst

the mode
de modus

a
een

b
d

c
c

a, b, & c
a, b, en c

a, b & c
a, b & c

full path (the default)
volledig pad (de standaard)

name of the current node
naam van het huidige knooppunt

name of the parent node
naam van het bovenliggende knooppunt

min
min

max
max

sum
som

average
gemiddeld

numeric
numeriek

string
reeks

the mode, set to 0 to return a list of fields, set to 1 to return a binary (options
de modus, stel in op 0 om een lijst met velden te retourneren, stel in op 1 om een binair bestand te retourneren (options

defaults to 0)
standaard 0)

the name of the drive
de naam van het station

the name of the field (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
de naam van het veld (d.w.z. artiest, album, naam, enz.)

the name of the field to count
de naam van het te tellen veld

the name of the field to count (optional, leave blank to count files)
de naam van het veld dat moet worden geteld (optioneel, laat dit leeg om bestanden te tellen)

the name of the field to count.
de naam van het te tellen veld.

the name of the field to evaluate (i.e. Artist, Album, Name, etc.)
de naam van het veld dat moet worden geëvalueerd (bijv. artiest, album, naam, enz.)

the name of the field to group by (list of fields seperated by semi-colons)
de naam van het veld waarop moet worden gegroepeerd (lijst met velden gescheiden door puntkomma's)

the name of the field to summarize
de naam van het veld dat moet worden samengevat

the name of the variable
de naam van de variabele

the number of characters
het aantal tekens

the number of characters to get
het aantal te krijgen tekens

the number of characters to get (-1 returns all) (optional, defaults to 1) (switches to end index in mode 1)
het aantal te verkrijgen tekens (-1 retourneert alles) (optioneel, standaard ingesteld op 1) (schakelt over naar eindindex in modus 1)

the number of characters to output (optional, defaults to 1)
het aantal tekens dat moet worden uitgevoerd (optioneel, standaard 1)

the number of characters to test (optional, defaults to all of them)
het aantal tekens dat moet worden getest (optioneel, standaard ingesteld op allemaal)

the number of digits in the number
het aantal cijfers in het nummer

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional, defaults to 1)
het aantal letters/cijfers dat in een groepering moet worden geplaatst (optioneel, standaard ingesteld op 1)

the number of numbers
het aantal nummers

the number of outputs
het aantal uitgangen

the number to format
het nummer dat moet worden opgemaakt

the numeric code of the character
de numerieke code van het teken

the occurence (optional, defaults to 0)
het voorkomen (optioneel, standaard ingesteld op 0)

the output value if it matches 1
de outputwaarde als deze overeenkomt met 1

the output when the date is empty (optional, defaults to nothing)
de uitvoer wanneer de datum leeg is (optioneel, standaard ingesteld op niets)

the path to check
#!

the program is on now or nearly on (0 or 1)
het programma is nu of bijna actief (0 of 1)

the program to run
#!

the range of values (in the form
het bereik van waarden (in het formulier

a-z or 1-100)
a-z of 1-100)

the regular expression that defines how to search
de reguliere expressie die bepaalt hoe er moet worden gezocht

the season most recently watched in this TV series
#!

the second date
de tweede datum

the second delimited list
de tweede afgebakende lijst

the second string
de tweede reeks

the second value
de tweede waarde

The single field that is returned when a match is found
Het enkele veld dat wordt geretourneerd wanneer een overeenkomst wordt gevonden

the size to cap at (negative to start at the end)
de maat om op af te sluiten (negatief om aan het einde te beginnen)

the sorting mode (optional, defaults to ascending)
de sorteermodus (optioneel, standaard oplopend)

the source to extract from
de bron waaruit moet worden gehaald

the start of the range
het begin van de reeks

the starting character (optional, defaults to 0)
het startteken (optioneel, standaard 0)

the starting number
het startnummer

the step (normally 1 or -1)
de stap (normaal 1 of -1)

the string to analyze
de te analyseren tekenreeks

the string to get the number from
de tekenreeks waaruit het nummer moet worden opgehaald

the string to pad with (defaults to space)
de tekenreeks waarmee moet worden opgevuld (standaard ingesteld op spatie)

the string to search for
de tekenreeks waarnaar moet worden gezocht

the string to trim
de te trimmen tekenreeks

the template to transform
het sjabloon om te transformeren

the testing mode (optional, defaults to 0)
de testmodus (optioneel, standaard ingesteld op 0)

the trailing delimiter (optional, defaults to space)
het scheidingsteken aan het einde (optioneel, standaard ingesteld op spatie)

the value
de waarde

the value in bytes to format
de waarde in bytes die moeten worden opgemaakt

the value in seconds to format
de waarde in seconden om te formatteren

the value that gets tested
de waarde die wordt getest

the value to add
de waarde om toe te voegen

the value to be searched
de waarde waarnaar moet worden gezocht

the value to change
de waarde die moet veranderen

the value to clean
de waarde om schoon te maken

the value to convert
de waarde die moet worden geconverteerd

the value to format
de waarde die moet worden opgemaakt

the value to get characters from
de waarde om tekens uit te halen

the value to get number of characters from
de waarde waarvan het aantal tekens moet worden opgehaald

the value to hexify
de waarde die moet worden gehexificeerd

the value to not
de waarde voor niet

the value to output
de waarde die moet worden uitgevoerd

the value to pad
de waarde die moet worden opgevuld

the value to remove
de waarde die moet worden verwijderd

the value to repeat
de waarde die moet worden herhaald

the value to replace with (optional, defaults to empty / remove)
de waarde die moet worden vervangen (optioneel, standaard leeg/verwijderd)

the value to save
de waarde om op te slaan

the value to search
de waarde om te zoeken

the value to search for
de waarde waarnaar moet worden gezocht

the value to search in
de waarde om in te zoeken

the value to set to
de waarde die moet worden ingesteld

the value to test
de waarde om te testen

the value to test for a match to 1
de waarde om te testen voor een overeenkomst met 1

the value to trim
de waarde die moet worden bijgesneden

the value urlify
de waarde urlify

the value used if the test expression does not equal 0
de waarde die wordt gebruikt als de testuitdrukking niet gelijk is aan 0

the value used if the test expression equals 0
de waarde die wordt gebruikt als de testuitdrukking gelijk is aan 0

the variable to load
de te laden variabele

time display
Tijd weergave

time display without special handling for programs on now
tijd weergave zonder speciale behandeling voor nu lopende programma's

time the last episode was watched
#!

title case
hoofdlettergebruik

Translates a string.
Vertaalt een tekenreeks.

trim mode (optional, defaults to all occurrences)
trimmodus (optioneel, standaard ingesteld op alle exemplaren)

trim whitespace from values
verwijder witruimte uit waarden

Trims characters from the end of a value.
Trimt tekens vanaf het einde van een waarde.

Trims characters from the start of a value.
Trimt tekens vanaf het begin van een waarde.!

Trims characters out of a value.
Snijdt tekens uit een waarde.

trims double newlines
trimt dubbele nieuwe lijnen

Trims leading, trailing and double new lines
Trimt voor-, achter- en dubbele nieuwe lijnen

Trims lines to not include double-newlines, etc.
Hiermee worden regels aangepast zodat ze geen dubbele nieuwe regels bevatten, enz.

Trims non-printable characters from the start and end of a string.
Snijdt niet-afdrukbare tekens af vanaf het begin en het einde van een tekenreeks.

trims starting and ending newlines
trims die nieuwe regels beginnen en eindigen

trims triple new lines into double
trimt drievoudige nieuwe lijnen in dubbele

True
Waar

URLifies a string to make it suitable for website usage.
URLify een bepaalde tekenreeks om deze geschikt te maken voor websitegebruik.

use case-sensitive matching
gebruik hoofdlettergevoelige overeenkomsten

use letter grouping
gebruik lettergroepering

use number grouping
gebruik nummergroepering

value to display for an empty number (optional, defaults to nothing)
#!

Valuelist
Valuelist

Various Artists
Diverse artiesten

Volume Name
Volume naam

watch mark
markering wat bekeken is

watched information, like no, yes, 80%%, etc.
bekeken informatie, zoals nee, ja, 80 %%, etc.

what to search for
wat te zoeken

whether empty values should be included in the count (optional, defaults to 0)
of lege waarden moeten worden opgenomen in de telling (optioneel, standaard ingesteld op 0)

whether the file is a guide program (0 or 1)
of het bestand een gidsprogramma is (0 of 1)

whether the file is a recorded program (0 or 1)
of het bestand een opgenomen programma is (0 of 1)

whether the program is scheduled to be recorded (0 or 1)
of het programma gepland staat om opgenomen te worden (0 of 1)

whether to include the extension (optional, defaults to 1)
of de extensie moet worden opgenomen (optioneel, standaard ingesteld op 1)

year
jaar

year (1997)
jaar (1997)

years
jaren

################################################################################################
#  Source Code > ExtDevice
################################################################################################

Paused
Gepauzeerd

Playing
Aan het Spelen

Playing fast forward
Snel vooruit afspelen

Playing fast reverse
Snel achteruit afspelen

Recording Paused
Opname onderbroken

Recording to tape
Opnemen op band

Step backward
Stap achteruit

Step forward
Stap naar voren

Stopped
Gestopt

################################################################################################
#  Source Code > External
################################################################################################

(use %IN for source file and %OUT for output file)
(gebruik %IN voor bronbestand en %OUT voor uitvoerbestand)

Bitrate
Bitrate

Encoder supports long filenames
Encoder ondersteunt lange bestandsnamen

Extension
Extensie

External encoder failed.
Externe encoder mislukt.

External encoder path and parameters cannot be empty.
Pad en parameters van externe encoder mogen niet leeg zijn.

Hide command window
Verberg opdrachtvenster

Use source file as-is
Gebruik het bronbestand zoals het is

################################################################################################
#  Source Code > ExtrasHelper
################################################################################################

from '%s' by '%s'
#!

A Rich Data zip file will be created from the Extras files (%d).  It will be imported and assigned to all selected files (%d).
#!

Add Rich Data
#!

Clear Rich Data
#!

Failed to add Rich Data file.
#!

Failed to create Rich Data file.
#!

Import As Rich Data
#!

Rich Data
#!

Rich Data for '%s'
#!

Select Rich Data File
#!

The Rich Data file will be cleared from all selected files (%d).  It will not be removed from the library.
#!

This Rich Data file will be imported and assigned to all selected files (%d).  Any existing assignments will be replaced.
#!

################################################################################################
#  Source Code > FaceBook
################################################################################################

There was a problem creating the Facebook album.
Er is een probleem opgetreden bij het maken van het Facebook-album.

################################################################################################
#  Source Code > FacebookDlg
################################################################################################

Album name
Albumnaam

Facebook Uploader
Facebook-uploader

Images uploaded.
Afbeeldingen geüpload.

Please enter a valid album name.
Voer een geldige albumnaam in.

Resizing %s
Formaat van %s wijzigen

Upload to existing album
Uploaden naar bestaand album

Upload to new album
Uploaden naar nieuw album

Uploading %s
Bezig met uploaden van %s

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationHelper
################################################################################################

Burn a CD or DVD
Brand een cd of dvd

Failed to load file associations file.
Het bestand met bestandskoppelingen kan niet worden geladen.

Path
Pad

Play an audio CD
Speel een audio-cd af

Play Blu-ray
Speel Blu-ray

Play DVD Video
Speel dvd-video af

Play Media
Media afspelen

Please reinstall the latest version of the program to fix this problem.
Installeer de nieuwste versie van het programma opnieuw om dit probleem op te lossen.

Rip an audio CD
Rip een audio-cd

Synchronize media files to this device
Synchroniseer mediabestanden naar dit apparaat

This is a fatal error, so the program must close.
Dit is een fatale fout, het programma moet worden afgesloten.

################################################################################################
#  Source Code > FileAssociationPpg
################################################################################################

File Associations
Bestands associaties

Please select the file associations.
Selecteer de bestandsassociaties.

Select Default
Selecteer Standaard

Unselect All
De-selecteer alles

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteHelper
################################################################################################

Delete File
Bestand verwijderen

Please confirm removing from library
Bevestig het verwijderen uit de bibliotheek

Please select type of delete
Selecteer het type verwijdering

Recycle File
Recycle-bestand

Remove From Library
Verwijderen uit bibliotheek

################################################################################################
#  Source Code > FileDeleteQueue
################################################################################################

Confirm Remove Empty Folders
Bevestig lege mappen verwijderen

empty folder
lege map

empty folders
lege mappen

Error Deleting Files
Fout bij verwijderen van bestanden

There was a problem deleting files.  Please ensure that the files are not in use by another program and that the files have delete permissions.
Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van bestanden. Zorg ervoor dat de bestanden niet door een ander programma worden gebruikt en dat de bestanden verwijderrechten hebben.

Would you like the following %s to be removed
Wilt u dat de volgende %s worden verwijderd

Remove %s?
%s verwijderen?

################################################################################################
#  Source Code > FileImageHelper
################################################################################################

Confirm Clean
Bevestig opruimen

Moving cover art
Map met albumhoezen verplaatsen

There was a problem moving the cover art folder.
Er is een probleem opgetreden bij het verplaatsen van de map met albumhoezen.

This will clean up any cover art in the folder '%s'.
Hiermee worden albumhoezen in de map '%s' opgeruimd.

This tool only updates the current library.  If you have multiple libraries that might share the cover art folder, this tool is not recommended.
Dit hulpmiddel werkt alleen de huidige bibliotheek bij. Als u meerdere bibliotheken hebt die de map met albumhoezen kunnen delen, wordt dit hulpmiddel niet aanbevolen.

This will move all your cover art from
Hiermee worden al uw albumhoezen verwijderd

Do you want to do this?
Wil je dit doen?

################################################################################################
#  Source Code > FileInfoTemplate
################################################################################################

Add All Fields
Alle velden toevoegen

Add Divider
Voeg een scheidingslijn toe

Add Expression
Expressie toevoegen

Add Fields With Values
Velden met waarden toevoegen

Add Fields With Values (including read-only fields)
Velden met waarden toevoegen (inclusief alleen-lezen velden)

Add Group
Groep toevoegen

Add Image
Voeg afbeelding toe

Add Playlists
Voeg afspeellijsten toe

Add Tag Dump
Voeg Metadata dump toe

Add Template From Clipboard
Sjabloon toevoegen vanaf klembord

Add Template
Sjabloon toevoegen

Add Visible Fields
Voeg zichtbare velden toe

All Fields
Alle velden

Always show
Altijd laten zien

Are you sure you wish to delete the template '%s'?
Weet u zeker dat u het sjabloon '%s' wilt verwijderen?

Are you sure you wish to reset all templates to the defaults?
Weet u zeker dat u alle sjablonen wilt terugzetten naar de standaardwaarden?

Caption
Bijschrift

Captions are used when showing a file in a list.  The expanded version is shown when the file is selected in a details list (if empty the regular caption is used).
Bijschriften worden gebruikt bij het weergeven van een bestand in een lijst. De uitgebreide versie wordt getoond wanneer het bestand is geselecteerd in een detaillijst (indien leeg, wordt het reguliere bijschrift gebruikt).

Clipboard does not contain a valid template.
Klembord bevat geen geldig sjabloon.

Copy Template To Clipboard
Kopieer sjabloon naar klembord

Delete Template
Sjabloon verwijderen

Divider
Scheidingslijn

Edit Search With Wizard
Zoekopdracht bewerken met wizard

Edit Template
Sjabloon bewerken

Expanded
Uitgevouwen

Export All
Alles exporteren

Export All Templates
Alle sjablonen exporteren

Fields
Velden

Fields With Values
Velden met waarden

Fields With Values (including read-only)
Velden met waarden (inclusief alleen-lezen)

File Info Panel
Bestands informatie paneel

General
Algemeen

Group
Groep

Hide when value is empty
Verbergen als de waarde leeg is

Import All
Alles importeren

Import All Templates
Importeer alle sjablonen

Large Image
Grote afbeelding

Move Template Down
Verplaats sjabloon omlaag

Move Template To Bottom
Verplaats sjabloon naar beneden

Move Template To Top
Verplaats sjabloon naar boven

Move Template Up
Verplaats sjabloon omhoog

No Image
Geen afbeelding

Please enter a valid name.
Vul een geldige naam in.

Regular
Regelmatig

Reset All Templates To Default
Terugzetten van alle sjablonen naar standaard

Selected Field
Geselecteerd veld

Show only in large view
Alleen in grote weergave weergeven

Show only in small view
Alleen in kleine weergave weergeven

Show only when viewing a file grouping
Alleen weergeven bij het bekijken van een bestandsgroepering

Show only when viewing a single file
Alleen weergeven bij het bekijken van een enkel bestand

Show
Toon

Small Image
Kleine afbeelding

Style
Stijl

Tag Action Window
Metadata actievenster

Tag Dump
Metadata dump

Template Information
Template-informatie

Templates
Sjablonen

Templates will be evaluated in order until one is found where the display file matches the template's search.  You can order templates using the 'Manage
Sjablonen worden op volgorde geëvalueerd totdat er een wordt gevonden waarbij het weergavebestand overeenkomt met de zoekopdracht van het sjabloon. U kunt sjablonen bestellen via 'Beheren

' button on the template dialog to ensure the searches are evaulated in the order you desire.
' knop in het sjabloondialoogvenster om ervoor te zorgen dat de zoekopdrachten worden geëvalueerd in de door u gewenste volgorde.

Text Only (no label)
Alleen tekst (geen label)

Visible Fields
Zichtbare velden

You must first add a group.
U moet eerst een groep toevoegen.

################################################################################################
#  Source Code > FileLoader
################################################################################################

Internet resource
Internetbron

Local resource
Lokale bron

of
van

Reading
Lezen

################################################################################################
#  Source Code > FilePropertyToolHelper
################################################################################################

Cover art options
Albumhoes opties

Read-only folders
Alleen lezen mappen

%s (%d of %d)
%s (%d van %d)

<can't be renamed>
<kan niet worden hernoemd>

<failed to load from inside file>
<kan niet worden geladen vanuit het bestand>

<various external images>
<verschillende externe foto's>

<various images>
<verschillende foto's>

<various internal images>
<verschillende interne foto's>

Adjusting dates/times
Datum/tijden aanpassen

Also Delete Files?
Ook bestanden verwijderen?

Are you sure you want to remove the tags from the selected files?
Weet u zeker dat u de metadata uit de geselecteerde bestanden wilt verwijderen?

Build missing thumbnails now?
Nu ontbrekende miniaturen aanmaken?

Building thumbnails now will help performance because the above step can be skipped.
Het nu aanmaken van miniaturen zal de prestatie verbeteren omdat de stap hierboven overgeslagen kan worden.

Checking
Controleren

Cleaning
Schoonmaken

Confirm Build Thumbnails
Bevestig aanmaken miniaturen

Confirm Tag Removal
Bevestig het verwijderen van metadata

Consider enabling
Overweeg om in te schakelen

Converting UTF8
#!

Copy Image
Kopieer afbeelding

Do you also want to permanently delete the cover art files from your hard disk?
Wilt u de albumhoes bestanden ook definitief van uw harde schijf verwijderen?

Episode #
Aflevering #

Failed to set cover art.  Some things to check
Instellen van albumhoes is mislukt. Enkele dingen om te controleren

Filling From Filename
Opvullen van bestandsnaam

Filling Track Numbers
Opvullen nummers

Find & Replace
Zoek & vervang

Finding Image
Afbeelding zoeken

Get Cover Art
Ophalen albumhoes

Getting '%s' image
Verkrijg '%s' beeld

Getting artist images
Artiest foto's verkrijgen

Getting composer images
Afbeeldingen van componisten ophalen

Increment by
Verhogen met

inside file
in bestand

Linking tracks
Nummers koppelen

Lookup date
Opzoekdatum

no image
geen afbeelding

No image found on clipboard. (must be image or URL / filename of image)
Geen afbeelding gevonden op klembord. (Moet afbeelding of URL / bestandsnaam van afbeelding zijn)

Normally thumbnails are created on demand during file browsing.
Normaal worden miniaturen aangemaakt bij het bladeren door bestanden.

One or more files is going to a name that already exists on the system.  It will automatically be renamed.  Is this OK?
Een of meer bestanden gaan naar een naam die al op het systeem bestaat. Het wordt automatisch hernoemd. Is dit oké?

Options > File Location > Also store image in the file's tag
Extra > Instellingen > Bestandslocatie > Afbeelding ook opslaan in de metadata van het bestand

Please select at least one tracks, and then try again.
Selecteer ten minste één nummer en probeer het opnieuw.

Saving Cover Art
Albumhoes opslaan

Select Image File
Selecteer afbeeldingsbestand

Since the copy operation was not completed, the database filenames will not be updated.
Omdat het kopiëren niet is voltooid, worden de databasebestandsnamen niet bijgewerkt.

Start at
Begin bij

Start over each
Begin telkens opnieuw

The selected file has no cover art.
Het geselecteerde bestand heeft geen albumhoes.

There is already a task running.  Wait for it to finish before starting another.
Er loopt al een taak. Wacht tot het klaar is voordat u een andere start.

This may take several minutes.  It will run in the background.
Dit kan enkele minuten duren. Het wordt op de achtergrond uitgevoerd.

This tool is not available when connected to a server.
Dit hulpmiddel is niet beschikbaar bij verbinding met een server.

This tool is only allowed to run on up to 10 files at a time.
Deze tool mag slechts op maximaal 10 bestanden tegelijk worden uitgevoerd.

Thumbnails are already being built in the background.
Miniaturen worden al op de achtergrond gemaakt.

Updating database
Database updaten

Updating Image
Afbeelding bijwerken

Updating Tags
Metadata bijwerken

Would you like to copy this image to the cover art location you have specified in options?
Wilt u deze afbeelding kopiëren naar de albumhoes locatie die u hebt opgegeven in de opties?

################################################################################################
#  Source Code > FileRenameForBurningDlg
################################################################################################

Files or Folders Renamed on new Disc
Bestanden of mappen hernoemd op nieuwe schijf

The following files or folders will be renamed on the new CD to make them compatible with the optical disc file system.  They will be truncated to %d characters
De volgende bestanden of mappen worden hernoemd op de nieuwe cd om ze compatibel te maken met het optische schijfbestandssysteem. Ze worden afgekapt tot %d tekens

################################################################################################
#  Source Code > FileSaveDialog
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > FilesWnd
################################################################################################

Files
Bestanden

3D
3D

All Files
Alle bestanden

Artists
Artiesten

Categories
Categorieën

Chart
Grafiek

File List
Bestands Lijst

Panes
Filters

Selected Files
Geselecteerde bestanden

Shows a 3D animated wall of content.
Toont een 3D-geanimeerde wand met inhoud.

Shows a list of files.
Laat een lijst van bestanden zien

Shows categories like genre, artist, album, etc. side-by-side as lists.
Toon categorieën zoals genre, artiest, album, enz. naast elkaar als lijsten.

Shows categories like genre, year, etc. in a list, often as graphical thumbnails.
Toon categorieën zoals genre, jaar, enz. in een lijst, vaak als grafische miniaturen.

Shows categories using a graphical chart.
Toont categorieën met behulp van een grafiek.

################################################################################################
#  Source Code > FinishPpg
################################################################################################

Confirm Restart
Bevestig opnieuw opstarten

Install Complete
Installatie voltooid

Install Wizard could not copy all files.  Windows must be restarted to complete setup.
Installatiewizard kon niet alle bestanden kopiëren. Windows moet opnieuw worden opgestart om de installatie te voltooien.

Installation successfully completed.
De installatie is met succes voltooid.

Please save your work and close any open programs.
Sla uw werk op en sluit alle geopende programma's.

Then click 'Restart' to restart your computer and finish installation.
Klik vervolgens op 'Herstarten' om uw computer opnieuw op te starten en de installatie te voltooien.

Restart
Herstart

Restart Windows now
Start Windows nu opnieuw

Run installed program now
Voer nu het geïnstalleerde programma uit

Thank you for installing
Bedankt voor het installeren

################################################################################################
#  Source Code > FLAC
################################################################################################

Add 4k padding block
4K opvulblok toevoegen

Add seek table (if possible)
Zoektabel toevoegen (indien mogelijk)

All compression levels offer lossless, bit-perfect encoding.  Higher numbers make smaller files, but take longer to encode and decode.
Alle compressieniveaus bieden verliesloze, bit-perfecte codering. Hogere nummers maken kleinere bestanden, maar het coderen en decoderen duurt langer.

Encoding Options
Coderingsopties

Use Ogg as transport layer (*.ogg)
Ogg gebruiken als transportlaag (* .ogg)

Verify encoding
Controleer de codering

################################################################################################
#  Source Code > FlickrUploader
################################################################################################

Add to new set
Toevoegen aan nieuwe set

Add to set
Toevoegen aan set

Add uploaded photos to group
Voeg geüploade foto's toe aan de groep

Adding File to Group
Bestand aan groep toevoegen

Adding File to Set
Bestand aan set toevoegen

Additional tags to apply to all (semi-colon delimited)
Extra metadata om op alles toe te passen (gescheiden door puntkomma)

Anyone (Public)
Iedereen (openbaar)

Creating Photoset %s
Fotoset %s maken

Field to use for description
Veld dat voor beschrijving moet worden gebruikt

Field to use for title
Veld om te gebruiken voor titel

Flickr Uploader
Flickr Uploader

Flickr Uploader Settings
Flickr uploader instellingen

Height
Hoogte

Hide from public site areas
Verbergen voor openbare sites

Image Size
Afbeeldingsgrootte

Only You (private)
Alleen jij (privé)

Resize Images
Formaat van afbeeldingen wijzigen

Sets and Groups
Sets en groepen

Use Keyword list for Tags
Gebruik trefwoordenlijst voor metadata

Who can see these photo(s)?
Wie kan deze foto(s) zien?

Width
Breedte

Your Family
Jouw familie

Your Friends
Je vrienden

################################################################################################
#  Source Code > FreeDB
################################################################################################

Accessing FreeDB.
Toegang tot FreeDB.

################################################################################################
#  Source Code > FTPTransfer
################################################################################################

Uploading (%s of %s)
Uploaden (%s van %s)

################################################################################################
#  Source Code > FtpUploadHelper
################################################################################################

%i of %i files transferred
%i van %i bestanden overgedragen

Please select the files you want to upload.
Selecteer de bestanden die u wilt uploaden.

Unable to change to selected directory
Kan niet naar de geselecteerde map gaan

Unable to connect to host
Kan geen internetsessie openen met IE

Unable to create directory
Kan map niet maken

Unable to open an internet session with IE
Kan geen internetsessie openen met IE

Uploading File(s)
Bestanden aan het opladen

%s  (%i of %i)
%s  (%i van %i)

################################################################################################
#  Source Code > FusionHDTVAnalog
################################################################################################

Failed to set recording parameters.
Instellen van opnameparameters is mislukt.

################################################################################################
#  Source Code > GalleryCreator
################################################################################################

Converting Video
Video converteren

Creating Gallery
Galerij maken

################################################################################################
#  Source Code > GalleryUploadDlg
################################################################################################

Fetching Gallery Album List
Galerij albumlijst ophalen

################################################################################################
#  Source Code > GENERALITEMINFO
################################################################################################

Failed to load Image.
Kan afbeelding niet laden.

################################################################################################
#  Source Code > GenerateDialog
################################################################################################

Preview is not available on Generates that require more than one pass through the data.
Voorbeeld is niet beschikbaar op generaties die meer dan één doorgang van de gegevens vereisen.

Preview Not Available
voorbeeld niet beschikbaar

################################################################################################
#  Source Code > GetCoverArtThread
################################################################################################

Added
Bijgevoegd

%d %s
%d %s

Failures (rejected by database)
fouten (afgewezen door database)

No art to upload
Geen kunst om te uploaden

Skipped file upload (only vote counted)
Overgeslagen bestands upload (alleen stemmen geteld)

Lookup in progress
Bezig met zoeken

No results found
Geen resultaten gevonden

(%d of %d)
(%d van %d)

album
album

albums
albums

Are you sure the selected image is offensive?
Weet u zeker dat de geselecteerde afbeelding aanstootgevend is?

Choose best result
Kies het beste resultaat

Choose largest
Kies de grootste

Choose your library
Kies u bibliotheek

Clipboard
Klembord

Confirm Offensive Image
Aanstootgevende afbeelding bevestigen

Do not use this feature to report incorrect, low quality, or duplicate images.
Gebruik deze functie niet om onjuiste afbeeldingen van lage kwaliteit of dubbele afbeeldingen te melden.

Done submitting cover art.
Klaar met indienen van albumhoes.

Getting cover art for %s
Omslagafbeelding ophalen voor %s

Image Reported
Afbeelding gemeld

No Cover Art
Geen albumhoes

Report Offensive Image
Meld aanstootgevende afbeelding

Save Cover Art
Opslaan albumhoes

Save Cover Art & Continue
Opslaan albumhoes en verder gaan

Saving cover art for file %d of %d
Albumhoesafbeelding opslaan voor bestand %d van %d

Saving cover art
Albumhoes

Submitting cover art
Albumhoes

Thank you for reporting this image.  It will be reviewed and removed from the database if it is found to be offensive.
Bedankt voor het melden van deze afbeelding. Het zal worden beoordeeld en verwijderd uit de database als het beledigend wordt bevonden.

There is no image selected.
Er is geen afbeelding geselecteerd.

This feature is only designed to report offensive images.
Deze functie is alleen bedoeld om aanstootgevende beelden te rapporteren.

Updating server for album %d of %d
Server bijwerken voor album %d van %d

Uploaded cover art for %d %s. (took %s)
Albumhoesafbeelding geüpload voor %d %s. (duurde %s)

Your Library (also on server)
Uw bibliotheek (ook op server)

Your Library
Uw bibliotheek

################################################################################################
#  Source Code > GirderPlugin
################################################################################################

Failed to start Girder Plugin
Kan de Girder-plug-in niet starten

################################################################################################
#  Source Code > GlobalFunc
################################################################################################

Can not start program '%s'.  Error unknown.  (%d)
Kan programma '%s' niet starten. Onbekende fout. (%d)

File '%s' is invalid.
Bestand '%s' is ongeldig.

File '%s' is not found.
Bestand '%s' is niet gevonden.

The specified path to file '%s' was not found.
Het opgegeven pad naar bestand '%s' is niet gevonden.

Unknown %s
Onbekend %s

################################################################################################
#  Source Code > GoogleAccount
################################################################################################

%d contacts failed to sync with Google
%d contacten zijn niet gesynchroniseerd met Google

%d contacts updated at Google
%d contacten bijgewerkt bij Google

%d contacts updated from Google
%d contacten bijgewerkt vanaf Google

%d new contacts downloaded from Google
%d nieuwe contacten gedownload van Google

%d new contacts uploaded to Google
%d nieuwe contacten geüpload naar Google

Google Login
Google Login

Login
Log in

Login failed.  Please try again.
Inloggen mislukt. Probeer het a.u.b. opnieuw.

Please enter your Google account login information.
Voer de aanmeldingsgegevens van uw Google-account in.

Sync with Google is complete.
Synchronisatie met Google is voltooid.

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeather
################################################################################################

Current Conditions
Huidige voorwaarden

################################################################################################
#  Source Code > GoogleWeatherConfigureDlg
################################################################################################

Celsius
Celsius

Display Name
Weergavenaam

Fahrenheit
Fahrenheit

Temperature Format
Temperatuurformaat

You must select a valid location.
U moet een geldige locatie selecteren.

################################################################################################
#  Source Code > GracenoteMenuBar
################################################################################################

Gracenote
Gracenote

################################################################################################
#  Source Code > GroupChannelsWnd
################################################################################################

Add/Remove
Toevoegen / verwijderen

Below is the list of channels in the selected channel group.  Use the buttons to modify the list.  The top of the list is the anchor channel.
Hieronder ziet u de lijst met kanalen in de geselecteerde kanaalgroep. Gebruik de knoppen om de lijst te wijzigen. Bovenaan de lijst staat het ankerkanaal.

Channels in selected group
kanalen in geselecteerde groep

Choose Channels to Group
Kies kanalen om te groeperen

Default Ordering of Channel Types
Standaardvolgorde van kanaaltypes

Group Channels
Groepskanalen

Please set up default priority ordering for channel types.  Use buttons to order channel types.  The new order will be applied when you set up new channel groups.
Stel de standaard prioriteitsvolgorde in voor kanaaltypes. Gebruik knoppen om de kanaaltypes te rangschikken. De nieuwe volgorde wordt toegepast wanneer u nieuwe kanaalgroepen instelt.

Some selected channels are of the same channel type.  It is not beneficial to include channels of the same type in a group.  You should remove some of the channels and either hide them or include them in other groups.
Sommige geselecteerde kanalen zijn van hetzelfde kanaaltype. Het is niet voordelig om kanalen van hetzelfde type in een groep op te nemen. U moet een aantal kanalen verwijderen en ze verbergen of opnemen in andere groepen.

Television Channels
televisiekanalen

The following channels are already in some channel groups and thus will not be included in this group
De volgende kanalen zitten al in sommige kanaalgroepen en zullen dus niet in deze groep worden opgenomen

To manage a channel group, select by clicking an entry from the list below.  The channel, and the group associated with it (if any) will be shown in the list on the right.
Om een kanaalgroep te beheren, selecteert u door op een item in de onderstaande lijst te klikken. Het kanaal en de bijbehorende groep (indien aanwezig) worden in de lijst aan de rechterkant weergegeven.

################################################################################################
#  Source Code > HardwareList
################################################################################################

files,
bestanden,

in library,
in bibliotheek,

in thumbnails
in miniaturen

################################################################################################
#  Source Code > HDTracks
################################################################################################

HDtracks Downloader
HDtracks-downloader

Please enter your HDtracks email address and password.
Voer uw HDtracks e-mailadres en wachtwoord in.

################################################################################################
#  Source Code > HDtracksDownloader
################################################################################################

Another instance of the HDtracks Downloader is already running on this system.
Een ander exemplaar van de HDtracks Downloader draait al op dit systeem.

################################################################################################
#  Source Code > HDTracksStore
################################################################################################

HDtracks Menu
HDtracks menu

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDlg
################################################################################################

Audio is mixed between the contralateral and ipsilateral ears after modeling the frequency curve and time-delay associated with non-headphone listening.
Audio wordt gemengd tussen de contralaterale en ipsilaterale oren na het modelleren van de frequentiecurve en tijdvertraging die gepaard gaat met luisteren zonder hoofdtelefoon.

Crossfeed
Crossfeed

Crossfeed makes audio played through headphones sound more natural and less fatiguing.
Crossfeed zorgt ervoor dat audio die via een hoofdtelefoon wordt afgespeeld, natuurlijker en minder vermoeiend klinkt.

################################################################################################
#  Source Code > HeadphonesDSPPlugin
################################################################################################

Pronounced
Uitgesproken

Pronounced (increased spatialization)
Uitgesproken (verhoogde ruimtelijkheid)

Standard (increased spatialization)
Standaard (verhoogde ruimtelijkheid)

Subtle
Subtiel

################################################################################################
#  Source Code > HeadplayFlavor
################################################################################################

File Too Large
Bestand te groot

The file '%s' is too large to fit on the device.
Het bestand '%s' is te groot om op het apparaat te passen.

Please use the Video Converter tool to break the file into mutliple %sMB files.
Gebruik de Video Converter-tool om het bestand op te splitsen in meerdere %sMB-bestanden.

Transfer Error
Overdrachtsfout

################################################################################################
#  Source Code > Helpers
################################################################################################

640 x 240 JRiver Codec Timeshift, WMV Recording, 29.97
640 x 240 JRiver Codec Timeshift, WMV-opname, 29.97

Hardware Encoder
Hardware-encoder

################################################################################################
#  Source Code > HHCacheStackBuilder
################################################################################################

Building cache (%d of %d)
Cache bouwen (%d van %d)

################################################################################################
#  Source Code > HHManager
################################################################################################

%s device (%s free after %s transfer)
%s apparaat (%s beschikbaar na %s overdracht)

%s device (%s free)
%s apparaat (%s beschikbaar)

%s device (full after transfer)
%s apparaat (vol na overdracht)!

%s was unable to initialize the desired handheld.
%s kon het gewenste apparaat niet initialiseren.

Audible Path
Hoorbaar pad

Check that it is plugged in and turned on.
Controleer of het is aangesloten en ingeschakeld.

Confirm Configure Device
Bevestig configureer apparaat

Data Path
Gegevens pad

Database Path
Database pad

Deleting
Verwijderen

Device Not Ready
Apparaat niet gereed

Filename Rule
#!

Fully Synchronized
Volledig gesynchroniseerd

Images Path
Afbeeldingen pad

Initialization Failed
Initialisatie niet gelukt

Playlist Format
Afspeellijstformaat

Playlist Path
Afspeellijst pad

Plugin not installed
Plug-in niet geïnstalleerd

Rechecking sync
Synchronisatie opnieuw controleren

Retrieving info
Informatie ophalen

Save cover art to 'Folder.jpg' file
Sla de albumhoes op in het bestand 'Folder.jpg'

Save video thumbnail to '[File].jpg' file
Sla de videominiatuur op in het bestand '[File] .jpg'

Supported Types
Ondersteunde typen

The device '%s' could not be initialized.
Het apparaat '%s' kan niet worden geïnitialiseerd.

The device '%s' is fully synchronized.
Het apparaat '%s' is volledig gesynchroniseerd

The device '%s' is not configured to synchronize.
Het apparaat '%s' is niet geconfigureerd om te synchroniseren.

The device '%s' is not ready to transfer.
Het apparaat '%s' is niet gereed voor overdracht.

Video Path
Video pad

Would you like to configure this device now?
Wilt u dit apparaat nu configureren?

Write Custom Playlist files
Schrijf aangepaste afspeellijstbestanden

################################################################################################
#  Source Code > HHManagerMap
################################################################################################

Do you want %s to recognize this device as a portable media player?
Wil u dat %s dit apparaat herkent als een draagbare mediaspeler?

%s has detected a new device attached to your machine
%s heeft een nieuw apparaat gedetecteerd dat op uw computer is aangesloten

New Device Recognition
Nieuwe apparaat herkenning

################################################################################################
#  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
################################################################################################

Drive-style device
Drive-achtig apparaat

F
F

Laptop connected on network
Laptop aangesloten op het netwerk

My Laptop
Mijn laptop

Media
Media

Local folder
Lokale map

C
C

My Device
Mijn apparaat

Are you sure you want all the files at this path to be analyzed and managed as a device?
Weet u zeker dat u wilt dat alle bestanden op dit pad worden geanalyseerd en beheerd als een apparaat?

Confirm Path
Bevestig pad

Device name
Apparaat naam

Device Path
Apparaat pad

Device path
Apparaat pad

Invalid Path
Ongeldig pad

Must Specify Path
Moet pad specificeren

The path '%s' already contains files.
Het pad '%s' bevat al bestanden.

The specified path could not be found or created.
Het opgegeven pad is niet gevonden of gemaakt.

You must specify a path for this device.
U moet een pad voor dit apparaat specificeren.

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadHelper
################################################################################################

%s Available
%s beschikbaar

%s Over capacity
%s over capaciteit

Calculating transfer
Berekenen overdracht

Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
Veelvoorkomende fouten zijn onder meer onvoldoende rechten of niet-ondersteunde bestandstypen.

Delete On Sync
Verwijder bij Sync

Device full
Apparaat vol

Device is fully synchronized
Apparaat is volledig gesynchroniseerd

Errors
Fouten

Loading handheld
Handmatig laden

No Rights
Geen rechten

None of the tracks can be transferred.
Geen enkele nummer kan overgedragen worden

On Device
Op Apparaat

Over Capacity
Overcapaciteit

Remove the unsupported tracks and continue?
Verwijder de niet-ondersteunde nummers en ga verder?

Some of your queued tracks are already on your device and will be removed.
Sommige van uw nummers in de wachtrij staan al op uw apparaat en zullen worden verwijderd.

The following %s cannot be transferred.  %s
De volgende %s kunnen niet worden overgedragen.  %s

Tracks Already On Device
Nummers al op apparaat

Tracks that are already on your device are automatically removed from the transfer queue.
Nummers die al op uw apparaat staan, worden automatisch verwijderd uit de overdrachtswachtrij.

Would you like files that don't fit to be automatically removed so that the transfer can continue?
Wilt u dat bestanden die niet passen automatisch worden verwijderd zodat de overdracht kan doorgaan?

You have attempted to transfer %s more media than can fit on your device.
U heeft geprobeerd %s meer media over te brengen dan er op uw apparaat passen.

################################################################################################
#  Source Code > HHUploadWorker
################################################################################################

Finishing transfer
Overdracht voltooien

Handheld upload
Apparaat uploaden

Waiting
Wachten

################################################################################################
#  Source Code > HotKeyHelper
################################################################################################

All
Alle

App commands
App-opdrachten

Automatic (recommended)
Automaat (aanbevolen)

Hot keys
Sneltoetsen

Hot keys (ignore volume)
Sneltoetsen (negeer volume)

IR remote only
Alleen IR-afstandsbediening

Keyboard only
Alleen toetsenbord

################################################################################################
#  Source Code > HTMLGalleryHelper
################################################################################################

Uploading Directory %s
Uploaden directory %s

Uploading File %d
Uploaden bestand %d

################################################################################################
#  Source Code > HTTPMessage
################################################################################################

Serving
Serveren

################################################################################################
#  Source Code > Hulu
################################################################################################

Please enter your Hulu username and password.
Voer uw Hulu gebruikersnaam en wachtwoord in.

################################################################################################
#  Source Code > HyperLink
################################################################################################

Can't open link
Kan link niet openen

################################################################################################
#  Source Code > IFileTypeSettings
################################################################################################

Ask at playback time
Vragen tijdens afspeeltijd

External Program (custom)
Extern programma (aangepast)

External Program (default)
Extern programma (standaard)

JRiver audio engine (using DirectShow filter)
JRiver audiomotor (met DirectShow-filter)

JRiver audio engine (using FFmpeg)
JRiver-audio-engine (met behulp van FFmpeg)

JRiver audio engine (using input plug-in)
JRiver audio-engine (met invoerplug-in)

JRiver CD player
JRiver cd-speler

JRiver DVD player
JRiver dvd-speler

JRiver image engine
JRiver beeld-engine

JRiver JMX
JRiver JMX

JRiver OpenGL video engine (experimental)
JRiver OpenGL-video-engine (experimenteel)

JRiver TV viewer
JRiver TV-kijker

JRiver video engine (using DirectShow filters)
JRiver video-engine (met DirectShow-filters)

JRiver webpage viewer
JRiver webpagina-viewer

Other
Andere

Power DVD
Power DVD

Quantum player
Quantum-speler

RealPlayer engine
RealPlayer-engine

Shockwave player
Shockwave-speler

Windows Media Player engine
Windows Media Player-engine

################################################################################################
#  Source Code > IJRDisc
################################################################################################

Blank Disc
Blanke disk

Blu-ray
Blu-ray

Data Disc
Dataschijf

DVD
DVD

Enhanced audio CD
Verbeterde audio-cd

No Disc
Geen schijf

Video Disc
Videoschijf

################################################################################################
#  Source Code > IJRWeb
################################################################################################

GTK WebKit
GTK WebKit

Internet Explorer
Internet Explorer

Microsoft Edge (recommended)
Microsoft Edge (aanbevolen)

################################################################################################
#  Source Code > ILSTAtom
################################################################################################

--Cover Art--
--Albumhoes--

Album Artist Sort
Albumartiest sorteren

Album Artist Sort Order
Sorteervolgorde albumartiest

Album Sort
Album sorteren

Album Sort Order
Sorteervolgorde albums

Artist Sort
Artist sorteren

Artist Sort Order
Sorteervolgorde van artiesten

Compilation
Compilatie

Composer Sort
Composer sorteren

Composer Sort Order
Sorteervolgorde componist

Episode Global ID
Globale ID van aflevering

Gapless Playback
Gapless afspelen

Number of Episodes
Aantal afleveringen

Podcast
Podcast

Purchased Date
Aankoopdatum

Show Name Sort
Toon sorteren naam

Show Name Sort Order
Toon sorteervolgorde naam

stik
stik

Title Sort
Titel sorteren

Title Sort Order
Sorteervolgorde titels

TV Network Name
Naam tv-netwerk

TV Show Name
Naam tv-programma

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlaybackOptions
################################################################################################

Black & white
Zwart & wit

Old fashioned (sepia)
Ouderwets (sepia)

################################################################################################
#  Source Code > ImagePlayerWindow
################################################################################################

%d of %d
%d van %d

<>
<>

First Image
Eerste afbeelding

Last Image
Laatste afbeelding

End
Einde

Next Effects Mode
Modus volgende effecten

E
E.

Next Image
Volgende afbeelding

Pg Down
Pg omlaag

On
Aan

Pan & Zoom
Pannen en zoomen

P
P

Pause Slideshow
Diavoorstelling pauzeren

Space
Spatie

Previous Effects Mode
Modus vorige effecten

W
W

Previous Image
Vorige afbeelding

Pg Up
Pg Omhoog

Print Image
Afbeelding afdrukken

Running
Bezig

Scroll Down
Omlaag scrollen

Mouse Drag
Muis slepen

Scroll Left
Scroll naar links

Scroll Right
Scroll naar rechts

Scroll Up
Omhoog scrollen

Start Slideshow
Diashow starten

Switching to next image on border click
#!

Switching to previous image on border click
#!

Zoom In
In zoomen

+ or Mouse Wheel
+ of muiswiel

Zoom Out
Uitzoomen

- or Mouse Wheel
- of muiswiel

################################################################################################
#  Source Code > ImagePreview
################################################################################################

Hide Files
Verberg bestanden

Hide Tree
Menu verbergen

Hold the <b>SHIFT</b> key to invert the "Sync Previews" setting.
Houd de <b>SHIFT</b> -toets ingedrukt om de "Sync Previews" -instelling om te keren.

ImagePreview
ImagePreview

HideList
HideList

HideTree
HideTree

Show Histograms
Histogrammen weergeven

Sync Previews
Sync-voorbeelden

Zoom on Mouse Wheel
Zoom op muiswiel

################################################################################################
#  Source Code > ImageStatic
################################################################################################

Can not stamp outside the border of the image.
Kan niet buiten de rand van de afbeelding stempelen.

Please relocate.
Verplaats alstublieft.

Changes are saved in the library and applied when the image is played, uploaded, printed, etc.
Wijzigingen worden opgeslagen in de bibliotheek en toegepast wanneer de afbeelding wordt afgespeeld, geüpload, afgedrukt, enz.

Changes are saved to a file.
Wijzigingen worden in een bestand opgeslagen.

Drag edge to RESIZE the pending paste image.
Versleep de rand om het formaat van de in behandeling zijnde plakafbeelding AAN te passen.

Click outside of it to finalize the merge.
Klik erbuiten om het samenvoegen te voltooien.

Drag edge to RESIZE the pending text stamp.
Versleep de rand om het formaat van de in behandeling zijnde tekststempel te wijzigen.

Drag to MOVE the pending paste image.
Sleep om de hangende plakafbeelding te verplaatsen.

Drag to MOVE the pending text stamp.
Sleep om de in behandeling zijnde tekststempel te verplaatsen.

Failed to apply tool.
Kan hulpmiddel niet toepassen.

If JPEG encoding is used, a little quality is lost each time you save.
Als JPEG-codering wordt gebruikt, gaat elke keer dat u opslaat een beetje kwaliteit verloren.

JRiver Image Editor
JRiver afbeeldingseditor

Original Image
Originele afbeelding

Other programs will not see the changes.
Andere programma's zullen de wijzigingen niet zien.

Other programs will see the changes.
Andere programma's zullen de veranderingen zien.

Part of the paste image falls outside the main image and will be omitted.
Een deel van de geplakte afbeelding valt buiten de hoofdafbeelding en wordt weggelaten.

Proceed?
Doorgaan?

Please choose either jpg, bmp, or png format
Kies een jpg-, bmp- of png-formaat

Save changes in library only
Bewaar wijzigingen alleen in de bibliotheek

Save changes to file
Sla de wijzigingen op in het bestand

Save Image
Afbeelding opslaan

Save Image File
Bewaar afbeeldingsbestand

Save mode when using 'Save & Exit' command
Opslaan modus bij gebruik van het 'Opslaan en afsluiten' commando

Save to desktop background
Opslaan als bureaubladachtergrond

Save to file (overwrites file)
Opslaan in bestand (overschrijft bestand)

Text Stamp
Tekst stempel

The changes made to this image are too large to be saved to the database.
De wijzigingen die in deze afbeelding zijn aangebracht, zijn te groot om in de database te worden opgeslagen.

The image will be used as the Desktop Background.
De afbeelding wordt gebruikt als bureaubladachtergrond.

This does not alter the original file.  You can undo changes later.
Dit verandert niets aan het originele bestand. U kunt wijzigingen later ongedaan maken.

This permanently alters the file.
Dit verandert het bestand permanent.

Tool not found.
Gereedschap niet gevonden.

You must select a region.
U moet een regio selecteren.

################################################################################################
#  Source Code > InactivityTimer
################################################################################################

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing radio content.
U bent al een tijdje inactief. Klik op 'Ja' als u radio-inhoud wilt blijven afspelen.

You've been inactive for quite a while. Click 'Yes' if you'd like to continue playing subscription content.
U bent al een tijdje inactief. Klik op 'Ja' als u abonnementsinhoud wilt blijven afspelen.

################################################################################################
#  Source Code > InformationMessageBox
################################################################################################

Edit
Bewerken

Retry
Opnieuw

################################################################################################
#  Source Code > InputProcessor
################################################################################################

adaptive
adaptief

Adjust volume by %s for %s
Pas het volume aan met %s voor %s

Adjust volume by %s for internal volume
Pas het volume aan met %s voor het interne volume

Adjust volume by %s for volume leveling
Pas het volume aan met %s voor het nivelleren van het volume

fixed
opgelost

Loudness
Loudness

################################################################################################
#  Source Code > Install
################################################################################################

Open
Open

%s is still running.  Install Wizard can not continue.
%s is nog actief. De installatiewizard kan niet doorgaan.

%s requires SSE2 capabilities to run. Setup will now abort.
#!

%s requires Windows 10 or later. Setup will now abort.
#!

Another instance of the JRiver installer is already running on this system.
Een ander exemplaar van het JRiver-installatieprogramma wordt al op dit systeem uitgevoerd.

Do you want Install Wizard to close %s and continue setup?
Wilt u dat de Installatiewizard %s sluit en doorgaat met instellen?

If you can not close %s restart your computer and run Install Wizard again.
Als u %s niet kunt sluiten, start u uw computer opnieuw op en start u de Installatiewizard opnieuw.

Install Wizard could not close the running copy of %s.
De installatiewizard kan de actieve kopie van %s niet sluiten.

Install Wizard Error
Installatiewizard fout

Install Wizard has detected a running copy of %s.
De installatiewizard heeft een actieve kopie van %s gedetecteerd.

Operating System Not Supported
Besturingssysteem wordt niet ondersteund

Please Close
Sluit alstublieft

Please finish any other JRiver installations and try again.
Rond alstublieft alle andere JRiver-installaties af en probeer het opnieuw.

Please make sure you have administrative rights before you begin the installation.
Zorg ervoor dat u over beheerdersrechten beschikt voordat u met de installatie begint.

Please manually close %s and then press 'OK'.
Sluit %s handmatig en druk op 'OK'.

Please restart your computer and run Install Wizard again.
Start uw computer opnieuw op en voer de installatiewizard opnieuw uit.

Sorry, but you do not have sufficient rights to install the program.
Sorry, maar u hebt niet voldoende rechten om het programma te installeren.

SSE2 Not Available
SSE2 niet beschikbaar

The %s Install Wizard can not run on this version of Microsoft Windows.
De %s installatiewizard kan niet worden uitgevoerd op deze versie van Microsoft Windows.

The %s Install Wizard failed to detect an SSE2-capable CPU.
De %s installatiewizard heeft geen SSE2-compatibele CPU gevonden.

################################################################################################
#  Source Code > InstallBundledMedia
################################################################################################

Installing media
Media installeren

################################################################################################
#  Source Code > InstallData
################################################################################################

Failure Copying License
Licentie kopiëren mislukt

Failure Copying System File
Kan systeembestand niet kopiëren

If this error persists, please uninstall and then install again.
Als deze fout zich blijft voordoen, verwijder dan de installatie en installeer opnieuw.

Install Error
Installatiefout

Install Wizard can only perform a portable install if you have a valid license on this machine.
Installatiewizard kan alleen een draagbare installatie uitvoeren als u een geldige licentie op deze computer heeft.

Install Wizard could not copy necessary files to the destination folder.
De installatiewizard kon de benodigde bestanden niet naar de doelmap kopiëren.

Install Wizard encountered a critical error and must close.
Installatiewizard heeft een kritieke fout aangetroffen en moet worden afgesloten.

It is recommended that you reboot your computer and install again.
Het wordt aanbevolen om uw computer opnieuw op te starten en opnieuw te installeren.

Please ensure that the file '%s' is not in use.
Zorg ervoor dat het bestand '%s' niet in gebruik is.

################################################################################################
#  Source Code > InstallDependenciesTask
################################################################################################

Can not create file
Kan bestand niet maken

Downloading %s from server
%s downloaden van de server

Downloading of setup file was canceled.
Het downloaden van het installatiebestand is geannuleerd.

Failed to download from
Downloaden van mislukt

Internet error.
Internetfout.

Internet reader not found.
Internetlezer niet gevonden.

Installing %s
%s installeren

Server returned
De server is teruggekeerd

################################################################################################
#  Source Code > InstallPackage
################################################################################################

is about to install a component.  Do you wish to continue?
staat op het punt een component te installeren. Wilt u doorgaan?

%s must be restarted to complete installation of the package.
%s moet opnieuw worden gestart om de installatie van het pakket te voltooien.

Do you want to restart it now?
Wilt u nu opnieuw opstarten?

Failed to install package.
Kan pakket niet installeren.

More Info
Meer informatie

URL
URL

################################################################################################
#  Source Code > InstallPluginsTask
################################################################################################

Installing %s Shell Integration
Installeren van %s shell-integratie

Installing Engen Server as system service
Engen Server installeren als systeemservice

Installing plug-in '%s'
Plug-in '%s' installeren

Installing Plugins
Plug-ins installeren

Installing WDM driver
WDM-stuurprogramma installeren

Please wait while Install Wizard installs and registers plug-ins.
Een ogenblik geduld terwijl de Installatiewizard plug-ins installeert en registreert.

################################################################################################
#  Source Code > InstallWAPlugin
################################################################################################

Cannot load plug-in.
Kan plug-in niet laden.

Unsupported plugin type.  The plugin can not be installed.
Niet-ondersteund type plug-in. De plug-in kan niet worden geïnstalleerd.

################################################################################################
#  Source Code > InstallWizard
################################################################################################

%s installation can no longer be canceled.
%s installatie kan niet geannuleerd worden.

Are you sure you want to cancel %s installation?
Weet u er zeker van dat u deze %s installatie wilt annuleren?

Cancel Unavailable
Annuleren niet beschikbaar

Install Wizard
Installatie wizard

Once installation has completed, you can uninstall using Control Panel > Add or Remove Programs.
Eenmaal geïnstalleerd kunt u Configuratiescherm > Programma's verwijderen gebruiken om het programma te verwijderen.

################################################################################################
#  Source Code > Instructions
################################################################################################

Move mouse to edge of screen for controls.
Beweeg muis naar rand van scherm voor opdrachten.

Press Esc to exit.
Druk Esc om te stoppen.

Press Green Button to exit.
Druk groene knop om te stoppen.

Press Green Button to return home.
Druk groene knop om terug naar start te gaan.

Press left, right, up, down to navigate, and OK to accept.
Druk links, rechts, omhoog om te navigeren en OK om te accepteren.

Press OK to pause, left and right to seek, up and down for controls.
Druk OK om te pauzeren, links en rechts om te zoeken, omhoog en omlaag voor andere opdrachten.

################################################################################################
#  Source Code > InterfacePlugins
################################################################################################

Interface plug-in '%s' could not be found or created.
Interface plug-in '%s' kon niet gevonden of gemaakt worden.

Interface plug-in '%s' is not the correct version.
Interface plug-in '%s' is niet de juiste versie.

Interface plug-in '%s' must implement IDispatch interface.
Interface plug-in '%s' moet IDispatch interface implementeren.

Interface plug-in '%s' must implement Init function.
Interface plug-in '%s' moet de Init-functie implementeren.

Interface plug-in '%s' must implement IUnknown interface.
Interface-plug-in '%s' moet de IUnknown-interface implementeren.

################################################################################################
#  Source Code > InternetReader
################################################################################################

Confirmation
Bevestiging

Do you want to trust it?
Wilt u erop vertrouwen?

Please enter the credentials for '%s' below.
Voer de inloggegevens voor '%s' hieronder in.

Please enter the proxy credentials below.
Voer de onderstaande proxyreferenties in.

The certificate reports the following details
Het certificaat vermeldt de volgende details

The server you are connecting to is missing a valid, trusted certificate.
De server waarmee u verbinding maakt, mist een geldig, vertrouwd certificaat.

################################################################################################
#  Source Code > IPTC
################################################################################################

Actuality
#!

Analysis
#!

Archive material
#!

Arts, culture and entertainment
Kunst, cultuur en amusement

Background
Achtergrond

Crime, law and justice
Misdaad, recht en gerechtigheid

Current
#!

Disaster and accident
Ramp en ongeval

Economy, business and finance
Economie, zaken en financiën

Education
Onderwijs

environmental issue
milieuprobleem

Feature
#!

Forecast
#!

From the Scene
#!

Health
Gezondheid

History
Geschiedenis

Human interest
Menselijk belang

Interview
Interview

Labor
Arbeid

Lifestyle and leisure
Levensstijl en vrije tijd

Obituary
#!

Opinion
#!

Politics
Politiek

Polls & Surveys
#!

Press Release
#!

Profile
Profiel

Religion and belief
Religie en geloof

Results Listings & Tables
#!

Retrospective
#!

Science and technology
Wetenschap en technologie

Side bar & Supporting information
#!

Social issue
Sociale kwestie

Sport
Sport

Statistics
Statistieken

Summary
Samenvatting

Transcript & Verbatim
#!

Update
Bijwerken

Wrap
#!

up
#!

Wrap-up
#!

################################################################################################
#  Source Code > IPTVDevice
################################################################################################

Failed to allocate memory for video renderer
Kan geen geheugen toewijzen aan de videorenderer

Failed to initialize audio renderer
Kan de audiorenderer niet initialiseren

Failed to initialize video renderer
Kan de videorenderer niet initialiseren

Failed to open JR Video Player
Kan JR-videospeler niet openen

################################################################################################
#  Source Code > IRMAN
################################################################################################

Also make sure the COM nPort is enabled in the BIOS and exists in Control Panel/System/Ports.
Zorg er ook voor dat de COM nPort is ingeschakeld in het BIOS en aanwezig is in Configuratiescherm/Systeem/Poorten.

Make sure another program isn't taking control of it.
Zorg ervoor dat een ander programma er geen controle over neemt.

Can't open IR remote control device on any COM nPort.
Kan IR-afstandsbedieningsapparaat op geen enkele COM nPort openen.

################################################################################################
#  Source Code > ISO9660
################################################################################################

There were problems transferring the following files to the data disk
Er waren problemen bij het overbrengen van de volgende bestanden naar de datadisk

################################################################################################
#  Source Code > ITunes
################################################################################################

Check any destinations you would like to sync content to.  If your iPhone or other iTunes device doesn't appear in the list, please double-check that the device appears in iTunes, and then try using this tool again.
Vink alle bestemmingen aan waarnaar u inhoud wilt synchroniseren. Als uw iPhone of ander iTunes-apparaat niet in de lijst voorkomt, controleer dan nogmaals of het apparaat in iTunes wordt weergegeven en probeer deze tool opnieuw te gebruiken.

Destinations
Bestemmingen

Eject iPhones, iPods, etc. when complete
Werp iPhones, iPods, enz. uit als u klaar bent

Enter the name of the playlist to be created.  To create playlist folders, use a backslash in the name.
Voer de naam in van de afspeellijst die u wilt maken. Gebruik een schuine streep in de naam om afspeellijstmappen te maken.

Export
Exporteer

Exporting file %d of %d to %s
Bestand %d van %d naar %s exporteren

Exporting to iTunes
Exporteren naar iTunes

Importing from iTunes
Importeren vanuit iTunes

iPod
iPod

iTunes
iTunes

iTunes Library
iTunes-bibliotheek

Loading iTunes SDK
Laden iTunes SDK

No playlists were found.
Er zijn geen afspeellijsten gevonden.

Please select one or more destinations.
Selecteer een of meer bestemmingen.

Replace existing playlists with the same name
Vervang bestaande afspeellijsten door dezelfde naam

Successfully imported this many playlists
Met succes zoveel afspeellijsten geïmporteerd

The playlists can be found under Playlists > iTunes in the tree.
De afspeellijsten zijn te vinden onder Playlists > iTunes in de menustructuur.

The iTunes SDK could not be loaded.  This feature requires iTunes to be installed.
De iTunes SDK kan niet worden geladen. Deze functie vereist dat iTunes is geïnstalleerd.

There are no files in the current view.  Please select a playlist or view with files and try again.
Er zijn geen bestanden in de huidige weergave. Selecteer een afspeellijst of bekijk met bestanden en probeer het opnieuw.

This will export the currently visibile files to iTunes, iPhones, iPods, or any other iTunes devices using the iTunes SDK.
Hiermee worden de momenteel zichtbare bestanden geëxporteerd naar iTunes, iPhones, iPods of andere iTunes-apparaten met behulp van de iTunes SDK.

################################################################################################
#  Source Code > JRAnalyzer
################################################################################################

Blu-ray Movie
Blu-ray-film

DVD Movie
dvd-film

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioOutput
################################################################################################

Default Audio Device
Standaard audioapparaat

################################################################################################
#  Source Code > JRAudioVideoChapters
################################################################################################

Chapter %d
Hoofdstuk %d

Title %d
Titel %d

################################################################################################
#  Source Code > JRBar
################################################################################################

Bottom
Onderaan

Right-click here to customize
Klik hier met de rechtermuisknop om aan te passen

Set Text Rule
Stel tekstregel in

Top
Bovenaan

################################################################################################
#  Source Code > JRDateTime
################################################################################################

%.0f minutes
%.van minuten

%.1f days
%.1f dagen

%.1f hours
%.1f uren

%.2f years
%.2f jaren

%d seconds
%d seconden

Midnight
Middernacht

Noon
Middag

second
seconde

################################################################################################
#  Source Code > JRDSP
################################################################################################

Adaptive Volume
Adaptief volume

Analyzer
Analyzer

Effects
Effecten

Equalizer
Equalizer

Headphones
Hoofdtelefoon

Output Format
Output Formaat

Parametric Equalizer
Parametrische equalizer

Parametric Equalizer 2
Parametrische equalizer 2

Room Correction
Ruimte correctie

Tempo & Pitch
Tempo & Toonhoogte

Tube Amplifier
Buizenversterker

Volume Leveling
Volume nivellering

################################################################################################
#  Source Code > JREditCtrl
################################################################################################

Add '%s' To Dictionary
Voeg '%s' toe aan woordenboek

Black
Zwart

Blue
Blauw

Bold
Vetgedrukt

Clear search
Zoek leegmaken

Color
Kleur

%s+C
%s+C

%s+X
%s+X

Del
Verwijder

Design View
Ontwerpweergave

Enter Special Characters
Voer speciale tekens in

Execute search
Zoek uitvoeren

Green
Groen

HTML View
HTML-weergave

Italic
Cursief

Large
Groot

Medium
Gemiddeld

%s+V
%s+V

Red
Rood

%s+Y
%s+Y

Small
Klein

Underline
Onderstrepen

%s+Z
%s+Z

Wizards, options and more
Wizards, instellingen en meer

################################################################################################
#  Source Code > JREXIF
################################################################################################

Flipped Horizontally
Horizontaal gespiegeld

Flipped Vertically
Verticaal gespiegeld

meter
meter

meters
meters

Rotated 90
90 gedraaid

Rotated 180
180 gedraaid

Rotated 270
270 gedraaid

Transposed
omgezet

Transverse
Dwars

################################################################################################
#  Source Code > JRFilename
################################################################################################

Gathering files (%d found)
Bestanden verzamelen (%d gevonden)

################################################################################################
#  Source Code > JRFilenameWnd
################################################################################################

Select Filename
Selecteer bestandsnaam

################################################################################################
#  Source Code > JRFilterPack
################################################################################################

Failed to download and install the '%s' filter.  Check your network connection and permissions.
Kan het '%s'-filter niet downloaden en installeren. Controleer uw netwerkverbinding en machtigingen.

Failed to locate the '%s' filter.  Check that it's installed and registered properly.
Kan het filter '%s' niet vinden. Controleer of het correct is geïnstalleerd en geregistreerd.

################################################################################################
#  Source Code > JRHLS
################################################################################################

Failed to construct absolute URL from relative URL
Kan de absolute URL niet samenstellen uit de relatieve URL

Failed to download playlist or the downloaded file was not an m3u8 file.
Kan de afspeellijst niet downloaden of het gedownloade bestand is geen m3u8-bestand.

Failed to open URL
Kan URL niet openen

Internet reader returned error when downloading playlist
Internetlezer heeft een fout geretourneerd bij het downloaden van de afspeellijst

Invalid data
Ongeldige gegevens

No error
Geen fout

No more data
Geen gegevens meer

No playlist found
Geen afspeellijst gevonden

Operation canceled
Bewerking geannuleerd

Operation not supported
Bewerking niet ondersteund

Out of memory
Geen geheugen meer

Unknown error
Onbekende fout

URL is empty
URL is leeg

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorCommand
################################################################################################

Adjusting brightness and contrast, please wait
Helderheid en contrast aanpassen, even geduld

Copying to clipboard, please wait
Bezig met kopiëren naar klembord, even geduld

Cropping image, please wait
Afbeelding bijsnijden, even geduld

Finalizing image merge, please wait
Samenvoegen van afbeeldingen, even geduld

Fit To Window
Aanpassen aan venster

Flip Paste Image Horizontally
Draai de afbeelding om en plak horizontaal

Flip Paste Image Vertically
Draai de afbeelding om en plak verticaal

Loading history, please wait
Geschiedenis laden, even geduld

Loading image from clipboard, please wait
Laad afbeelding van klembord. Wacht a.u.b.

Optimizing image, please wait
Afbeelding optimaliseren, even geduld

Processing image, please wait
Afbeelding wordt verwerkt, even geduld

Ready
Klaar

Redoing previous operation, please wait
Vorige bewerking opnieuw uitvoeren, even geduld

Removing red eye, please wait
Rode ogen worden verwijderd, even geduld

Resizing image, please wait
Formaat van afbeelding wijzigen, even geduld

Reversing previous operation, please wait
Vorige bewerking ongedaan maken, even geduld

Rotate Paste Image Left
Draai afbeelding naar links en plak

Rotate Paste Image Right
Draai afbeelding naar rechts en plak

Save As File
Opslaan als bestand

Saving file, please wait
Bestand wordt opgeslagen, even geduld

Scroll
Scroll

Select
Selecteer

Show Statusbar
Toon statusbalk

Zoom 100%
Zoom 100%

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolbox
################################################################################################

3 x 4
3 x 4

3D Rotate %d°, %d°, %d°
3D rotatie %d°, %d°, %d°

4 x 6
4 x 6

4 x 6 Portrait
4 x 6 Staand

5 x 7
5 x 7

5 x 7 Portrait
5 x 7 Staand

8 x 10
8 x 10

8 x 10 Portrait
8 x 10 Staand

A new region is created according to the rectangle you created on the image.
#!

Add new region
#!

Adjust
Aanpassen

Allow Enlarge
Vergroten toestaan

Android Pixel 4a, 6 (and similar) Wallpaper
Android Pixel 4a, 6 (en vergelijkbaar) achtergrond

Apply
Toepassen

Aspect Ratio
Aspectverhouding

Barcode Value
#!

Change Color
Verander kleur

Change Font
Verander font

Change Font && Color
Verander lettertype en kleur

Circle
#!

Clarity
Helderheid

Clarity %d%%
Helderheid %d%%

Click near red eye and the program will automatically select the correct region.
Klik in de buurt van rode ogen en het programma selecteert automatisch het juiste gebied.

Coordinates
#!

Crop to %d x %d
Bijsnijden tot %d x %d

Degrees X
Graden X

Degrees Y
Graden Y

Degrees Z
Graden Z

Desktop Wallpaper
Bureaubladachtergrond

Details of selected region
#!

Diameter
#!

Draw border
Teken een rand

Face Tagging
#!

Face tagging data saved
#!

Flip horizontally
Draai horizontaal

Flip Horizontally
Draai horizontaal

Flip vertically
Draai verticaal

Flip Vertically
Draai verticaal

Focus Usage
#!

For passport photos, the height from the chin to the top of head must be less than the height of the middle box and larger than the height of the small box.
Voor pasfoto's moet de hoogte van de kin tot de bovenkant van het hoofd kleiner zijn dan de hoogte van de middelste doos en groter dan de hoogte van de kleine doos.

Free rotate
Vrije rotatie

Get From Image
Verkrijg van beeld

Gray
Grijs

Heal
Verbeter

Height (Pixels)
Hoogte (Pixels)

If you do not want this region to be created, please click Delete button to delete it.
#!

Levels
Niveaus

List of regions
#!

Manual
Handmatig

Modify nearest existing region
#!

Modify selected existing region
#!

Monitor
Monitor

5 x 4 (1280x1024, etc.)
5 x 4 (1280x1024, etc.)

16 x 9 (1280x720, etc.)
16 x 9 (1280x720, etc.)

16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, etc.)
16 x 10 (1440x900, 1680x1050, 1920x1200, etc.)

No Restriction
Geen beperkingen

No rotation
Geen rotatie

Optimized
Geoptimaliseerd

Optionally select an aspect ratio from the box below.  Click an edge or corner to drag it.
Selecteer eventueel een aspectverhouding uit het onderstaande vak. Klik op een rand of hoek om deze te verslepen.

Passport Photo
Paspoort foto

Pixel Replace
Pixel vervangen

Please enter details of the region, such as Type, and optionally Name and Description.
#!

Point
#!

Rectangle
#!

rectangle
#!

Region %s has no name.
#!

Region %s has no rectangle or has an empty rectangle.
#!

Region details
#!

Regions %s have no name.
#!

Regions %s have no rectangle or have empty rectangles.
#!

Remove Red Eye
Rode ogen verwijderen

Resize
Formaat wijzigen

Resize to %d x %d
Formaat wijzigen naar %d x %d

Rotate
Draaien

Rotate %d°
Roteer %d°

Rotate left
Roteer links

Rotate right
Roteer rechts

Rotate upside down
Omdraaien

Select a custom region by clicking and dragging on the image.
Selecteer een aangepast gebied door op de afbeelding te klikken en te slepen.

Sharpen
Verscherpen

Sharpen %d%%
Scherpte %d%%

Sharpness
Scherpte

Strength (%)
Sterkte (%)

Text
Tekst

There are %d tagged regions.
#!

There is %d tagged region.
#!

There is currently no tagged region.
#!

This will replace the selected region with the surrounding image.  It works best on small areas of the image, like a skin blemish or dust spot.
Dit zal het geselecteerde gebied vervangen door de omringende afbeelding. Het werkt het beste op kleine delen van de afbeelding, zoals een vlek op de huid of stof.

Transparent
Transparant

Unknown type
#!

Use Original Picture Ratio
Gebruik originele beeldverhouding

White
Wit

White B
Wit B

White Balance
Witbalans

White G
Wit G

White R
Wit R

Width (Pixels)
Breedte (Pixels)

You selected a new rectangle by clicking outside of an existing region.  What would you like to do?
#!

################################################################################################
#  Source Code > JRImageEditorToolboxHomeDlg
################################################################################################

[x]
[x]

Versions
Versies

################################################################################################
#  Source Code > JRInPlaceFindReportCtrl
################################################################################################

Find All
Alles Zoeken

Find Next (F3)
Volgende Zoeken (F3)

Find Previous
Vorige Zoeken

Found %s
%s Gevonden

No matches found
Geen overeenkomsten gevonden

Reached end of list, continued from top
Einde van lijst bereikt, vervolg van boven

Reached top of list, continued from bottom
Begin van lijst bereikt, vervolg van onderaan

################################################################################################
#  Source Code > JRListEditWnd
################################################################################################

[already added]
[al toegevoegd]

(drag items to reorder list)
(sleep items om de lijst opnieuw te ordenen)

(ordering disabled for multiple selections)
(ordenen uitgeschakeld voor meerdere selecties)

Check All
Selecteer alles

Copy All To Clipboard
Kopieer Alles Naar Klembord

Edit All With Text Editor
Bewerk alles met teksteditor

Paste All From Clipboard
Plak Alles Van Klembord

Right-click for more options
Rechts klikken voor meer opties

Sort All
Sorteer Alles

Uncheck All
De-selecteer alles

################################################################################################
#  Source Code > JRListManageWnd
################################################################################################

Commands
Commando's

Drag items to reorder list
Sleep items om de lijst opnieuw te ordenen

Nest
Nest

Remove
Verwijderen

Unnest
Unnest

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetSoap
################################################################################################

Account not found for this username,password combination.
Account niet gevonden voor deze combinatie van gebruikersnaam en wachtwoord.

Error authenticating account.
Fout bij authenticatie van account.

Error creating account.
Fout bij maken van account.

not exceeded the maximum number of registered %ss.
heeft het maximale aantal geregistreerde %ss niet overschreden.

Please be sure your subscription is up to date and that you have
Zorg ervoor dat uw abonnement up-to-date is en dat u het hebt

portable device
draagbaar apparaat

Protected content may not be accessible.
Beveiligde inhoud is mogelijk niet toegankelijk.

Site user error creating account.
Fout sitegebruiker bij aanmaken van account.

There was an error accessing a critical component (wmhelper.dll).
Er is een fout opgetreden bij het openen van een kritiek onderdeel (wmhelper.dll).

There was an error analyzing your system in order to support DRM licensed content.
Er is een fout opgetreden bij het analyseren van uw systeem om inhoud met DRM-licentie te ondersteunen.

There was an error updating your system to support DRM licensed content.
Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van uw systeem om inhoud met DRM-licentie te ondersteunen.

This %s is not registered with the %s service.
Deze %s is niet geregistreerd bij de %s service.

Your computer has been updated to support DRM licensed content.
Uw computer is bijgewerkt om inhoud met DRM-licentie te ondersteunen.

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetStore
################################################################################################

Change Password or Email
Wachtwoord of e-mail wijzigen

Change Subscription
Abonnement wijzigen

Customize Store
Winkel aanpassen

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign into the service.
Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat u dit programma hebt geïnstalleerd. Als dit het geval is, speelt de muziek in de winkel slechts 30 seconden samples totdat u zich aanmeldt bij de service.

It looks like this may be the first time you've installed this program.  If so, the music in the store will play only 30 second samples until you sign up for the service.
Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat u dit programma hebt geïnstalleerd. Als dat het geval is, speelt de muziek in de winkel slechts 30 seconden samples totdat u zich aanmeldt voor de service.

Log in
Inloggen

Log out
Uitloggen

Logged Out
Uitgelogd

Logging in
Inloggen

Performer Store
Performer Store

Please use the button in the upper right corner to sign in.
Gebruik de knop in de rechterbovenhoek om in te loggen.

Please use the button in the upper right corner to sign up.
Gebruik de knop in de rechterbovenhoek om u aan te melden.

Processing purchase
Verwerking aankoop

See Download History
Zie Downloadgeschiedenis

See Purchase History
Zie Aankoopgeschiedenis

Sign up
Aanmelden

Sign Up
Aanmelden

Update Billing Information
Factureringsgegevens bijwerken

You must be logged in to download subscription files.
U moet ingelogd zijn om abonnement bestanden te downloaden.

You must be logged in to purchase media.
U moet ingelogd zijn om media te kunnen kopen.

You must be logged in to transfer subscription files to a portable device.
U moet zijn aangemeld om abonnement bestanden naar een draagbaar apparaat over te zetten.

Your login session was unexpectedly terminated. Would you like to login again?
Uw inlogsessie is onverwachts beëindigd. Wilt u opnieuw inloggen?

Your purchase will begin downloading shortly.
Uw aankoop wordt binnenkort gedownload.

################################################################################################
#  Source Code > JRMediaNetTier2PopupDlg
################################################################################################

Checkout
Afrekenen

################################################################################################
#  Source Code > JRMessageBoxHelper
################################################################################################

(will close in %d seconds)
(zal sluiten in %d seconden)

Choose Color
Kies een kleur

Choose Font
Kies lettertype

Don't show this message again
Dit bericht niet meer tonen

Ignore
Negeren

Please enter a non-empty string.
Voer een niet-lege tekenreeks in.

Please Wait
Even geduld AUB

Save File
Bestand opslaan

Select Folder
Selecteer map

################################################################################################
#  Source Code > JRMNCreateAccountWizard
################################################################################################

and Checkout.
en Afrekenen.

press finish.
druk voltooi.

Account Information
Accountgegevens

Address is incomplete.
Adres is onvolledig.

Address Line 1
Adresregel 1

Address Line 2
Adresregel 2

Billing Address
Factuuradres

Billing Information
Factureringsgegevens

Card Number
kaartnummer

Card Type
Kaarttype

Change Subscription Wizard
Wizard Abonnement wijzigen

checkout
afrekenen

City
Stad

Confirm new password
Bevestig nieuw wachtwoord

Confirm Password
Wachtwoord bevestigen

Create a Password
Maak een wachtwoord

Create Account
Account aanmaken

Create Account Wizard
Aanmaken account wizard

Credit Card Information
Creditcardgegevens

Credit Card Number
Creditcardnummer

Credit Card Type
Creditcardtype

E-mail Address
E-mailadres

Email cannot be blank.
E-mail mag niet leeg zijn.

Enter a new password
Voer een nieuw wachtwoord in

Expiration Date
Vervaldatum

First Name
Voornaam

First name cannot be blank.
Voornaam mag niet leeg zijn.

First Name on Card
Voornaam op kaart

Last Name
Achternaam

Last name cannot be blank.
Achternaam mag niet leeg zijn.

Last Name on Card
Achternaam op kaart

Leave blank to use existing card.  The current card is a %s ending in %s.
Laat leeg om een bestaande kaart te gebruiken. De huidige kaart is een %s die eindigt op %s.

Name cannot be blank.
Naam mag niet leeg zijn.

New customers, please create an account.
Nieuwe klanten, maak een account aan.

Passwords have to match and cannot be blank.
Wachtwoorden moeten overeenkomen en mogen niet leeg zijn.

Leave empty to keep the existing password.
Laat leeg om het bestaande wachtwoord te behouden.

Please double check the information below.
Controleer de onderstaande informatie nogmaals.

Please enter a credit card number.
Voer een creditcardnummer in.

Please enter a security code.
Voer een beveiligingscode in.

Please enter the current information.
Voer de huidige informatie in.

Please enter your payment information.
Voer uw betalingsgegevens in.

Please select a card type.
Selecteer een kaarttype.

Plese verify your subscription choice.
Verifieer uw abonnementskeuze.

Press Finish to complete your transaction
Druk op Voltooien om uw transactie te voltooien

Previously entered card ending in %s
Eerder ingevoerde kaart die eindigt op %s

Security Code (see back of card)
Beveiligingscode (zie achterkant kaart)

Select a new subscription level
Selecteer een nieuw abonnementsniveau

State/Province
Staat / provincie

Subscription Options
Abonnementsopties

Subscription
Abonnement

Telephone
Telefoon

Telephone cannot be blank.
Telefoon mag niet leeg zijn.

The current password is incorrect.
Het huidige wachtwoord is onjuist.

To correct anything select back.  To
Om iets te corrigeren, selecteert u Terug. Naar

To correct anything select back.  To update account press finish.
Om iets te corrigeren, selecteert u Terug. Om het account bij te werken, drukt u op voltooien.

To prevent unauthorized changes,
Om ongeoorloofde wijzigingen te voorkomen,

please enter a valid credit card to update billing information.
Voer een geldige creditcard in om de factuurgegevens bij te werken.

Unchanged
Ongewijzigd

Update Account
Account bijwerken

update billing information
factuurgegevens bijwerken

Update Billing Wizard
Update facturatiewizard

Update Logon Wizard
Update-aanmeldingswizard

Update your email address
Werk uw e-mailadres bij

Verify changes.
Controleer de wijzigingen.

Verify Information
Informatie verifiëren

Verify the current password
Controleer het huidige wachtwoord

Will be Changed
zal worden gewijzigd

Will be Unchanged
blijft ongewijzigd

You are almost done.  Please double check the information below.
U bent bijna klaar. Controleer de onderstaande informatie nogmaals.

Your current subscription level is
Uw huidige abonnementsniveau is

Zip/Postal Code
Postcode

################################################################################################
#  Source Code > JRMNDownloadFile
################################################################################################

Licensing error
Licentiefout

Missing download URL
Ontbrekende download-URL

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsDlg
################################################################################################

Always use this answer
Altijd dit antwoord gebruiken

Confirm Save Changes
Bevestigen

Discard
Ongedaan maken

Type your search here
Zoeken

Would you like to save any changes you have made?
Wilt u deze instellingen bewaren?

################################################################################################
#  Source Code > JROptionsReportCtrl
################################################################################################

Invalid directory.
Ongeldige directory

Select folder
Selecteer Map

################################################################################################
#  Source Code > JRPasswordPopupWnd
################################################################################################

Please enter a password.
Gelieve een wachtwoord op te geven

Please enter a username.
Voer een gebruikersnaam in.

Please enter your credentials below.
Voer uw gegevens hieronder in.

Save password
Bewaar wachtwoord

The password you entered is not valid. Please re-enter.
Het door u ingevoerde wachtwoord is niet geldig. Voer opnieuw in.

The passwords you entered were not identical. Please re-enter.
De wachtwoorden die u heeft ingevoerd, waren niet identiek. Voer opnieuw in.

Verify password
Wachtwoord bevestigen

################################################################################################
#  Source Code > JRPrinter
################################################################################################

Print Preview
Afdrukvoorbeeld

Setup
Instellingen

There are no printers installed.
Er zijn geen printers geïnstalleerd.

################################################################################################
#  Source Code > JRRemoteControl
################################################################################################

New Blast
Nieuwe blast

################################################################################################
#  Source Code > JRSkinning
################################################################################################

Add Color
Kleur toevoegen

Add Color (high contrast)
Kleur toevoegen (hoog contrast)

Flip Colors (1)
Kleuren omdraaien (1)

Flip Colors (2)
Kleuren omdraaien (2)

Flip Colors (3)
Kleuren omdraaien (3)

Greyscale
Grijstinten

Negative
Negatief

Old Fashioned
Ouderwets

################################################################################################
#  Source Code > JRStatic
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRStore
################################################################################################

compact AAC (64Kbps)
compacte AAC (64 Kbps)

Device is not compatible with subscription tracks.
Apparaat is niet compatibel met abonnementstracks.

Device is not enabled for transfers.
Apparaat is niet ingeschakeld voor overdrachten.

Failed.
mislukt.

free stream
gratis stream

high quality MP3
MP3 van hoge kwaliteit

high quality video
video van hoge kwaliteit

sample stream
monsterstroom

Series
serie

Subscription does not include portable device transfer rights.
Abonnement omvat geen overdrachtsrechten voor draagbare apparaten.

subscription download
abonnement downloaden

subscription stream
abonnementsstream

User is not logged into a subscription service.
Gebruiker is niet aangemeld bij een abonnementsservice.

video for portable device
video voor draagbaar apparaat

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreContentInformation
################################################################################################

Artist Radio
Artist Radio

Biography
Biografie

Custom Playlists
aangepaste afspeellijsten

Download Album
Album downloaden

Featured Albums
Uitgelichte albums

Featured Artists
Aanbevolen artiesten

Featured Playlists
Aanbevolen afspeellijsten

Featured Videos
Aanbevolen video's

Forum
Forum

New Releases
Nieuwe releases

No information available.
Geen gegevens beschikbaar.

Play Artist
Artiest afspelen

Popular
Populair

Popular Albums
populaire albums

Popular Videos
populaire video's

Radio
Radio

Review
recensie

Similar
Vergelijkbaar

Top Songs
Topnummers

Top Videos
Topvideo's

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFavorites
################################################################################################

%s by %s
%s door %s

Amazon
Amazon

ArtistAlbum
ArtistAlbum

Custom Playlist
Aangepaste afspeellijst

DownloadHistory
Downloadgeschiedenis

Editorial
Redactioneel

Google
Google

PurchaseHistory
Aankoopgeschiedenis

Recent
Recent

SimilarArtists
Gelijkaardige artiesten

Top Tracks
Topnummers

Top Tracks for %s
Top Nummers voor %s

Web Page
webpagina

WebPage
Webpagina

Wikipedia
Wikipedia

WikipediaAlbum
Wikipedia Album

WikipediaSearch
Wikipedia Zoeken

YouTube
YouTube

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreFilter
################################################################################################

Allow explicit content
Expliciete inhoud toestaan

Enter password
Voer wachtwoord in

Password to protect these settings (optional)
Wachtwoord om deze instellingen te beschermen (optioneel)

Re-enter password
Voer het wachtwoord opnieuw in

Show the following genres
Laat de volgende genres zien

The password entered is not correct.
Het ingevoerde wachtwoord is niet correct.

The passwords entered do not match.
De ingevoerde wachtwoorden komen niet overeen.

These settings are password protected
Deze instellingen zijn beveiligd met een wachtwoord

You must select at least one genre.
U moet minimaal één genre selecteren.

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreListCtrl
################################################################################################

(Loading
(laden

)
)

(Not Available)
(niet beschikbaar)

(To Be Released Soon)
(wordt binnenkort uitgebracht)

Getting files
Bestanden ophalen

Music Videos
Muziekvideo's

No items found.
Geen artikelen gevonden.

No purchased items found.
Geen aangekochte artikelen gevonden.

No search results inside current pane selection.
Geen zoekresultaten binnen de huidige paneelselectie.

Double-click here to search entire store.
Dubbelklik hier om de hele winkel te doorzoeken.

Rating
Beoordeling

Recommended %s Songs
Aanbevolen %s-nummers

Singles
singles

Track Id
Track-ID

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreManager
################################################################################################

Buy
Koop

Buy CD at Amazon
Koop CD op Amazon

Buy MP3 at Amazon
Koop MP3 op Amazon

Not available for this track
Niet beschikbaar voor dit nummer

################################################################################################
#  Source Code > JRStoreView
################################################################################################

and similar artists
en soortgelijke artiesten

Building a list of %s%s
Een lijst van %s %s opbouwen

Preparing to download
Voorbereiden om te downloaden

Sorry, %d of %d files %s not available for downloading.
Sorry, %d van %d bestanden %s kan niet worden gedownload.

Sorry, no downloadable tracks were found.
Sorry, er zijn geen downloadbare nummers gevonden.

Sorry, you do not appear to have a portable subscription account.
Sorry, het lijkt erop dat u geen draagbaar abonnementsaccount heeft.

Sorry, you do not appear to have a subscription account.
Sorry, het lijkt erop dat u geen abonnementsaccount heeft.

Sorry, your device is not compatible with subscription files. It must be a 'Plays For Sure' type of device.
Sorry, uw apparaat is niet compatibel met abonnementenbestanden. Het moet een apparaat van het type 'Plays For Sure' zijn.

Sorry, your device is not enabled for downloading.
Sorry, uw apparaat is niet ingeschakeld om te downloaden.

To download music, you must be logged in.
Om muziek te downloaden, moet u zijn aangemeld.

Unable to locate album information.
Kan albuminformatie niet vinden.

Unable to locate artist information.
Kon informatie over artiest niet vinden.

Unable to locate movie information.
Kan filminformatie niet vinden.

was
was

were
waren

Wiki
Wiki

################################################################################################
#  Source Code > JRStringArray
################################################################################################

<too many items to display>
<te veel items om weer te geven>

################################################################################################
#  Source Code > JRSuggestionWnd
################################################################################################

Searching
Zoeken

See all %d results
Zie alle %d resultaten

See first %d results
Zie eerste %d resultaten

################################################################################################
#  Source Code > JRTabCtrl
################################################################################################

Click to close (right-click to close other)
Klik om te sluiten (klik met de rechtermuisknop om andere te sluiten)

There are locked tabs.  Do you really want to close all other tabs?
Er zijn vergrendelde tabbladen. Wil je echt alle andere tabbladen sluiten?

################################################################################################
#  Source Code > JRTextPopupWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoEngine
################################################################################################

No Subtitles
Geen ondertitels

################################################################################################
#  Source Code > JRVideoPlayback
################################################################################################

Failed creating OpenGL player.
Kan OpenGL-speler niet maken.

################################################################################################
#  Source Code > JRVRProfileManageDlg
################################################################################################

-- Empty --
-- Leeg --

Copy settings from
Kopieer instellingen van

Create JRVR Profile
JRVR-profiel maken

Edit JRVR Profile
JRVR-profiel bewerken

Engage when file matches this search
Schakel in wanneer het bestand overeenkomt met deze zoekopdracht

JRVR Profile Rule
JRVR-profielregel

JRVR Profiles allow settings to be customized for different scenarios, to get the most out of any video file!
Met JRVR-profielen kunnen instellingen worden aangepast voor verschillende scenario's, om het meeste uit elk videobestand te halen!

Please enter a name.
Gelieve een naam te geven

Please select a play zone.
Selecteer een zone

Profile selection rules
Profielselectieregels

Profiles
Profielen

Rules are evaluated in order until a match is found. If no rule matches, the default profile is used.
Regels worden op volgorde geëvalueerd totdat er een overeenkomst is gevonden. Als er geen enkele regel overeenkomt, wordt het standaardprofiel gebruikt.

Use this profile
Gebruik dit profiel

################################################################################################
#  Source Code > JRWebBase
################################################################################################

Please download and install the latest version of %s.
Download en installeer de laatste versie van %s.

There was a problem loading the web browser engine.
Er is een probleem opgetreden bij het laden van de webbrowser-engine.

################################################################################################
#  Source Code > JRWebWnd
################################################################################################

Please retry the website, or download and install the latest version of %s.
Probeer de website opnieuw, of download en installeer de laatste versie van %s.

The web browser engine is not working properly.
De webbrowser-engine werkt niet correct.

################################################################################################
#  Source Code > JRWizardPopupWnd
################################################################################################

< Back
< Terug

Finish
Voltooi

################################################################################################
#  Source Code > JRWTVVideoInfo
################################################################################################

JRiver WTV file info
JRiver WTV-bestandsinfo

################################################################################################
#  Source Code > LabelGraphic
################################################################################################

Can't open graphic file %s
Kan grafisch bestand %s niet openen

################################################################################################
#  Source Code > labeltypes
################################################################################################

Blank
Blanco

################################################################################################
#  Source Code > LacStore
################################################################################################

Contact Support
Contact opnemen met ondersteuning

Error communicating with server
Fout bij communicatie met server

Invalid username / password
Ongeldige gebruikersnaam / wachtwoord

Pasito Tunes Store
Pasito Tunes Store

Purchased Items
Aangekochte artikelen

See Billing History
Zie factuurgeschiedenis

Update Personal Information
Persoonlijke gegevens bijwerken

################################################################################################
#  Source Code > LastFM
################################################################################################

Last.fm Radio
Last.fm radio

This feature is only available to Last.fm subscribers.
Deze functie is alleen beschikbaar voor abonnees van Last.fm.

To play radio based on a tag, type 'Tag
Om radio af te spelen op basis van een tag, typt u 'Tag

' and then the tag.  To play top fans radio, type 'Fan
' en dan de tag. Type 'Fan' om de radio van de beste fans af te spelen

' then the artist name.
' dan de artiestennaam.

Type an artist name or choose a station and press play.
Type een artiestennaam of kies een station en druk op speel.

Type or choose here
Type of kies hier

Your Loved
Uw geliefde

Your Neighbourhood
Uw buurt

Your Recommended
Uw aanbevolen

################################################################################################
#  Source Code > Launcher
################################################################################################

This screen saver will play a slideshow of the images in your Media Library.
Deze screensaver speelt een diavoorstelling af van de afbeeldingen in uw mediabibliotheek.

You can create a playlist or Smartlist named 'Screen Saver' filled with images if you want to limit the images that will display.
U kunt een afspeellijst of slimme lijst maken met de naam 'Screen Saver' gevuld met afbeeldingen als u het aantal weergegeven afbeeldingen wilt beperken.

################################################################################################
#  Source Code > LayoutPpg
################################################################################################

<<
<<

>>
>>

Also ensure that the page layout that has been selected fits on the paper and shows a valid print preview.
Zorg er ook voor dat de gekozen pagina-indeling op het papier past en een geldig afdrukvoorbeeld laat zien.

Building preview
Maken voorbeeld

Confirm Print
Bevestig afdrukken

Do you want to print now?
Wilt u nu printen?

Effect
Effect

Layout Selection
Indeling selectie

Layouts
Indelingen

Number of Prints
Aantal afdrukken

Photo Printing Wizard encountered an error while printing.
Er is een fout opgetreden tijdens het afdrukken met de Foto afdrukken wizard.

Please ensure that your printer is properly configured and turned on.
Zorg ervoor dat uw printer correct is geconfigureerd en is ingeschakeld.

Printing Error
Afdrukfout

Printing
Afdrukken

Select a layout from the choices below.
Selecteer een indeling uit de onderstaande keuzes.

This print job will require %d pages.
Voor deze afdruktaak zijn %d pagina's nodig.

Top Left
Linksboven

################################################################################################
#  Source Code > LibraryFieldPickerWnd
################################################################################################

Check None
De-selecteer alles

Visible fields
#!

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLoadFailureDlg
################################################################################################

Clear the library '%s' and start over.
Wis de bibliotheek '%s' en begin opnieuw.

Error Loading Library
Fout bij laden van bibliotheek

Load a different library
Laad een andere bibliotheek

Load the library '%s'
Laad de bibliotheek '%s'

Load the library
Laad de bibliotheek

Load the previously loaded library '%s'.
Laad de eerder geladen bibliotheek '%s'.

Please ensure that you have access to the library folder
Zorg ervoor dat u toegang heeft tot de bibliotheekmap

Please ensure that your network connection is available and that the server is running properly.
Zorg ervoor dat uw netwerkverbinding beschikbaar is en dat de server correct werkt.

Restore the library '%s' from a backup.
Herstel de bibliotheek '%s' vanaf een back-up.

Retry loading the same library.
Probeer opnieuw om dezelfde bibliotheek te laden.

There was a problem loading the library '%s'.
Er is een probleem opgetreden bij het laden van de bibliotheek '%s'.

################################################################################################
#  Source Code > LibraryLocation
################################################################################################

(secure connection)
(beveiligde verbinding)

is a client of the Library Server at %s
is een client van de bibliotheekserver op %s

is a client of the Library Server with the access key %s
is een client van de bibliotheekserver met de toegangssleutel %s

is a DLNA library from a device on the network
is een DLNA bibliotheek van een apparaat op het netwerk

is a local library located at %s
is een lokale bibliotheek op %s

Please enter a valid access key or URL.
Voer een geldige toegangssleutel of URL in.

################################################################################################
#  Source Code > LibraryView
################################################################################################

In
Binnen

Selected
Geselecteerd

################################################################################################
#  Source Code > LibraryViewHeaderWnd
################################################################################################

A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z
#!

################################################################################################
#  Source Code > LicensePpg
################################################################################################

Install Wizard (Auto Install in %d seconds)
Installatiewizard (automatische installatie in %d seconden)

A different version of %s is installed on your computer (%s).
Een andere versie van %s is op uw computer (%s) geïnstalleerd.

Accept
Accepteer

It is recommended that you uninstall it.
Het wordt aanbevolen om het te verwijderen.

Please read the following license agreement carefully.
Lees de volgende licentieovereenkomst zorgvuldig door.

Uninstall %s now?
%s nu verwijderen?

Welcome
Welkom

Welcome to the Install Wizard.
Welkom bij de installatiewizard.

################################################################################################
#  Source Code > LightingConfigureDlg
################################################################################################

Hide the All On and All Off buttons
De knoppen Alles aan en Alles uit verbergen

Server URL
Server-URL

################################################################################################
#  Source Code > LightingReaderSite
################################################################################################

No text
Geen tekst

################################################################################################
#  Source Code > LineinAutoVolumeDlg
################################################################################################

Can't create recorder control
Kan geen recorderbesturing creëren

End Test
Eindtest

Failure opening system mixer.
Fout bij openen van systeemmixer.

Failure recording the wave data.
Fout bij opnemen van golfgegevens.

Memory allocation error.
Geheugentoewijzingsfout.

No sound was detected from the sound card.
Er is geen geluid gedetecteerd van de geluidskaart.

No sound was detected. Check that your audio device is working and try again.
Er is geen geluid gedetecteerd. Controleer of uw audioapparaat werkt en probeer het opnieuw.

Operation was canceled by user.
Bewerking is geannuleerd door de gebruiker.

Testing completed successfully.
Test voltooid.

The clipping distortion was extremely high.
De vervorming van de clipping was extreem hoog.

You should decrease the volume on your audio device and try again.
Verlaag het volume op uw audioapparaat en probeer het opnieuw.

The clipping distortion was high.
De vervorming van de clipping was hoog.

You may want to decrease the volume on your audio device and try again.
Mogelijk wilt u het volume op uw audioapparaat verlagen en het opnieuw proberen.

The line level is very low. You may want to increase the volume on your audio device and try again.
Het lijnniveau is erg laag. Misschien wilt u het volume op uw audioapparaat verhogen en het opnieuw proberen.

The line level was very low.
Het lijnniveau was erg laag.

Too much clipping even with volume set at minimum level.
Te veel clipping, zelfs als het volume op het minimumniveau is ingesteld.

Unrecognized volume testing error
Onbekende volumetestfout

################################################################################################
#  Source Code > LineinOneTrack
################################################################################################

You must enter a valid track name.
U moet een geldige naam van het nummer invoeren.

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknameLookup
################################################################################################

Click Ok to use these track names.
Klik op Ok om deze namen van de nummers te gebruiken.

Click Ok to use these track names, or select a different album.
Klik op Ok om deze namen van de nummers te gebruiken of selecteer een ander album.

Failed to connect to YADB server or parse return XML.
Kan geen verbinding maken met YADB-server of retour-XML ontleden.

Failed to connect to YADB server.
Kan geen verbinding maken met YADB-server.

Invalid data returned by YADB server.
Ongeldige gegevens geretourneerd door YADB-server.

Invalid version of YADB data.
Ongeldige versie van YADB-gegevens.

Looking up matching albums, please wait
Overeenkomende albums opzoeken, even geduld

Looking up track names, please wait
Naam van de nummers opzoeken, even geduld

Looking up tracks
Nummers opzoeken

No matches found.
Geen overeenkomsten gevonden.

No tracks found for this title.
Geen nummers gevonden voor deze titel.

Searching YADB database
YADB-database doorzoeken

################################################################################################
#  Source Code > LineinTracknames
################################################################################################

Are you sure you want to delete all track names?
Weet u zeker dat u alle nummer namen wil verwijderen?

Cannot delete an already recorded track.
Kan een reeds opgenomen nummer niet verwijderen.

Cannot insert a new track between already recorded tracks.
Kan geen nieuw nummer invoegen tussen reeds opgenomen nummers.

No items were selected.
Geen items werden geselecteerd.

Only a single item may be selected for editing.
Er kan slechts één item worden geselecteerd om te bewerken.

Select a single item before doing an insertion.
Selecteer een enkel item voordat u het invoegt.

Select an item before doing an insertion.
Selecteer een item voordat u het invoegt.

Select an item to edit.
Selecteer een item om te bewerken.

Tracks that have completed recording cannot be modified.
Nummers waarvan de opname is voltooid, kunnen niet worden gewijzigd.

################################################################################################
#  Source Code > LoaderThread
################################################################################################

Saving database
Database opslaan

################################################################################################
#  Source Code > LoginDialog
################################################################################################

Forgot your password?
Uw wachtwoord vergeten?

Log me in automatically next time
Log me de volgende keer automatisch in

Store Login
winkel login

User name
Gebruikersnaam

User name cannot be empty.
Gebruikersnaam mag niet leeg zijn.

################################################################################################
#  Source Code > LogManager
################################################################################################

Confirm View Large Log
Bevestig bekijken groot logboek

The current log file is large, and could take a while to open.
Het huidige log bestand is groot en kan enige tijd duren om te openen.

The log file is currently empty.
Het logbestand is momenteel leeg.

################################################################################################
#  Source Code > LookupLyricsThread
################################################################################################

Looking up lyrics (%d of %d files)
Songteksten opzoeken (%d van %d bestanden)

################################################################################################
#  Source Code > MacMenu
################################################################################################

Player
Speler

View
Weergave

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameEditHelper
################################################################################################

Please select only eligible files (or edit files to make them eligible) and try again.
Selecteer alleen geschikte bestanden (of bewerk bestanden om ze geschikt te maken) en probeer het opnieuw.

Combined Playlist
Gecombineerde afspeellijst

New Group
Nieuwe groep

New Playchart
Nieuwe Playchart

New Smartlist
Nieuwe slimme afspeellijst

Smartlists
Slimme afspeellijsten

Some of the selected files are not eligible for 'Get Movie & TV Info' because
Sommige van de geselecteerde bestanden komen niet in aanmerking voor 'Film- en tv-info ophalen' omdat

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameFileHelper
################################################################################################

(cloned)
(gekloond)

There were
Er waren

(copy the line above and paste into your browser)
(kopieer de regel hierboven en plak deze in de browser)

All files
Alle bestanden

All of your playlists have been exported.
Al uw afspeellijsten zijn geëxporteerd.

Exported playlists have been placed here
Geëxporteerde afspeellijsten zijn hier opgeslagen

All playlist types
Alle type afspeellijsten

Check out this Podcast -- it's called "%s"
Controleer deze podcast -- genaamd "%s"

Cloning library
Bibliotheek aan het klonen

Common playlist types
Gemeenschappelijke afspeellijsten

Exporting playlists
Exporteer afspeellijsten

iTunes Files
iTunes-bestanden

iTunes playlist types
iTunes afspeellijsten

JRiver smartlist
JRiver slimme afspeellijst

Library export failed.
Bibliotheek export mislukt.

Library export successful.
Bibliotheek export geslaagd.

Look in the 'iTunes Files' playlist for your files.  Look at the playlist group 'iTunes' for your playlists.
Zoek uw bestanden in de afspeellijst 'iTunes-bestanden'. Kijk naar de afspeellijstgroep 'iTunes' voor uw afspeellijsten.

Message sent by my favorite media player
Bericht verzonden door mijn favoriete mediaspeler

My Movies XML data file
Mijn movie XML-databestand

Opening URL
Openings-URL

Playlist export process was canceled.
Het exporteren van de afspeellijst is geannuleerd.

The completed .m3u exports were placed here
Geëxporteerde .m3u staan hier

Please configure iTunes to save its library as XML.  MC can then import that XML file.
Configureer iTunes om de bibliotheek als XML op te slaan. MC kan dat XML-bestand dan importeren.

Recommended Podcast
Aanbevolen podcast

Save Library as XML File
Sla bibliotheek op als XML-bestand

Select Playlist File
Selecteer afspeellijst

The file doesn't appear to be a valid XML file.
Het bestand lijkt geen geldig XML-bestand te zijn.

There is a problem right now.  Playback can not be started.
Er is momenteel een probleem. Playback kan niet worden gestart.

There is already a print task running.  Please finish and try again.
Er loopt al een afdruktaak. Rond deze af en probeer het opnieuw.

There is not enough free space available on the drive you have selected in Options for downloading.  Make sure audio, images, and videos are set to download to a drive with space.  The operation will not continue.
#!

There was a problem cloning the library.  Please double-check that the library and destination are valid and then try again.
Probleem bij het klonen. Check de bibliotheek en doelmap. Probeer opnieuw.

There were no playable files found in the iTunes database.
Er zijn geen afspeelbare bestanden gevonden in de iTunes-database.

Unknown Playlist
Onbekende afspeellijst

XBMC nfo data file
XBMC nfo data bestand

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameHelpHelper
################################################################################################

EULA
EULA

Finish browse
Voltooi het bladeren

What artist would you like to play?
Welke artiest zou u willen spelen?

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameOtherHelper
################################################################################################

%s found no TV channels to play. Please run TV Options to set up channels first.
%s heeft geen tv-kanalen gevonden om af te spelen. Voer eerst tv-opties uit om kanalen in te stellen.

Failed to copy 'Listening To' information to clipboard.
Kon de 'Luisteren naar'-informatie niet naar het klembord kopiëren.

Failure
Mislukking

from
van

from the series
uit de serie

There is no trailer for this movie.
Er is geen trailer voor deze film.

There was a problem Tweeting the playing track.
Er is een probleem opgetreden bij het tweeten van het spelende nummer.

Tracks will be automatically scrobbled to Last.fm as they are played.
Nummers worden automatisch gescrobbeld naar Last.fm terwijl ze worden afgespeeld.

You can turn off automatic scrobbling by selecting the same menu command again.
U kunt automatisch scrobbelen uitschakelen door dezelfde menuopdracht opnieuw te selecteren.

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameToolHelper
################################################################################################

%s could not find a suitable burner installed on this machine.
%s kon geen geschikte brander vinden die op deze machine is geïnstalleerd.

A playlist of your files is being shared.
Er wordt een afspeellijst met uw bestanden gedeeld.

Please choose which link to copy to your clipboard.
Kies welke link u naar uw klembord wilt kopiëren.

Backup is currently unavailable.
Back-up is momenteel niet beschikbaar.

before selecting the CD Labeler tool.
voordat u het hulpprogramma CD Labeler selecteert.

Cannot add files to a running conversion.
Kan geen bestanden toevoegen aan een lopende conversie.

Cannot add files to a running upload.
Kan geen bestanden toevoegen aan een lopende upload.

Choose Action
Kies actie

Choose Link
Kies Koppeling

Failed to rotate %d image(s).
Kan %d afbeelding (en) niet draaien.

If not, click No. Then select the tracks you want to create a label for
Is dit niet het geval, klik dan op Nee. Selecteer vervolgens de nummers waarvoor u een label wilt maken

Internet
Internet

Local
Lokaal

No, don't update, just do Reverse Geocoding now
#!

One or more of your selected files have either no GPS coordinates or less precise coordinates.
#!

Please enable Media Network to allow sharing.
Schakel Media Network in om delen toe te staan.

Please ensure that a suitable optical drive is installed on this machine.
Zorg ervoor dat er een geschikt optisch station op deze machine is geïnstalleerd.

Please select files to share.
Selecteer bestanden om te delen.

Please select tracks you want to analyze.
Selecteer nummers die u wilt analyseren.

Please select tracks you want to convert.
Selecteer nummers die u wilt converteren.

Please select tracks you want to create a CD label for.
Selecteer de nummers waarvoor u een cd-label wilt maken.

Ripping is currently unavailable.
Rippen is momenteel niet beschikbaar.

Rotating image %d of %d
Roterende afbeelding %d van %d

Rotating image(s)
Roterende afbeelding (en)

The image editor could not load the selected file.
De afbeeldingseditor kan het geselecteerde bestand niet laden.

Please ensure that the file is valid and try again.
Controleer of het bestand geldig is en probeer het opnieuw.

This feature is only available for images that have embedded GPS information.
Deze functie is alleen beschikbaar voor afbeeldingen met ingebouwde gps-informatie.

Would you like to run Update Library (from tags) to try to improve the situation?
#!

Yes, update, and I will restart Reverse Geocoding
#!

You have %d tracks selected for labeling, are you sure you want to continue?
U heeft %d nummers geselecteerd om te labelen. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?

Your file is being shared.
Uw bestand wordt gedeeld.

################################################################################################
#  Source Code > MainFrameViewHelper
################################################################################################

Confirm Close Program
Bevestig programma sluiten

Enter a password to be used for switching between party and normal modes.
Voer een wachtwoord in dat moet worden gebruikt om te schakelen tussen partymodus en normale modus.

Enter a password to switch back to normal mode.
Geef een wachtwoord in om terug naar normale mode te gaan.

Enter a password to switch to party mode.
Geef een wachtwoord in om naar partymode te gaan.

Party Mode allows you to protect your %s settings while it is in use by others.
Met de feestmodus kunt u uw %s-instellingen beschermen terwijl deze door anderen wordt gebruikt.

Please confirm that you want to enter audio only mode.  This will disable the image and video features and restart the program.  Continue?
Bevestig dat u de modus Alleen audio wilt openen. Hierdoor worden de beeld- en videofuncties uitgeschakeld en wordt het programma opnieuw gestart. Doorgaan met?

Restoring Owner's Settings
De instellingen van de eigenaar herstellen

Saving Owner's Settings
Eigenaarsinstellingen opslaan

The program will now restart.
Het programma zal nu herstarten.

There is currently no recently imported playlist.
Er is momenteel geen recent geïmporteerde afspeellijst.

Would you like to close the program?
Wilt u het programma afsluiten?

################################################################################################
#  Source Code > MainTVManager
################################################################################################

(Fit to window)
(passend in raam)

A valid digital TV device is not selected
Er is geen geldig digitaal tv-apparaat geselecteerd

Analog tuner device has not been initialized
Analoge tuner is niet geïnitialiseerd

Analog TV device has not been initialized
Analoge tv-apparaat is niet geïnitialiseerd

Antenna
Antenne

Backlight Compensation
Tegenlichtcompensatie

Cable
Kabel

Can not record while device is writing to tape
Kan niet opnemen terwijl het apparaat naar band schrijft

Cannot run time-shifting.  Your disk space is too low (only %d MB free).
Tijdverschuiving kan niet worden uitgevoerd. Uw schijfruimte is te laag (slechts %d MB vrij).

You should free up some space or choose a larger drive
Maak wat ruimte vrij of kies een grotere schijf

Click Cancel to continue recording the current channel
Klik op Annuleren om door te gaan met het opnemen van het huidige kanaal

Click No to cancel current recording and start viewing the new channel without recording
Klik op Nee om de huidige opname te annuleren en het nieuwe kanaal te bekijken zonder opname

Click Yes to cancel current recording and start recording the new channel
Klik op Ja om de huidige opname te annuleren en de opname van het nieuwe kanaal te starten

Color Enable
Kleur inschakelen

Configure TV
Tv configureren

Confirm Stop
Stop bevestigen

Confirm Switching Channel
Bevestig het wisselen van kanaal

Continue in non-time-shifting mode
Vervolg in niet-tijdverschuivingsmodus

Current device does not use antenna
Huidig apparaat gebruikt geen antenne

Current device does not use cable
Huidig apparaat gebruikt geen kabel

Do not switch (keep playing current channel)
Niet wisselen (huidige kanaal blijven spelen)

Failed to initialize digital TV device
Initialiseren van digitaal tv-apparaat is mislukt

Gain
Winst

Gamma
Gamma

Ignore, run time-shifting
Negeren, tijdverschuiving uitvoeren

Initialize() must be first called with a valid HWND before calling any other functions
Initialize () moet eerst worden aangeroepen met een geldige HWND voordat andere functies worden aangeroepen

Invalid item
Ongeldig item

It is recommended that you either make more space available on the current disk, or configure television to use a different, larger drive.
Het wordt aanbevolen om ofwel meer ruimte vrij te maken op de huidige schijf, of de televisie te configureren om een andere, grotere schijf te gebruiken.

Keep Playing
Blijf spelen

No (keep playing current channel)
Nee (blijf het huidige kanaal afspelen)

No (Keep Playing)
Nee (blijven spelen)

Number of seconds must be positive.
Aantal seconden moet positief zijn.

Out of Memory
Geen geheugen meer

Playback rate can be changed only in time-shifting mode
De afspeelsnelheid kan alleen in de tijdverschuivingsmodus worden gewijzigd

Reset TV settings?
tv-instellingen terugzetten?

Resolution
Resolutie

Stop (discard time-shifting)
Stop (verwerpen tijdverschuiven)

Stop (keep time-shifting)
Stop (blijf tijdverschuiven)

Switch (discard time-shifting)
Switch (verwerpen tijdverschuiving)

This will stop playback of TV and discard any time-shifting information.
Hiermee wordt het afspelen van de tv gestopt en wordt alle uit de tijd verschoven informatie verwijderd.

Are you sure you want to stop?
Weet u zeker dat u wilt stoppen?

Time-shifting must be stopped due to lack of disk space.
Tijdverschuiving moet worden gestopt wegens gebrek aan schijfruimte.

How would you like to proceed?
Hoe wilt u verdergaan?

Time-shifting will be canceled due to low disk space. You have only %d MB of free space.
Tijdverschuiving wordt geannuleerd vanwege onvoldoende schijfruimte. U hebt slechts %d MB vrije ruimte.

Tuner is already recording on a different channel
Tuner neemt al op een ander kanaal op

Unexpected error
Onverwachte fout

no device name
geen apparaat naam

Unknown error occurred
Er is een onbekende fout opgetreden

Use global setting in Options > Television
Algemene instelling gebruiken in Opties> Televisie

User action needed
Gebruikersactie vereist

Yes (Stop playing)
Ja (stoppen met spelen)

Yes (switch channel)
Ja (kanaal wisselen)

You are currently recording a show.  Resetting is not done.
U bent momenteel een show aan het opnemen. Het resetten is niet voltooid.

You are recording channel %s
U neemt kanaal %s op

You are running low on disk space (only %d MB free).
U heeft weinig schijfruimte (slechts %d MB vrij).

You should clean up your disk and free up some space soon, or choose a larger drive for television
U moet uw schijf opruimen en snel wat ruimte vrijmaken, of een grotere schijf kiezen voor televisie

You are running low on disk space.
U hebt weinig schijfruimte.

You are stopping playback of TV while doing time-shifting.
U stopt het afspelen van de tv terwijl u uit tijd verschuift.

You are switching channel while time-shifting. You will lose time-shifting data.
U verandert van kanaal tijdens tijdverschuiving. U verliest tijd verschuivende gegevens.

Are you sure you want to proceed?
Weet u zeker dat u wilt doorgaan?

You are switching channel while time-shifting.
U verandert van kanaal terwijl u tijdverschuift.

What would you like to do with time-shifting data of current channel?
Wat zou u willen doen met tijdverschuivende gegevens van het huidige kanaal?

################################################################################################
#  Source Code > MainUIWnd
################################################################################################

Loading view
Laadweergave

################################################################################################
#  Source Code > MakeMKVRipper
################################################################################################

A backup with that filename already exists. Please select a new name or a different folder.
Er bestaat al een back-up met die bestandsnaam. Selecteer een nieuwe naam of een andere map.

A video with the same name already exists
Er bestaat al een video met dezelfde naam

Decrypt video files
Videobestanden decoderen

Getting drive info
Schijfinformatie ophalen

MakeMKV Disc Backup Options
MakeMKV Schijfback-upopties

MakeMKV Title Selection
MakeMKV-titelselectie

No drives found.
Geen schijven gevonden.

No titles found.
Geen titels gevonden.

Output Filename
Uitvoerbestandsnaam

Profile (Expert Mode)
Profiel (Expertmodus)

Save As
Opslaan als

The installed version of MakeMKV is either too old or not licensed.
De geïnstalleerde versie van MakeMKV is te oud of heeft geen licentie.

The output folder already exists and contains files. Please select an empty folder or create a new folder.
De uitvoermap bestaat al en bevat bestanden. Selecteer een lege map of maak een nieuwe map.

################################################################################################
#  Source Code > ManageExternalToolsDlg
################################################################################################

Manage External Tools
Externe tools beheren

################################################################################################
#  Source Code > ManageTimeShiftingFile
################################################################################################

audio and video data chunks (.cnk files) are missing.
audio- en videogegevensblokken (.cnk-bestanden) ontbreken.

audio data chunks (.cnk files) are missing.
audiogegevensblokken (.cnk-bestanden) ontbreken.

Confirm deleting files
Bevestig het verwijderen van bestanden

Files to be deleted
Bestanden die moeten worden verwijderd

missing format (.jtf) file.
ontbrekend formaat (.jtf) bestand.

missing index (.jti) file.
ontbrekend indexbestand (.jti).

missing index file (.jti) and format file (.jtf).
ontbrekend indexbestand (.jti) en formaatbestand (.jtf).

missing jta file.
ontbrekend jta-bestand.

missing jts and jta files.
ontbrekende jts- en jta-bestanden.

missing jts file.
ontbrekend jts-bestand.

Reason
Reden

video data chunks (.cnk files) are missing.
videogegevensblokken (.cnk-bestanden) ontbreken.

Yes, and apply to %d remaining folders as well
Ja, en ook van toepassing op %d resterende mappen

Yes, and apply to one other folder as well
Ja, en ook toepassen op een andere map

################################################################################################
#  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
################################################################################################

no favorite selected
geen favoriet geselecteerd

Organize Favorites
Organiseer favorieten

################################################################################################
#  Source Code > MCBar
################################################################################################

Favorites
Favorieten

List Style
Lijst stijl

Please enter a rule for the status bar.
Voer een regel in voor de statusbalk.

Quick Play
Snelle toegang tot

Eclectic
Eclectisch

Jazz
Jazz

Radio Paradise
Radio Paradise

Beyond
#!

Global Mix
#!

Main Mix
#!

Mellow Mix
#!

Radio 2050
#!

Rock Mix
#!

Serenity
#!

Rule
Regel

User
Gebruiker

Zone
Zone

################################################################################################
#  Source Code > MCColumn
################################################################################################

Buy Button
Koop knop

Download Button
Download knop

Image (large thumbnail)
Afbeelding (groot miniatuur)

Image (small icon)
Afbeelding (icoon)

Image (small thumbnail)
Afbeelding (klein miniatuur)

Play Button
Afspeel knop

Stack Icon
Stapel iconen

################################################################################################
#  Source Code > MCDB
################################################################################################

Error details
Fout details

Include Thumbnails
Inclusief miniaturen

Library backup failed.
Back-up van bibliotheek mislukt.

Library backup successful.
Bibliotheek back-up succesvol.

Library restore failed.
Bibliotheekherstel mislukt.

The previous library has been reloaded.
De vorige bibliotheek is opnieuw geladen.

Library restore successful.
Bibliotheek terugzetten succesvol.

Main Library
Hoofd Bibliotheek

The program will now restart to apply the restored settings.
Het programma wordt nu opnieuw opgestart om de herstelde instellingen toe te passen.

Unable to load library
Niet in staat om de bibliotheek te laden

Unable to load user settings (user settings may not be available in library backups that are too old)
Kan gebruikersinstellingen niet laden (gebruikersinstellingen zijn mogelijk niet beschikbaar in bibliotheekback-ups die te oud zijn)

Would you like to include thumbnails?
Wilt u miniaturen toevoegen?

################################################################################################
#  Source Code > MCDBCore
################################################################################################

%s failed to load any library. This is a critical error, and the program must stop running.  Please re-install the latest version.
%s kan geen enkele bibliotheek laden. Dit is een kritieke fout en het programma moet stoppen met werken. Installeer de laatste versie opnieuw.

Are you sure you want to delete this library?
Weet u zeker dat u deze bibliotheek wilt verwijderen?

Are you sure you want to delete this zone?
Weet u zeker dat u deze zone wilt verwijderen?

Are you sure you want to hide this library?
Weet u zeker dat u deze bibliotheek wilt verbergen?

Are you sure?
Weet u het zeker?

Confirm Hide
Verbergen bevestigen

Critical Error
Kritieke fout

Zone not found.
Zone niet gevonden.

Restoring library
Bibliotheek herstellen

There
Extern

This will delete all dynamic libraries.
Hiermee worden alle dynamische bibliotheken verwijderd.

This will delete all dynamic zones. Their associated DLNA controller settings will be lost.
Hiermee worden alle dynamische zones verwijderd. De bijbehorende DLNA-controllerinstellingen gaan verloren.

This will delete the library '%s'.  The media files and library files on disk will not be removed.
Hiermee wordt de bibliotheek '%s' verwijderd. De mediabestanden en bibliotheekbestanden op schijf worden niet verwijderd.

This will delete the zone '%s'.  The associated DLNA controller settings will be lost.
Hiermee wordt de zone '%s' verwijderd. De bijbehorende DLNA controllerinstellingen gaan verloren.

You can show it again by right-clicking the parent item in the tree and picking 'Show Hidden Library'.
U kunt het opnieuw weergeven door met de rechtermuisknop op het bovenliggende item in de boom te klikken en 'Verborgen bibliotheek weergeven' te kiezen.

################################################################################################
#  Source Code > MCDBDelta
################################################################################################

Searching for changes
Op zoek naar veranderingen

Sending changes to server
Wijzigingen naar de server sturen

The local library has been synchronized with the server.
De lokale bibliotheek is gesynchroniseerd met de server.

There was a problem sending changes to the server
Er is een probleem opgetreden bij het verzenden van wijzigingen naar de server

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriter
################################################################################################

Disc %i of %i
Disc %i van %i

<disc name>
<disc naam>

-> Disc
-> Schijf

An error occurred during the erase process
Er is een fout opgetreden tijdens het wissen

Are you sure you want to erase the contents of your re-writable disc?
Weet u zeker dat u de inhoud van uw herschrijfbare schijf wilt wissen?

Building CD filenames
Cd-bestandsnamen samenstellen

Canceling, please wait
Bezig met annuleren, even geduld

Cannot create CD Writer control.
Kan geen cd-writer-besturing maken.

Completed Disc %d of %d. Insert next disc.
Voltooide schijf %d van %d. Plaats de volgende schijf.

Copying from a DVD optical disc is not allowed.  Please rip the DVD first.
Kopiëren van een optische dvd-schijf is niet toegestaan. Rip eerst de dvd.

Disc must be blank for UDF file system burning.
De schijf moet leeg zijn voor het branden van het UDF-bestandssysteem.

Do you want to continue with the closing operation?
Wilt u doorgaan met het sluiten?

Either free up disc space or change your temp music directory to a disc with more space.
Maak schijfruimte vrij of verander uw tijdelijke muziekmap naar een schijf met meer ruimte.

Erase process complete.
Wisproces voltooid.

Error starting disc erase process.
Fout bij het starten van het wissen van de schijf.

file %d
bestand %d

file %d of %d
bestand %d van %d

If you skip this step, your audio tracks may have differing volume levels.
Als u deze stap overslaat, kunnen uw audionummers verschillende volumeniveaus hebben.

Insert disc for copy number %d
Plaats schijf voor kopienummer %d

ISO image burning is only valid for a single file with extension 'iso'.
ISO-image branden is alleen geldig voor een enkel bestand met de extensie 'iso'.

ISO image burning requires a single file with extension 'ISO'.
ISO image branden vereist een enkel bestand met extensie 'ISO'.

Multiple disc burn has not completed. Are you sure you want to abort?
Het branden van meerdere schijven is niet voltooid. Weet u zeker dat u wilt afbreken?

My CD
Mijn cd

No tracks selected to burn.
Geen nummers geselecteerd om te branden.

Only one DVD Video will fit on a disc.
Er past slechts één dvd-video op een schijf.

Please click the Analyze button or click Exit if you want to skip this step.
Klik op de knop Analyseren of klik op Afsluiten als u deze stap wilt overslaan.

Radio type URL's have license restrictions and cannot be burned to disc.
URL's van het radiotype hebben licentiebeperkingen en kunnen niet op schijf worden gebrand.

Test Burn Completed Ok
Test branden goed uitgevoerd

The current CDR operation cannot be canceled. Please wait.
De huidige CDR-bewerking kan niet worden geannuleerd. Even geduld a.u.b.

The current disc will be immediately closed so no further data may be written to it.
De huidige schijf wordt onmiddellijk gesloten, zodat er geen verdere gegevens naar kunnen worden geschreven.

The DVD Video copy function only works from a single existing DVD video.
De dvd-video-kopieerfunctie werkt alleen vanaf een enkele bestaande dvd-video.

The media type of all files for a DVD Video must be video.
Het mediatype van alle bestanden voor een dvd-video moet video zijn.

There is not enough free disc space to do the conversions prior to burning.
Er is niet genoeg vrije schijfruimte om de conversies uit te voeren voorafgaand aan het branden.

Uncheck the Volume Level DSP option to turn this off permanently.
Haal het vinkje weg bij de optie Volume Level DSP om deze permanent uit te schakelen.

Volume Level needs to be calculated prior to burning.
het volumeniveau moet vóór het branden worden berekend.

Waiting for Media in Drive %s
Wachten op media in schijf %s

Waiting for media
Wachten op media

You have files queued up for CD burning.
Er staan bestanden in de wachtrij voor het branden van cd's.

Do you want to clear the queue?
Wilt u de wachtrij leegmaken?

Your temp music disc has %s free and you need %s to convert all tracks.
Uw tijdelijke muziekschijf heeft %s gratis en u hebt %s nodig om alle nummers te converteren.

Your temp music location is %s
Uw tijdelijke muzieklocatie is %s

################################################################################################
#  Source Code > MCDiscWriterManager
################################################################################################

%d discs needed
%d schijven nodig

%d MB
%d MB

%d MB available
%d MB beschikbaar

%d MB Over Capacity
%d MB over capaciteit

%d min
%d min

%s Over Capacity
%s over capaciteit

0 files
0 bestanden

A non-audio file has been added to the burn queue.
Er is een niet-audiobestand toegevoegd aan de brandwachtrij.

Blank Media Needed
Lege media nodig

Data burning mode has been automatically selected.
De modus voor het branden van gegevens is automatisch geselecteerd.

Data Mode CD
Gegevensmodus-cd

disc
schijf

Do you want to clear the burn queue?
Wilt u de brandwachtrij wissen?

Insert writable %s
Voeg beschrijfbare %s in

Invalid drive
Ongeldig station

It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.
Het lijkt erop dat u dvd-media in uw drive hebt. Voor het branden van audio is cd-media vereist.

No Files Queued
Geen bestanden in de wachtrij

None of the tracks can be burned.
Geen van de nummers kan worden gebrand.

Please insert a blank CD now.
Plaats nu een lege cd.

Please insert a blank disc now.
Plaats nu een lege schijf.

Please insert a blank DVD now.
Plaats nu een lege dvd.

Please wait for the current burn to finish.
Wacht tot het huidige branden is voltooid.

The following %s cannot be burned.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
De volgende %s kunnen niet worden gebrand. Veel voorkomende fouten zijn onder meer onvoldoende rechten of niet-ondersteunde bestandstypen.

There are no files queued.  Drag files to the Action Window to add them to the queue.
Er staan geen bestanden in de wachtrij. Sleep bestanden naar het actievenster om ze aan de wachtrij toe te voegen.

There are no files selected.
Er zijn geen bestanden geselecteerd.

There is no drive capable of burning.
Er is geen schijf die kan branden.

There was an error starting the burn.
Er is een fout opgetreden bij het starten van het branden.

################################################################################################
#  Source Code > MCDragDropBase
################################################################################################

Add to
Toevoegen

################################################################################################
#  Source Code > MCDropInfo
################################################################################################

Move
Verplaats

This operation can not be completed because the desired action is ambiguous or not possible.
Deze actie kan niet voltooid worden, omdat de actie dubbel of niet mogelijk is.

################################################################################################
#  Source Code > MCExpressionEditCtrl
################################################################################################

Clear Recent List
Wis recente lijst

Expression Editor
Expressie-editor

Insert Field
Veld invoegen

Insert Function
Functie invoegen

Insert Variable
Variabele invoegen

No Recent Entries
Geen recente gegevens

################################################################################################
#  Source Code > MCFeatureHelper
################################################################################################

Access To Interact
Toegang tot interactief

Access To Wiki
Toegang tot Wiki

Acquire Image Google
Verkrijg afbeelding Google

Acquire Image Webpage
Verkrijg afbeelding webpagina

Action Window Burn
Actievenster Branden

Action Window Ripping
Actievenster Ripping

Action Window Sync
Actievenster Synchronisatie

Action Window Tag
Actievenster Tag

Allow Clear Library
Sta opschonen bibliotheek toe

Allow Select Font
Sta lettertype selecteren toe

Always Authenticated
Altijd geverifieerd

Analyzer DSP
Analyzer DSP

ASIO Driver
ASIO-stuurprogramma

ASIO output
ASIO-uitgang

Audible Support
Ondersteuning geluid

Audio Comparison Test
Audio vergelijkingstest

Audio Exclusive Mode Default
Audio exclusieve modus standaard

Auto-Import On Empty Library
Auto-import in lege bibliotheek

Between Tracks Mode Gapless
Tussen nummers-modus zonder onderbreking

Between Tracks Mode Standard
Tussen nummers-modus Standaard

Blu-ray Support
Ondersteuning Blu-ray

Burning
Branden

CD Ripping
Cd-rippen

Clean Program Path On Install
Opschonen programma pad bij installatie

Com Hub
#!

Configure Debug Logging
Configureer foutopsporings registratie

Convolution DSP
Convolutie DSP

Cover Art Menu
Albumhoes menu

Create HTML Gallery
Maak HTML-galerij

Data Support
Ondersteuning data

Dolby Digital Surround Sound
Dolby Digital Surround geluid

DVD Ripping
DVD-rippen

DVD Unprotect
Onbeveiligde dvd

Edit View Schemes
Bewerk weergave schema's

Effects DSP
Effecten DSP

Equalizer DSP
Equalizer DSP

Experimental Features
experimentele kenmerken

Export to iDevices
Exporteren naar iDevices

Facebook
Facebook

File Library Export to Xml
Bestandsbibliotheek exporteren naar XML

Flickr
Flickr

FTP Upload
FTP Upload

Get Cover Art Online
Verkrijg albumhoes online

Get Cover Art Online Use Yadb
Download albumhoezen online via Yadb

Handhelds
Draagbare apparaten

Headphones DSP
Hoofdtelefoon DSP

HelpContents
Help inhoud

Image Editor
Foto-editor

Image Preview
Voorbeeld van afbeelding

Image Support
Ondersteuning afbeelding

Incomplete Shutdown Dialog
Dialoogvenster onvolledig afsluiten

Installer File Associations
Bestandsassociaties van installatieprogramma

Installer Skin Selector
Skin Selector voor installateur

Interface Plugins
Interface plug-ins

iPhone Support
iPhone-ondersteuning

iPod Support
iPod-ondersteuning

Jump Menu
Ga naar menu

Kernel Streaming output
Kernel streaming-uitvoer

Keyboard Shortcuts
Toetsenbord sneltoetsen

Library Menu
Bibliotheek Menu

Library Server Client
Bibliotheek Server Client

Linkable Columns
Koppelbare kolommen

Links Bar
Links Bar

List Show Column Zero Image
Lijst toon kolom geen afbeelding

List Show Sorting Order
Lijst toon sorteervolgorde

Live Playback
Live afspelen

Locate Menu
Lokaliseer Menu

Lookup and Submit to YADB
Opzoeken en indienen bij YADB

Master License Upgrade
Master licentie upgrade

Media Network (Library Server, DLNA, etc.)
Medianetwerk (bibliotheekserver, DLNA, enz.)

Medianet Radio
Medianet radio

Medianet Store
Medianet store

Menalto
Menalto

MPRIS Support
#!

Multiple Zone Support
Ondersteuning meerdere zones

Navigation Menu
Navigatie menu

Notes
Notities

Only Show DSP in Playback Options
Toon alleen DSP in afspeelopties

OpenSubtitles.org
OpenSubtitles.org

Option Features
Kenmerk opties

Option Startup Location
Kenmerk opstartlocatie

Option Startup Mode
Kenmerk opstart modus

Option Startup Splash
Kenmerk Opstart Splash

Output Format DSP
Uitgangs formaat DSP

Parametric Equalizer DSP
Parametrische equalizer DSP

Photo Printing
Foto afdrukken

Playback On Screen Display
Weergave op het scherm

Player Jump
Speler springen

Playlist Export
Afspeellijst exporteren

Playlist Export All
Afspeellijst Alles exporteren

Playlist Import
Afspeellijst importeren

Podcast Advanced Tagging
Podcast geavanceerde tagging

Pono Store
Pono store

Portable Install
Draagbare installatie

Precision Zone Sync
Precisiezone synchronisatie

RAW File Playback Properties
Eigenschappen voor afspelen van RAW-bestanden

Recent Playing Nows
Recente huidige afspeellijsten

Recently Ripped
Laatst geripped

Recording
Opname

Remote Control
Afstandsbediening

Replay Gain DSP
Herhaal Gain DSP

Require DirectX Install
DirectX-installatie vereist

Require Windows Media Install
Vereist Windows Media installatie

Ringtones
Beltonen

Room Correction DSP
Ruimte correctie DSP

Scheduler
Planner

Service at top of the tree.
Service bovenaan het menu.

Services & Plugins
Services en plug-ins

Show %s in Tree
Geef %s weer in menu

Show Add Smartlist on Edit Menu
Toon slimme afspeellijst toevoegen in Bewerken menu

Show Check for Updates Link
Toon Check for Updates Link

Show Cover Art Options
Toon albumhoes opties

Show Doubleclick Options
Dubbelklikopties weergeven

Show Library Tools Clean
Toon bibliotheek hulpmiddel opschonen

Show Library Tools Fill Track Numbers
Toon bibliotheek hulpmiddel vul nummers in

Show Library Tools Find and Replace
Toon bibliotheek hulpmiddel zoeken en vervangen

Show Library Tools Move Copy
Toon bibliotheek hulpmiddel kopiëren en verplaatsen

Show Library Tools Remove Tags
Toon bibliotheek hulpmiddel verwijder metadata

Show Libs
Toon bibliotheken

Show MCC Stop Error
MCC-stopfout weergeven

Show Media Key Option
Toon media sleutel optie

Show Media Server Link
Media server link weergeven

Show Purchased Smartlist
Toon gekochte slimme afspeellijst

Show Registration Information
Toon registratie-informatie

Show Simple Help Menu
Toon eenvoudig helpmenu

Show Skin Menu Piece
Toon thema menu

Show Stop in Options
Toon stop in opties

Show Wizard in Search Box
Wizard in zoekvak weergeven

Slim Mode Main Menu
Hoofdmenu slanke modus

Slim View
Slimme weergave

Splash Screen
Splash scherm

Split View
Weergave splitsen

Stacks
Stapels

Start At Store
Begin bij winkel

Stock Mini View Skins
Voorraad mini skins

Stock Smartlists
Standaard slimme afspeellijsten

Stock Standard View Skins
Voorraad standaard skins

Stock Theater View Skins
Voorraad theater skins

Suggest
Stel voor

Tabs
Tabbladen

Tempo & Pitch DSP
Tempo & Pitch DSP

Theater View Theme Online Media
Theaterweergave thema Online Media

TiVo Server
TiVo Server

Track Info Visualization
Visualisaties nummer informatie

Tree Downloads
Menu downloads

Tree Favorites
Menu favorieten

Tree Row Style Library Roots
Tree Row Style Library Roots

Trim Silence
Trim stilte

Update Channels
Update kanaal

Upload To Cloud
Upload naar de Cloud

Use AMG
Gebruik AMG

Use WMP Video Engine Default
Gebruik standaard WMP Video Engine

Video Convert
Video converteren

Video DSP
Video DSP

Video Support
Ondersteuning video

Visualization Plugin Menu Nesting
Visualisatie plug-in Menu Nesting

WASAPI output
WASAPI-uitvoer

WDM Driver
WDM-stuurprogramma

Windows Aero Skins
Windows Aero-skins

WMV Acceleration Off By Default
WMV-versnelling standaard uitgeschakeld

################################################################################################
#  Source Code > MCFlavorCore
################################################################################################

Burn queue contains
Brandwachtrij bevat

Start burning now?
Nu beginnen met branden?

Confirm Start CD Burn
Bevestig start cd-branden

Create PonoRevealer Track
PonoRevealer-track maken

Downloaded media files are listed here.
Gedownloade media bestanden worden hier getoond

Emailing
E-mailen

Last Location
Laatste locatie

No more files can be added once burning starts.
Er kunnen geen bestanden meer worden toegevoegd zodra het branden is gestart.

Search Store
Zoekwinkel

This will change the data associated with the tracks.
Dit zal de data die bij de nummers horen veranderen.

Track Data Change
Nummergegevens wijzigen

################################################################################################
#  Source Code > MCGlobalVariableManager
################################################################################################

%d handles
%d handles

%s MB
%s MB

%s memory
%s geheugen

/proc/%d/fd
/proc/%d/fd

Can't access file descriptor usage
Geen toegang tot het gebruik van de bestandsdescriptor

Can't access memory usage
Geen toegang tot geheugengebruik

never run
nooit rennen

################################################################################################
#  Source Code > MCHandheldPlaylistTreeReportCtrl
################################################################################################

All Audio
Alle audio

All Images
Alle foto's

All Video
Alle video's

Media Types
Mediatypen

Podcasts
Podcasts

################################################################################################
#  Source Code > MCMenus
################################################################################################

($%d%c%02d USD)
($%d%c%02d USD)

(Local libraries only)
(Alleen lokale bibliotheken)

%s license
%s licentie

1 level
1 niveau

2 levels
2 niveaus

3 levels
3 niveaus

A/B
#!

Add Category To Left
Voeg categorie toe aan de linkse kant

Add Category To Right
Voeg categorie toe aan de rechtse kant

Add Category
Voeg categorie toe

Add Current Page To Favorites List
Voeg huidige pagina toe aan favorieten lijst

Add Expression Column
Voeg expressiekolom toe

Add User
Voeg gebruiker toe

Add View
Toevoegen weergave

Add Website
Website toevoegen

Adjust Link Timing
Pas de verbindingstiming aan

Advanced Tools
Geavanceerde hulpmiddelen

ALL
ALLE

Also Show
Ook laten zien

Always On Top
Altijd bovenaan

Always on Top
Altijd bovenaan

Apply This Layout To Child Views
Pas deze indeling toe op alle onderliggende weergaven

Are you sure you want to delete the preset '%s'?
Weet u zeker dat u de voorinstelling '%s' wilt verwijderen?

Are you sure you want to delete the user '%s'?
Weet u zeker dat u de gebruiker '%s' wilt verwijderen?

Track Name
Tracknaam

Artist/Album
Artiest/Album

Associate with %s
Associeer met %s

Auto Size All Columns
Autogrootte alle kolommen

Bass Only
Alleen bas

Browse Translations Folder
Blader in vertalingsmap

Build / Update Translation Using Google Translate
Vertaling maken / bijwerken met Google Translate

Burn Settings
Brand Instellingen

Cancel Selection
Annuleer selectie

Change user
Verander gebruiker

Check for downloads
Controleer downloads

Clean up time-shifting folders
Ruim tijd-verschuivende mappen op

Clear Default Playlist Columns
Wis standaard afspeellijstkolommen

Clear List
Lijst leegmaken

Clear Stop After Minutes
Wis stop na minuten

Clear Stop After Tracks
Wis stop na nummers

Close %s and Media Server
Sluit %s en Media Server

Close Disc
Sluiten Disc

Close Media Server
Sluit Media Server

Collapse
Samenvouwen

Column Alignment
Kolomuitlijning

Columns
Kolommen

Confirm Delete User
Bevestig gebruiker verwijderen

Confirm Language
Taal bevestigen

Connect to Remote Library
Verbind met bibliotheek

Connected Website
Verbonden website

Controls
Bediening

Convert SACD to DSF
#!

Copy graph info to clipboard
Naar klembord kopiëren

Copy to Clipboard
Kopieer naar klembord

Create Disc Labels
Maak schijf labels

Create Playlist
Creëer afspeellijst

Customize Display
Scherm aanpassen

Customize
Aanpassen

Delete Dynamic Libraries
Verwijder dynamische bibliotheken

Delete Dynamic Zones
Verwijder dynamische zones

Delete Layout
Verwijder indeling

Delete Library
Bibliotheek verwijderen

Delete Local Zone
Verwijder lokale zone

Delete User
Verwijder gebruiker

Deselect
De-selecteer

Device Address
Apparaat adres

DirectShow Filters
DirectShow-filters

Disable Automatic Update (not recommended)
Schakel automatische update uit (niet aanbevolen)

Disable Other Controller Detection (for broken renderers)
Andere controllerdetectie uitschakelen (voor defecte renderers)

Disable SetNext Support (for broken renderers)
SetNext ondersteuning uitschakelen (voor defecte renderers)

Disc File Naming
Naam van schijfbestanden

Disc Folder Naming
Naamgeving schijfmap

Display Options
Scherm opties

Do you really want to switch out of English?
Wilt u echt overstappen vanuit het Nederlands?

double-click to play an item with children
Dubbelklik om een item met onderliggende nummers te spelen

Downloads to Keep
Downloads om te bewaren

Edit '%s' Expression Column
Bewerk '%s' expressiekolom

Edit Current User
Bewerk huidige gebruiker

Edit/Remove
Bewerken/verwijderen

Email / Web
E-Mail / Web

Enable Volume When Bitstreaming
Volume inschakelen bij bit streaming

English Measurement System
Engels meetsysteem

Enter %s value for %s
Voer %s waarde in voor %s

Enter Name
Geef een naam op

Enter Preset Name
Voer de vooraf ingestelde naam in

Erase RW Disc
Wis de RW-schijf

Expand
Uitvouwen

Expand All Under
#!

Favorite Name
Naam voor de favoriet

Featured Websites
Aanbevolen websites

Freeze Column
Kolom vastzetten

Full Spectrum
Volledig spectrum

Gallery
Galerij

Gathering files
Verzamelen van bestanden

Genre/Artist/Album
Genre/Artiest/Album

Group By
Groepeer Op

Half Speed Playback
Afspelen op halve snelheid

Hide Borders
Verberg randen

hold down SHIFT to 'Add to Playing Now'
Houd 'SHIFT' ingedrukt om nummer toe te voegen aan Speelt Nu

How To
Hoe

If you'd like to provide or improve one, please look here
Wilt U zelf vertalen of verbeteren kijk dan hier

Ignore Get Position Failure (for broken renderers)
Negeer ophalen positiefout (voor defecte renderers)

Ignore Transport Events (use polling mode)
Transportgebeurtenissen negeren (gebruik polling-modus)

Image Playback Settings
Instellingen voor het afspelen van afbeeldingen

Inactive Transparent
Inactief transparant

Insert Silent Clip
Plaats Silent Clip

JRiver appreciates your support.
JRiver waardeert Uw medewerking

Language translations are provided by users.
Vertalingen zijn verstrekt door gebruikers.

Large Thumbnail Spacing
Grote miniatuurafstand

Last %d
Laatste %d

Layout Name
Indeling naam

Left Align Artwork
Links uitlijnen albumhoes

Left Align Text
Links uitlijnen tekst

Levels Up To Search For Extras
niveaus omhoog om naar extra's te zoeken

Library Tools
Bibliotheek opties

Library Views
Bibliotheek weergaven

Link Current Zone
Link huidige zone

Link To %s
Link naar %s

Link To Existing Link (%s)
Link naar bestaande link (%s)

Load / Save View
Laad / Opslaan weergave

Load Folder Structure
Laad map structuur

Lock Display To This Zone
Vergrendel overzicht naar deze Zone

Lock View %d
Vergrendel weergave %d

Loudness Mode
Loudness-modus

Manage Channels
Beheer kanalen

Manage Devices
Beheer apparaten

Manage Links
Beheer Links

Manage PonoRevealer Tracks
Beheer PonoRevealer-nummers

Master license for all platforms (Windows, Mac, Linux)
Master licentie voor alle platforms (Windows, Mac, Linux)

Media Server
Mediaserver

Medium Thumbnail Spacing
Middelgrote miniatuurafstand

Menu only available for single selection
Menu alleen beschikbaar voor enkele selectie

Merge
Samenvoegen

Metric Measurement System
Metrisch meetsysteem

More Play Options
Meer afspeel opties

More Stop
Meer Stop

Move Next To Play
Verplaats volgende naar te spelen

MP3 Transcoding Options
Opties voor MP3-transcodering

My Expression
Mijn uitdrukking

My Preset
Mijn voorinstelling

My View Layout
Mijn weergave indeling

n/a (device busy)
n/a (apparaat bezig)

Navigation
Navigatie

New / Improved This Version
Nieuw / verbeterd in deze versie

New User
Nieuwe gebruiker

No actions available
Geen acties beschikbaar

no favorites saved yet
Geen favorieten opgeslagen

No levels
Geen niveaus

No Thumbnail Spacing
Geen miniatuurafstand

No Zones
Geen zones

Normal Playback Speed
Normaal afspelen

Not available when showing all tags
Niet beschikbaar wanneer alle metadata geselecteerd zijn

Not Available While Bitstreaming
Niet beschikbaar tijdens bit streaming

Not supported by current skin
Niet ondersteund bij huidige thema

One Tenth Speed Playback
Afspelen op 1/10 snelheid

Only one server, used by default.
Een standaard server.

Open Download Folder
Open downloadmap

Pane
Venster

Play 1 Minute Preview (from 30 seconds in)
Speel 1 min voorbeeld (te beginnen vanaf 30 sec)

Play 1 Minute Preview (from beginning)
Speel 1 min voorbeeld (vanaf begin)

Play 2 Minute Preview (from 30 seconds in)
Speel 2 min voorbeeld (te beginnen vanaf 30 sec)

Play 2 Minute Preview (from beginning)
Speel 2 min voorbeeld (vanaf begin)

Play 3 Minute Preview (from 30 seconds in)
Speel 3 min voorbeeld (te beginnen vanaf 30 sec)

Play 3 Minute Preview (from beginning)
Speel 3 min voorbeeld (vanaf begin)

Play 5 Second Preview (from 30 seconds in)
Speel 5 sec voorbeeld (te beginnen vanaf 30 sec)

Play 5 Second Preview (from beginning)
Speel 5 sec voorbeeld (vanaf begin)

Play 10 Second Preview (from 30 seconds in)
Speel 10 sec voorbeeld (te beginnen vanaf 30 sec)

Play 10 Second Preview (from beginning)
Speel 10 sec voorbeeld (vanaf begin)

Play 30 Second Preview (from 30 seconds in)
Speel 30 sec voorbeeld (te beginnen vanaf 30 sec)

Play 30 Second Preview (from beginning)
Speel 30 sec voorbeeld (vanaf begin)

Play Entire Song
Speel gehele nummer

Play Stack
Speel stapel

Play Warp Speed Preview (from 30 seconds in)
Speel voorbeeld op Warp snelheid (te beginnen vanaf 30 sec)

Play Warp Speed Preview (from beginning)
Speel voorbeeld op Warp snelheid (vanaf begin)

Please confirm you want to switch to the '%s' language.  Nothing will be English after this change.
Bevestig dat u wilt overschakelen naar de taal '%s'. Na deze wijziging zal niets meer Nederlands zijn.

Please ensure you have a PonoPlayer plugged in and that it's firmware version supports the PonoRevealer feature (1.0.6 or greater).
Zorg ervoor dat u een PonoPlayer hebt aangesloten en dat de firmwareversie de PonoRevealer-functie ondersteunt (1.0.6 of hoger).

Please enter a name for the saved view.
Voer een naam in voor de opgeslagen weergave.

Please enter a name
Geef een naam a.u.b.

Please enter the duration in milliseconds.
Voer de duur in milliseconden in.

Please enter the number of thumbnail text lines.  Enter empty for the default.
Voer het aantal miniatuurtekstregels in. Voer leeg in als standaard.

Please select a single track from which to create a PonoRevealer.
Selecteer een enkele nummer waarvan u een PonoRevealer wilt maken.

PonoMusic Account
PonoMusic-account

Preview Mode
Voorbeeldmodus

Program in past
Programma in het verleden

Quarter Speed Playback
Afspelen op kwart snelheid

Recheck Sync
Ververs synchronisatie

Refresh Dynamic Entries
Ververs dynamische gegevens

Refresh for external changes
#!

Remove (selection)
Verwijder (selectie)

Remove Column From Sorting
Kolom verwijderen uit sorteren

Remove Current Page From Favorites List
Verwijder huidige pagina van favorieten lijst

Remove This Category
Verwijder categorie

Repeat
Herhaal

requires at least two zones
heeft tenminste 2 zones nodig

Reset All Checks
Terugzetten alle controles

Reset Search Cache
#!

Reset to default
Terugzetten naar standaard

Retina Mode
Retina modus

Return to
Terugkeren naar

Root (no group)
#!

Rows
Rijen

Same as Original
Zelfde als origineel

Save Changes
Opslaan veranderingen

Save Columns As Playlist Default
Kolommen opslaan als standaardafspeellijst

Save Current Layout
Bewaar huidig indeling

Save Folder Structure
Map structuur opslaan

Seek
Zoeken

Select Download Folder
Selecteer downloadmap

Select Filters
Selecteer filters

Send To (playing track)
Zend naar (spelend nummer)

Set
Zet

Set %s to %s
Zet %s op %s

Set Seq From Sort
Stel volgorde in van sorteren

Set Startup Volume
Stel opstartvolume in

Set Thumbnail Size With Slider At Top Right Of View
Stel de miniatuurgrootte in met de schuifregelaar rechtsboven in beeld

Show / Hide Zone
Toon / verberg zone

Show 1 View
Toon 1 venster

Show 2 Views
Toon 2 vensters

Show 3 Views
Toon 3 vensters

Show Alternate Display Text
Toon alternatieve weergave tekst

Show Artwork
Toon albumhoes

Show Fanned Thumbnails
Toon fanned miniaturen

Show Files
Toon bestanden

Show Hidden Library
Verborgen bibliotheek weergeven

Show Panes
Toon vensters

Show Ratings
Toon beoordelingen

Show Server Webpage
Toon server webpagina

Show Spectrum Analyzer Left
Laat Spectrum Analyzer links zien

Show Spectrum Analyzer Right
Laat Spectrum Analyzer rechts zien

Show Stack Indicator On Thumbnails
Toon stapelindicator op miniaturen

Show Tabs
Toon Tabs

Show Waveform (if available)
Golfvorm weergeven (indien beschikbaar)

Shuffled Slideshow
Willekeurige diavoorstelling

Skin
Thema

Skin Download Page
Thema download pagina

Skin Effects
Thema effecten

Skip To
Ga naar

Slow Motion Playback
Slow motion afspelen

Small Thumbnail Spacing
Kleine miniatuurafstand

Sort By
Sorteer Op

Sort Groups By
#!

Stop After 5 Tracks
Stop na 5 nummers

Stop After 10 Minutes
Stop na 10 minuten

Stop After 10 Tracks
Stop na 10 nummers

Stop After 20 Tracks
Stop na 20 nummers

Stop After 30 Minutes
Stop na 30 minuten

Stop After 60 Minutes
Stop na 60 minuten

Stop After X Tracks (it asks)
Stop na X nummers (wordt gevraagd)

Stop loading program guide
Stop met het laden van de programmagids

Stream URL
#!

Switch to Legacy Tag Window
Schakel over naar het Legacy-tagvenster

Switch to Modern Tag Window
Schakel over naar het moderne tagvenster

Text Alignment
Tekstuitlijning

The changes for this will take effect the next time you open the image preview window.
De wijzigingen hiervoor worden van kracht de volgende keer dat u het voorbeeldvenster van de afbeelding opent.

There are no hidden libraries
Er zijn geen verborgen bibliotheken

This is not available when connected to a server.
#!

This selection has no playable files.
Deze selectie heeft geen afspeelbare bestanden

Thumbnail Text
Miniatuur tekst

Thumbnail Text Lines
Miniatuur tekstregels

Track Number
Tracknummer

Treble Only
Alleen hoge tonen

TV Playback Settings
Instellingen TV

Unfreeze Column
Ontgrendel kolom

Unlink
ontkoppel link

Video Playback Settings
Instellingen video

View Cover Art
Bekijk albumhoes

View Extras
Toon extra's

Volume Protection
Volume beveiliging

What would you like to name the layout?
Hoe wilt u de indeling noemen?

You can not delete the current user.  Please change to a different user and try again.
U kunt de huidige gebruiker niet verwijderen. Verander naar een andere gebruiker en probeer het opnieuw.

Zones
Zones

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerCore
################################################################################################

Are you sure you wish to delete the zone '%s'?
Weet u zeker dat u de zone '%s' wilt verwijderen?

Confirm Delete Zone
Bevestig zone verwijderen

The current player zone can not be removed.
De huidige spelerszone kan niet worden verwijderd.

This zone can not be deleted.
Deze zone kan niet worden verwijderd.

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerLib
################################################################################################

%s failed to load due to a player core failure.
%s is niet geladen vanwege een kernfout in de speler.

Please reinstall %s.
Installeer %s opnieuw.

%s failed to load due to a UI core failure.
%s is niet geladen vanwege een UI-kern fout.

%s is running, but there may be a problem.  Possible causes
%s is actief, maar er is mogelijk een probleem. Mogelijke oorzaken zijn:

%s was installed for a different operating system.
%s is geïnstalleerd voor een ander besturingssysteem.

%s was not installed correctly for the current user.
%s is niet correct geïnstalleerd voor de huidige gebruiker.

1.  The program is also running under a different user account.
1. Het programma draait ook onder een ander gebruikersaccount.

2.  %s and Media Server are both in Windows Startup.  You must remove one.
2. %s en Media Server staan beide in Windows opstarten. U moet er een verwijderen.

3.  The program is not responding for an unknown reason.
3. Het programma reageert niet om een onbekende reden.

Could not restore license from file.
Kan licentie niet herstellen vanuit bestand.

Free Media!
Gratis media

License restored successfully.
Licentie succesvol hersteld.

Please try rebooting the computer.  Verify that no other user accounts are running the program.
Probeer de computer opnieuw op te starten. Controleer of er geen andere gebruikersaccounts zijn waarop het programma wordt uitgevoerd.

Please use "Restore Info
Gebruik "Info herstellen

" menu item to restore previously backed up file.
" menu-item om een eerder geback-upt bestand te herstellen.

Problem Running %s
Probleem bij het uitvoeren van %s

Screen Saver
Screensaver

################################################################################################
#  Source Code > MCPlayerWnd
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
################################################################################################

Keep
Behouden

Please enter a Name for this Feed
Voer een naam in voor deze feed

Please enter a unique Name
Voer een unieke naam in

Please enter a unique URL
Voer een unieke URL in

Please enter a URL for this Feed
Voer een URL in voor deze feed

Podcast Feed Properties
Podcast feed eigenschappen

Podcast Field Entry Error
Invoerfout podcastveld

Set Tag Properties
Stel tag eigenschappen in

################################################################################################
#  Source Code > MCPodcastTagPropertiesDlg
################################################################################################

Comment
Commentaar

Directory
Folder

Podcast Tag and File Renaming Rules
Podcast tag en bestand hernoem regels

Restore Defaults
Origineel terugzetten

################################################################################################
#  Source Code > MCSearchCtrl
################################################################################################

Audio Only
Alleen geluid

Shift+Esc
Shift+Esc

Delete All Recent Searches
#!

Delete Recent Search
#!

Edit (by typing)
Bewerk (door te typen)

Edit (with wizard)
Bewerk (met Wizard)

From Complete Albums
Van complete albums

From Mix Albums
Van gemixte albums

Image Only
Alleen afbeeldingen

Imported Today
Vandaag geïmporteerd

Limit To 2 Songs Per Artist
Beperk tot 2 nummers per artiest

Limit To 5 Albums
Beperk tot 5 albums

Listened To Today
Vandaag afgespeeld

Load / Save
Laden / Opslaan

More Recent Searches
#!

No Duplicates
Geen dubbele

Not Listened To For A Week
Een week niet gehoord

One Audio CD
Eén Audio CD

One Data CD
Eén Data CD

One Hour
één uur

Play Results
Speel resultaten

Ctrl+Enter
Ctrl+Enter

Randomize Sorting
Willekeurige sortering

What name would you like to save this search as?
Onder welke naam wilt u deze zoekactie opslaan?

Wizard
Wizard

################################################################################################
#  Source Code > MCStringHelper
################################################################################################

Browse and manage files on your computer
Verken en organiseer bestanden op uw pc

Browse, search, and manage media
Verken, zoek en organiseer media

Create and organize Playlists and Smartlists
Creëer en organiseer afspeellijsten en slimme afspeellijsten

Manage handhelds
Beheer draagbare apparaten

Media Library
Mediabibliotheek

Play, rip, burn CDs, play DVDs, and manage handhelds
Speel, rip, brand Cds, speel Dvds en beheer verwijderbare media

Purchased Media
Aangeschafte media

Recent Playing Now's
Recente Speelt Nu

Seq
Volgorde

Sync Handheld
Synchroniseer draagbaar apparaat

View and manage currently playing media
Bekijk en organiseer Speelt Nu

################################################################################################
#  Source Code > MCToolsCore
################################################################################################

%s can not perform this action while tools are running.
%s kan deze actie niet uitvoeren terwijl hulpmiddelen actief zijn.

%s is running these tools
%s voert deze tools uit

%s.  If you continue, these tools will be stopped.
%s. Als u doorgaat, worden deze tools gestopt.

%s must stop running tools and discard any progress to continue with this action.
%s moet het uitvoeren van tools stoppen en elke voortgang negeren om door te gaan met deze actie.

Are you sure you want to delete %s?
Weet u zeker dat u %s wil verwijderen?

Audio analysis
Audio-analyse

Build thumbnails
Maken miniaturen

CD burning
Cd-branden

CD ripping
Cd-rippen

Connect your handheld to the computer and turn it on.
Verbind uw apparaat aan de computer en zet het aan.

Content uploader
Content-uploader

continue
gaan verder

DVD ripping
Dvd-rippen

exit the program
verlaat het programma

Failed to create CD manager control.
Maken van cd-manager besturing mislukt.

Format conversion
Formaatconversie

Handheld operation
Handbediening

If your handheld is still not detected, you can force device redetection here
Indien uw apparaat nog steeds niet gedetecteerd wordt, kunt u een herdetectie forceren in

Library import
Bibliotheek importeren

Line-in recording
Line-in opname

Looking up lyrics
Songteksten opzoeken

Modeless window
Modeless venster

No handheld available.
Geen apparaat beschikbaar

note
notitie

notes
notities

Processing thread
Verwerkingsdraad

Remove tags
Metagegevens verwijderen

Running tools
Actieve hulpmiddelen

Are you sure you want to %s?
Weet u zeker dat u %s wilt?

Please close any running tools and try again.
Sluit alle actieve hulpmiddelen en probeer het opnieuw.

Searching for handhelds
Zoeken naar apparaten

Television recording files can not be easily restored from the Recycle Bin. They will be permanently deleted from the disk instead. Proceed?
Televisieopnamebestanden kunnen niet eenvoudig worden hersteld vanuit de Prullenbak. Ze worden in plaats daarvan definitief van de schijf verwijderd. Doorgaan?

Tools > Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
Extra > Instellingen > Apparaten > Apparaat beheer > Detecteer apparaten opnieuw

TV recording
Tv-opname

Update DB from tags
Update DB van metadata

Update tags from DB
Update-metadata van DB

################################################################################################
#  Source Code > MCTreeBuilder
################################################################################################

Analyzing devices
Analyseren apparaten

Link
Link

Web Media
Webmedia

################################################################################################
#  Source Code > MCUICore
################################################################################################

Mode change
Wijziging van modus

Updating view
Bijwerken weergave

User interface
Gebruikersinterface

################################################################################################
#  Source Code > MCViewCore
################################################################################################

File Missing
Bestand bestaat niet

File not available
Bestand niet beschikbaar

File on Library Server
Bestand op bibliotheekserver

The file '%s' does not exist.
Het bestand '%s' bestaat niet

The file is not accessible from this client.
Het bestand is niet toegankelijk vanaf deze client.

The file points to an URL and not a local file.
Het bestand verwijst naar een URL en niet naar een lokaal bestand.

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfo
################################################################################################

(Not Connected)
(Niet verbonden)

failed to move or copy the folder.  This usually happens when files inside the folder are in use by other programs.
kon de map niet verplaatsen of kopiëren. Dit gebeurt meestal wanneer bestanden in de map in gebruik zijn door andere programma's.

(note
(notitie

these errors normally occur when attempting to change a field that isn't user editable, or can't easily be changed like the media type or format.)
treden deze fouten normaal op wanneer wordt geprobeerd een veld te wijzigen dat niet door de gebruiker kan worden bewerkt, of niet gemakkelijk kan worden gewijzigd, zoals het mediatype of -formaat.)

%s failed to delete this folder.  Please make sure that it is not in use by another application.
%s kon deze map niet verwijderen. Zorg ervoor dat het niet wordt gebruikt door een andere applicatie.

%s will not allow you to delete this folder (it is critical to your system).
%s staat u niet toe deze map te verwijderen (dit is essentieel voor uw systeem).

Access
Toegang

Access interface plug-ins
Toegang tot interface-plug-ins

Are you sure you want to delete the %s '%s'?
Weet u zeker dat u %s '%s' wil verwijderen?

Are you sure you want to delete the Podcast Feed '%s'?
Weet u zeker dat u de podcastfeed '%s' wilt verwijderen?

Are you sure you want to delete the selected device?
Weet u zeker dat u het geselecteerde apparaat wilt verwijderen?

Are you sure you want to permanently delete this folder and all of its files?
Weet u zeker dat u deze map en al zijn bestanden definitief wilt verwijderen?

Are you sure you want to remove and ignore the selected device?
Weet u zeker dat u het geselecteerde apparaat wilt verwijderen en negeren?

Are you sure you want to remove this view scheme?
Weet u zeker dat u deze weergave wil verwijderen?

Associate with DLNA Server
Koppelen aan DLNA server

By removing and ignoring a device you are informing the player to no longer recognize the device even after closing and restarting the player.
Door een apparaat te verwijderen en te negeren, informeert u de speler dat hij het apparaat niet langer herkent, zelfs niet nadat de speler is gesloten en opnieuw is opgestart.

Clear '%s'
Wis '%s'

Click to add a new library
Klik om een nieuwe bibliotheek bij te voegen

Click to load or configure this library
Klik om deze bibliotheek te laden of te configureren

Click to manage libraries
Klik om bibliotheken te beheren

Column Presets
Kolomvoorinstellingen

Confirm Feed Deletion
Confirmeer verwijderen Feed

Confirm Folder Deletion
Bevestig map verwijdering

Confirm Playlist Deletion
Bevestig het verwijderen van afspeellijst

Confirm Removal
Bevestig verwijdering

Content Uploads
Inhoudsuploads

Control output format and other processing
Controle output formaat en andere verwerking

Conversions
Conversies

Converter
Omzetter

Delete Folder
Verwijder map

Device not found
Apparaat niet gevonden

Diversion
Afleiding

Divert Here
Hier omleiden

DLNA Controller Options
DLNA Controlleropties

Downloaded Podcasts
Gedownloade Podcasts

Error setting some file properties
Fout bij het instellen van enkele bestandseigenschappen

Failed because this name change could create one or more invalid (too long) file names.
Mislukt omdat deze naamswijziging een of meer ongeldige (te lange) bestandsnamen kon creëren.

Failed to rename folder.
Het hernoemen van de map is mislukt.

Find and save Internet media stations
Vind en bewaar Internet media stations

Find Podcast Feeds and Directories
Zoek Podcast Feeds en Mappen

Grouping of zones
Groeperen van zones

Image Face Tagging Tool
#!

Link Zone
Link Zone

Lock All Children
Vergrendel alle sub overzichten

Media Network
Media Netwerk

Move to Playlist Group
#!

New Tab
Nieuw tabblad

Playing from
Aan het spelen van

Playlist Group
Afspeellijstgroep

Remove & Ignore Device
Verwijder & Negeer apparaat

Reporter
Rapportage

Schedule recording, alarms, and more
Plan opnames, alarmen en meer

Services & Plug-ins
Diensten & Plug-ins

Share media on your network, control DLNA devices, and more
Deel media op uw netwerk, bedien DLNA-apparaten en meer

Show Device Webpage
Webpagina van apparaat weergeven

Show Podcast homepage
Laat Podcast homepage zien

To undo this setting you will have to select 'Redetect Devices' under Device Management in advanced handheld options.
Om deze instelling ongedaan te maken, moet u 'Apparaten opnieuw detecteren' selecteren onder Apparaat beheer in geavanceerde apparaat instellingen.

Unlock All Children
Ontgrendel alle sub overzichten

Use digital services, plug-ins, and servers
Gebruik digitale services, plug-ins & servers

View an overview of all playback zones
Toon een overzicht van alle afspeelzones

View and organize communications
#!

View and organize notes
Bekijk en organiseer notities

Watch broadcast and cable TV stations
Bekijk TV uitzendingen

Zone ID
Zone-ID

Zone Index
Zone-index

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTree
################################################################################################

New Library Item
Nieuw bibliotheekitem

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeConfigureWnd
################################################################################################

Customize Views
Bewerk weergaven

Details For %s
Details voor %s

Display 'All' as a choice
Geef 'Alles' weer als een keuze

Files To Display
Bestanden om weer te geven

Items To Show
Te bekijken items

Library Item
Bibliotheek item

Library Item 1
Bibliotheek item 1

Library Item 2
Bibliotheek item 2

Library Item 3
Bibliotheek item 3

Library Item From Standard View
Bibliotheek item van standard weergave

New Grouping
Nieuwe groep

No item is selected.
Geen item geselecteerd.

Reset!
Terugzetten

Root Library Item
Root bibliotheek Item

Set rules for file display
Regels voor tonen bestanden

Show Categories In This Order
Toon categorieën in deze volgorde

This item has no configuration.
Dit item heeft geen configuratie.

This will reset all views to their defaults.
Dit zet alle weergaven terug naar standaard.

################################################################################################
#  Source Code > MCViewInfoTreeReportCtrl
################################################################################################

Are you sure you want to reset all of your saved view schemes to the defaults?
Weet u zeker dat u al uw opgeslagen weergaveschema's wilt terugzetten naar de standaardwaarden?

Confirm Reset Saved View Schemes
Bevestig terugzetten opgeslagen weergaveschema's

################################################################################################
#  Source Code > MCWebService
################################################################################################

A comma seperated list of keys.
Een door komma's gescheiden lijst met sleutels.

Cache cleared. Select Back and then Refresh in your browser to see updated data.
Cache gewist. Selecteer Terug en vervolgens Vernieuwen in uw browser om bijgewerkte gegevens te bekijken.

Cache not cleared. Must specify Spotlight type.
Cache niet gewist. Moet het Spotlight-type opgeven.

Connected Library
Verbonden bibliotheek

Devices never enumerated.
Apparaten nooit opgesomd.

Failed to start upload.
Uploaden is mislukt.

No changes.
Geen wijzigingen.

Playback initiated on server.
Afspelen gestart op server.

The device is already uploading.
Het apparaat is al aan het uploaden.

The ID of the playlist that gets built.
De ID van de afspeellijst die wordt samengesteld.

The list of playlists.
De lijst met afspeellijsten.

The name of the playlist.
De naam van de afspeellijst.

The new name of the playlist.
De nieuwe naam van de afspeellijst.

################################################################################################
#  Source Code > MediaCenterFlavor
################################################################################################

Please visit jriver.com to obtain a newer version.
Bezoek jriver.com voor een nieuwere versie.

################################################################################################
#  Source Code > MediaCheckDlg
################################################################################################

A new %s has been detected in drive %s.
Een nieuwe %s gedetecteerd in drive %s

Ask
Vraag

Ask me each time to choose an action
Vraag elke keer welke actie u wilt nemen

Let Windows handle
Laat Windows het doen

MakeMKV Blu-ray Backup
MakeMKV Blu-ray-back-up

MakeMKV DVD Backup
MakeMKV DVD-back-up

New Media Action
Nieuwe media-actie

Nothing
Geen

Play CD
CD afspelen

Play DVD
DVD afspelen

Rip Blu-ray
Rip Blu-ray

Rip CD
Rip CD

Rip DVD
Rip DVD

Take no action
Geen actie ondernemen

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileDatabase
################################################################################################

Your Media Library is from a different version of %s, and is not compatible with this version.
Uw mediabibliotheek is van een andere versie van %s en is niet compatibel met deze versie.

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileField
################################################################################################

avg
gemiddeld

total
totaal

[Varies]
[Varieert]

<too many items to list>
<te veel bestanden om op te lijsten>

Action
Actie

Aerial view
Luchtfoto

Algorithmically-enhanced media
#!

Clear only
Alleen wissen

Close-up
Detailopname

Composite including synthetic elements
#!

Composite of captured elements
#!

Composite with trained algorithmic media
#!

Couple
Stel

Data-driven media
#!

Date (float)
Datum (float)

Digital art
#!

Digitized from a negative on film
#!

Digitized from a positive on film
#!

Digitized from a print on non-transparent medium
#!

Exterior view
Buitenaanzicht

File Size
Bestandsgrootte

Full-length
Volledige lengte

General view
Algemeen beeld

Half-length
Halve lengte

Headshot
Headshot

Image File
Afbeeldingsbestand

Inside File
In bestand

Interior view
Binnenaanzicht

Large value
Grote waarde

Movie scene
Filmscène

Night scene
Nacht scene

Not editable
Niet bewerkbaar

Off-beat
Buiten de maat

Original digital capture sampled from real life
#!

Original media with minor human edits
#!

Panoramic view
Panoramisch zicht

Performing
Uitvoeren

Posing
Poseren

Pure algorithmic media
#!

Rear view
Achteraanzicht

Satellite
Satelliet

Single
Single

Symbolic
Symbolisch

Trained algorithmic media
#!

Two
Twee

Under-water
Onderwater

Unknown Data Type
Onbekend gegevenstype

Unnamed
Naamloos

Virtual recording
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileFieldArray
################################################################################################

play
afspelen

plays
gespeeld

Standard (gapped)
Standaard (open)

Cross-fade (aggressive)
Cross-fade (agressief)

Cross-fade (smooth)
Cross-fade (vloeiend)

Gapped Fade
Gapped Fade

S-Curve
S-curve

S-Curve (aggressive)
S-Curve (agressief)

Gapless
Gapless

Catalog #'s
Catalogus #

Dates (filename friendly)
Data (bestandsnaam vriendelijk)

Dates (releases)
Datums (uitgegeven)

Dates Created
Data aangemaakt

Dates First Rated
Datums eerst beoordeeld

Dates Imported
Data geïmporteerd

Dates Last Opened
Datums laatst geopend

Dates Last Rated
Datums laatst beoordeeld

Dates Modified
Data gewijzigd

Dates Recorded
Datums opgenomen

Dates Tagged
Datums getagd

Days
Dagen

Disc #'s
Schijven #

Filenames (name)
Bestandsnamen (naam)

Filenames (path)
Bestandsnamen (pad)

Flashes
knippert

Months
Maanden

never skipped
nooit overgeslagen

never synced
nooit gesynchroniseerd

no lookup
niet opzoeken

not imported
Niet geïmporteerd

Track #'s
Nummer #

Years
Jaren

Zones Last Opened
Zones laatst geopend

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfo
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoArray
################################################################################################

Saving
Aan het opslaan

################################################################################################
#  Source Code > MediaFileInfoMap
################################################################################################

Are you sure you want to keep these changes?
Weet u zeker dat u de veranderingen wilt behouden?

Changing filenames will move disk files to the new location.
Door het veranderen van de bestandsnamen, zullen deze naar een nieuwe locatie worden verplaatst

Updating tag information for this many files could take a long time.
Het aanpassen van deze labels kan lang duren.

%d File Changes
%d bestandswijzigingen

%s encountered errors while tagging or moving files.
%s heeft fouten aangetroffen tijdens het taggen of verplaatsen van bestanden.

Changes have been made to %d files. (modified fields
Er zijn wijzigingen aangebracht in %d bestanden. (Gewijzigde velden

Check that the files exist, are not read-only, and are not in use by other programs.
Controleer of de bestanden bestaan, niet alleen-lezen zijn en niet door andere programma's worden gebruikt.

Confirm Library Changes
Bevestig veranderingen in de bibliotheek

Tagging Error
Tagging-fout

This log has also been copied to the clipboard.
Dit logboek is ook naar het klembord gekopieerd.

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfo
################################################################################################

Currently Recording
Momenteel aan het opnemen

Currently serving clients
Bedient momenteel klanten

missing
missend

Multiple artists (complete)
Meerdere artiesten (compleet)

Multiple artists (incomplete)
Meerdere artiesten (onvolledig)

Single album
Eén album

Single artist (complete)
Enkele artiest (compleet)

Single artist (incomplete)
Enkele artiest (onvolledig)

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoSummaryStringHelper
################################################################################################

File Type
Bestandstype

Lens
Lens

################################################################################################
#  Source Code > MediaInfoTVHelper
################################################################################################

Showing
Bekijken

################################################################################################
#  Source Code > MediaJukeboxFlavor
################################################################################################

Click to upgrade to J. River Media Center
Klik om te upgraden naar JRiver Media Center

Upgrade
Upgrade

################################################################################################
#  Source Code > MediaServerPathOverrideOptionsDlg
################################################################################################

Client Destination Path
#!

Client Path
#!

Client Platform
#!

Create Path Override Rule
#!

Linux
#!

macOS
#!

Media Server Path Overrides
#!

Server Path
#!

Server Source Path
#!

Source and Destination must be specified.
#!

Specify the platform of the client this rule applies to, as well as the path replacement rule to apply to Media Server clients on this platform.
#!

This tool allows you to configure a path override for Media Server clients to allow local file playback from different platforms. For example, '%s' to '%s' as an example of a Windows drive mounted into a Linux filesystem.
#!

Windows
#!

################################################################################################
#  Source Code > MediaTranscodeSettings
################################################################################################

DSF
DSF

JPEG (640 x 480)
JPEG (640 x 480)

JPEG (720 TV)
JPEG (720 tv)

JPEG (1080 TV)
JPEG (1080 tv)

JPEG (2160 TV (UHD/4K))
JPEG (2160 tv (UHD/4K))

JPEG (2560 x 1600)
JPEG (2560 x 1600)

JPEG High
JPEG hoog

JPEG Low
JPEG laag

JPEG Medium
JPEG medium

JPEG UHD/4K
JPEG UHD/4K

JPEG Very High
JPEG zeer hoog

L16
L16

L24
L24

MP3 High
MP3 hoog

MP3 high bandwidth
MP3 hoge bandbreedte

MP3 Low
MP3 laag

MP3 low bandwidth
MP3 lage bandbreedte

MP3 Medium
MP3 gemiddeld

MP3 medium bandwidth
MP3 gemiddelde bandbreedte

PCM 16-bit
PCM 16-bits

PCM 24-bit
PCM 24-bits

PCM L16 No header
PCM L16 Geen header

PCM L24 No header
PCM L24 Geen header

WAV
WAV

WAV24
WAV24

################################################################################################
#  Source Code > MeritBasedRendering
################################################################################################

An error occurred preparing to play DVD video.
Er is een fout opgetreden bij het voorbereiden van het afspelen van dvd-video.

error number
foutnummer

Failed merit based rendering.
Mislukte weergave op basis van verdiensten.

Please select a different audio decoder in DVD options.
Selecteer een andere audiodecoder in de dvd-opties.

Please select a different video decoder in DVD options.
Selecteer een andere videodecoder in de dvd-opties.

Please verify that the software which came with your DVD drive is installed correctly.
Controleer of de software die bij uw dvd-station is geleverd, correct is geïnstalleerd.

Possibly this is because there isn't a suitable decoder on your system.
Mogelijk komt dit doordat er geen geschikte decoder op uw systeem is.

The audio decoder '%s' could not be used for DVD playback.
De audiodecoder '%s' kon niet worden gebruikt voor dvd-weergave.

The video decoder '%s' could not be used for DVD playback.
De videodecoder '%s' kon niet worden gebruikt voor dvd-weergave.

You can also try changing the renderer, video decoder, and audio decoder in DVD options.
U kunt ook proberen de renderer, videodecoder en audiodecoder in dvd-opties te wijzigen.

################################################################################################
#  Source Code > MetaAtom
################################################################################################

Make
Merk

Model
Model

################################################################################################
#  Source Code > MetadataItemKeysAtom
################################################################################################

Content ID
Content ID

Originating Signature
Oorspronkelijke handtekening

User Collection
Gebruikerscollectie

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisEng
################################################################################################

Failed to create window '%s' in the skin.
Kan venster '%s' in de skin niet maken.

Failed to load skin file.
Kan skin-bestand niet laden.

Main window is not defined.
Hoofdvenster is niet gedefinieerd.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisItemCmdTarget
################################################################################################

Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d
Ongeldige artikelstatus. Venster '%s', item '%s', staat %d

Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s'
Alleen knop- en tijdelijke aanduiding-items kunnen de bitmap-eigenschap gebruiken. Venster '%s', item '%s'

Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s'
Alleen InfoDisplay-items kunnen de eigenschap Text gebruiken. Venster '%s', item '%s'

Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s'
Alleen Pictureholder-items kunnen de Picture-eigenschap gebruiken. Venster '%s', item '%s'

Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s'
Alleen schuifregelaaritems kunnen de eigenschap SliderPosition gebruiken. Venster '%s', item '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisParser
################################################################################################

Failed to load Metamorphis skin.
Kan Metamorphis-skin niet laden.

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisSinkHelper
################################################################################################

Placeholder '%s' does not export IDispatch
Tijdelijke aanduiding '%s' exporteert IDispatch niet

Placeholder '%s' does not export IUnknown
Tijdelijke aanduiding '%s' exporteert IUnknown niet

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWindowCmdTraget
################################################################################################

Skin Item '%s' cannot be located in window '%s'
Skin item '%s' kan niet worden gevonden in venster '%s'

################################################################################################
#  Source Code > MetamorphisWnd
################################################################################################

Unable to create placeholder object '%s'.
Kan tijdelijke aanduiding van object '%s' niet maken.

Class id is unknown.
Klasse-ID is onbekend.

Unable to load picture '%s'
Kan afbeelding '%s' niet laden

################################################################################################
#  Source Code > MicrosoftEPG
################################################################################################

Austria
Oostenrijk

Belgium
België

Denmark
Denemarken

Finland
Finland

India
India

Ireland
Ierland

Israel
Israël

Korea
Korea

Mexico
Mexico

Netherlands
Nederland

Norway
Noorwegen

Poland
Polen

Portugal
Portugal

Russia
Rusland

Slovakia
Slowakije

Spain
Spanje

Sweden
Zweden

Switzerland
Zwitserland

Taiwan
Taiwan

Turkey
Turkije

################################################################################################
#  Source Code > MigrateMediaFilesWizard
################################################################################################

%d audio files
#!

%d data files
#!

%d files in your library
#!

%d image files
#!

%d video files
#!

Change Media Location Wizard
#!

Found %d media file, updated %d files
#!

%d files updated in total
#!

Library Summary
#!

Loading your library, please wait
#!

Media Center needs to know where your media files are on your computer
#!

which is typically no longer valid after restoring a library from another Operating System.
#!

You can specify folders where Media Center will look for media files, and update any library entries matching those.
#!

Migrate folder
#!

Note
Notitie

With large media libraries, this process can take some time, and if you are experienced with the "Rename, Move & Copy" tool, it is a good alternative
#!

although entirely manual.
#!

Please select the folder to search
Selecteer de map waarin u wilt zoeken

Searching for files, please wait
#!

The process will not move your media files, but change locations stored in the Media Center library of the media files on this system.
#!

This wizard will assist you in updating your library after moving to different Operating System or a different environment.
#!

You should run the wizard after restoring a library backup on the new system, and you will be prompted to designate the location of your media files which we will use to update your library.
#!

################################################################################################
#  Source Code > MJBurner
################################################################################################

Can't burn an 'ISO Level 2 Long' session because this media contains Joliet file extensions which makes it incompatible.
Kan geen 'ISO Level 2 Long'-sessie branden omdat dit medium Joliet-bestandsextensies bevat waardoor het incompatibel is.

Couldn't initialize wave file cache
Kan wave-bestandscache niet initialiseren

Couldn't open input wave file.
Kon input wave-bestand niet openen.

Couldn't start audio burning session.
Kan audio-brandsessie niet starten.

Erasing Disc
Schijf wissen

Error creating intermediate image file.
Fout bij maken van tussenimagebestand.

Error importing previous session on CD.
Fout bij importeren van vorige sessie op cd.

Failed building image file.
Kan afbeeldingsbestand niet maken.

Failed importing previous session.
Kan vorige sessie niet importeren.

Failed initializing for writing.
Initialiseren voor schrijven mislukt.

Failed opening image file %s.
Kan afbeeldingsbestand %s niet openen.

Failed reading existing file system on disc.
Lezen van bestaand bestandssysteem op schijf mislukt.

Failed starting burn session.
Starten van brandsessie is mislukt.

Failed updating file system on disc.
Update bestandssysteem op schijf mislukt.

Please go to the advanced CD writer options and deselect the ISO Level 2 Long option, or try a different media.
Ga naar de geavanceerde cd-writer-opties en schakel de optie ISO Level 2 Long uit, of probeer een ander medium.

################################################################################################
#  Source Code > MJBurnerDrive
################################################################################################

Error attempting DVD+RW format.
Fout bij poging tot dvd+rw indeling.

Error writing CD-Text.
Fout bij het schrijven van cd-tekst.

Error writing pre-gap.
Fout bij schrijven van pre-gap.

Failed to begin CD writing thread.
Kan thread schrijven naar cd niet starten.

Failed to begin DVD writing thread.
Kan thread voor schrijven naar dvd niet starten.

Failed to begin erasing disc.
Kan schijf niet wissen.

Failed to read track information from CD.
Kan nummerinformatie van cd niet lezen.

Failed to send cue sheet to CD.
Kan cue-blad niet naar cd verzenden.

Cannot read disc information for DVD writing.
Kan schijfinformatie niet lezen voor schrijven naar dvd.

Open session.
Open sessie.

Previous session is in XA format which isn't supported by this drive.
Vorige sessie is in XA-indeling die niet wordt ondersteund door deze schijf.

Try a blank disk.
Probeer een lege schijf.

Test unit ready.
Testunit gereed.

Memory allocation error in WriteThread.
Geheugentoewijzingsfout bij schrijven.

WriteUserData
WriteUserData

failed getting sufficient input data in timely manner (more than 60 seconds)
heeft niet tijdig voldoende invoergegevens ontvangen (meer dan 60 seconden)

Writing lead-in
Schrijven inleiding

################################################################################################
#  Source Code > MJCDStationListCtrl
################################################################################################

No files were found on disc.
Er zijn geen bestanden gevonden op de schijf.

Double click here to re-analyze the disc.
Dubbelklik hier om de schijf opnieuw te analyseren.

There is no disc.
Er bevind zich geen schijf in de lade

Insert a disc and double-click here to refresh.
Voeg een schijf in en dubbelklik om te verversen

Track selection cannot be modified during the ripping process.
Nummerkeuze kan niet worden gewijzigd tijdens het rippen.

################################################################################################
#  Source Code > MJConvertListCtrl
################################################################################################

Converted File Name
Geconverteerde bestandsnaam

################################################################################################
#  Source Code > MJDecoder
################################################################################################

Unable to create directory.
Kan map niet maken.

################################################################################################
#  Source Code > MJDriveInterface
################################################################################################

Determining CD drive cache size
Cachegrootte van het cd-station bepalen

No error information is available.
Er is geen foutinformatie beschikbaar.

################################################################################################
#  Source Code > MJExplorerListCtrl
################################################################################################

(found %s)
(%s gevonden)

################################################################################################
#  Source Code > MJFields
################################################################################################

Access Rating
Toegangsbeoordeling

Access Ratings
Toegangsbeoordelingen

Actors
Acteurs

Adult
Volwassene

Album Artist
Albumartiest

Album Artist (autos)
Album Artiest (auto)

Album Artists
Albumartiesten

Album Gain
Album aanpassing

Album Types
Albumtypen

Albums
Albums

Altitude
Hoogte

Altitudes
Hoogte

Animation
Animatie

Aperture
Lensopening

Apertures
Lensopeningen

Aspect Ratios
Lengte-breedte verhoudingen

Audio Analysis Info
Audio-analyse-informatie

Audio Bitrate
Audiobitsnelheid

Audio Bitrates
Audiobitsnelheden

Audio Channels
Audiokanalen

Audio Codec
Audiocodec

Audio Codecs
Audiocodecs

Audio CRC
Audio-CRC

Audio CRCs
Audio-CRC's

Audio Language
Audiotaal

Audio Languages
Audiotalen

Audio Sample Rate
Audiosamplefrequentie

Audio Sample Rates
Audiosamplefrequenties

Audio Streams
Audiostreams

Audio Title
Audiotitel

Audio Titles
Audiotitels

Audiobook
Audioboek

Author
Auteur

Authors
Auteurs

Band
Band

Bands
Bands

Bios
Bios

Bit Depth
Bit diepte

Bit Depths
Bit diepten

Bitrates
Bitrates

Blog
Blog

Book
Boek

Bookmark
Bladwijzer

Bookmarks
Bladwijzers

BPM
BPM

BPMs
BPM's

Budget
Begroting

Budgets
Budgetten

Business
Bedrijf

Cameras
Camera's

Captions
Bijschriften

Catalog #
Catalogus #

Category Image Category
Categorie Afbeelding Categorie

Cinematographer
Cinematograaf

Cinematographers
Cinematografen

Cities
Steden

Color Depth
Kleurdiepte

Color Space
Kleurruimte

Color Spaces
Kleurruimten

Comments
Commentaren

Company
Bedrijf

Complete Album
Compleet Album

Complete Albums
Complete Albums

Composers
Componisten

Compression
Compressie

Compressions
Compressies

Concert
Concert

Conductor
Dirigent

Conductors
Dirigenten

Content Distributor
Content Distributeur

Content Type
Inhoudstype

Copyright
Auteursrecht

Copyrights
Auteursrechten

Countries
Landen

Coverart URL
Coverart-URL

Credits
Waardering

Critic Rating
Beoordeling criticus

Critic Ratings
Beoordelingen criticus

Custom 1
Aangepast 1

Custom 1s
Aangepast 1s

Custom 2
Aangepast 2

Custom 2s
Aangepast 2s

Custom 3
Aangepast 3

Custom 3s
Aangepast 3s

Customs
Op maat gemaakt

Date (release)
Datum uitgebracht

Date Created
Datum aangemaakt

Date First Rated
Datum eerste beoordeling

Date Imported
Datum geïmporteerd

Date Last Opened
Datum laatst geopend

Date Last Rated
Datum laatste beoordeling

Date Recorded
Datum opname

Date Tagged
Datum gelabeld

Dates
Datums

Descriptions
Omschrijvingen

Digital Source Type
#!

Digital Source Types
#!

Direction
Richting

Directions
Richtingen

Director
Regisseur

Directors
Regisseurs

Distributor
Distributeur

Distributors
Distributeurs

DLNA Server Info
DLNA Server Informatie

DSP
DSP

DSPs
DSP's

Durations
Duur

DVD Video Info
DVD Video Informatie

Dynamic Range (DR)
Dynamisch bereik (DR)

Dynamic Range (R128)
Dynamisch bereik (R128)

Dynamic Ranges (DR)
Dynamische bereiken (DR)

Dynamic Ranges (R128)
Dynamische bereiken (R128)

Edit Info
Bewerk informatie

Editor
Editor

Editors
Editors

Educational
Educatief

Embedded CUE
Ingebouwde CUE

Encoding Settings
Encoding instellingen

Entertainment
Amusement

Episode URL
URL van aflevering

Episode URLs
aflevering-URL's

Episodes
afleveringen

Event Dates
Evenement Datums

Events
Evenementen

Extras
Extra's

Feed URL
Feed-URL

Feed URLs
Feed-URL's

File Sizes
Bestandsgrootte

File Types
Bestandstypen

Filename (names)
Bestandsnaam (naam)

Filename (paths)
Bestandsnaam (pad)

Filenames
Bestandsnamen

Flash
Flits

Flickr Info
Flickr Info

Focal Length
Brandpuntsafstand

Focal Lengths
Brandpuntsafstanden

FPS
FPS

Gapless Footer
Voettekst zonder gaten

Gapless Header
Gapless Header

Genres
Genres

Get Cover Art Info
Albumhoes informatie

Get Metadata Info
Metadata informatie

Google ID
Google ID

Gross Revenue
Bruto-inkomsten

Gross Revenues
Bruto-inkomsten

Grouping
Groepering

Groupings
Groeperingen

HDCD
HDCD

HDCDs
HDCD's

HDR Average Luminance
HDR Gemiddelde helderheid

HDR Format
HDR-formaat

HDR Formats
HDR-formaten

HDR Mastering Color Space
HDR Mastering-kleurruimte

HDR Mastering Color Spaces
HDR-beheersing van kleurruimten

HDR Mastering Luminance
HDR Mastering-luminantie

HDR Peak Luminance
HDR-piekluminantie

Headline
Kop

Headlines
Krantenkoppen

Heights
Hoogtes

Home Video
Thuisvideo

Image Duplicate Check
#!

Image Duplicate Checks
#!

Image Files
Afbeeldingsbestanden

Image Height
Afbeeldingshoogte

Image Label
Afbeeldingslabel

Image Labels
Afbeeldingslabels

Image Regions
#!

Image Width
Afbeeldingsbreedte

IMDb ID
IMDb ID

IMDb IDs
IMDb ID's

IMDb Series ID
#!

IMDb Series IDs
#!

Initial Key
Initiële sleutel

Initial Keys
Initiële sleutels

Instrument
Instrument

Instruments
Instrumenten

Intensity
Intensiteit

ISO
ISO

ISOs
ISO's

Job / Title
Functie / titel

Karaoke
Karaoke

Key ID
Sleutel-ID

Last Lyrics Lookup
Laatste songtekst opzoeken

Last Played
Laatst gespeeld

Last Played (album)
Laatst gespeeld (album)

Last Skipped
Laatst overgeslagen

Last Sync
Laatste synchronisatie

Latitude
Breedtegraad

Latitudes
Breedtegraden

Length In PCM Blocks
Lengte in PCM-blokken

Library Merge Info
Informatie bibliotheek samenvoegen

Library Server Downloaded
Bibliotheekserver gedownload

Library Server Info
Bibliotheek server informatie

Library Server Key
Bibliotheek server sleutel

Library Server URL
Bibliotheek server URL

Link Start
Link starten

Link Starts
Link begint

Longitude
Lengtegraad

Longitudes
Lengtegraden

Lyricist
Tekstschrijver

Lyricists
Tekstschrijvers

Lyrics
Songtekst

Media Sub Type
Mediaonderwerp

Media Sub Types
Medianderwerpen

Media Type
Mediatype

Mix Album
Mixalbum

Mix Albums
Mixalbums

Mood
Stemming

Moods
Stemmingen

Movement
Beweging

Movement Count
Aantal sets

Movement Counts
Aantal sets

Movement Number
Set nummer

Movement Numbers
Set nummers

Movements
Sets

Movie
Film

MPAA Rating
MPAA Beoordeling

MPAA Rating Description
MPAA Beoordeling beschrijving

MPAA Rating Descriptions
MPAA Beoordeling beschrijvingen

MPAA Ratings
MPAA Beoordelingen

Music
Muziek

Music By
Muziek door

Music Bys
Muziek door

Music Video
Muziek Video

Names
Namen

Number Burns
Aantal keer gebrand

Number Plays
Aantal keer gespeeld

Number Uploads
Aantal uploads

Orchestra
Orkest

Orchestras
Orkesten

Orientation
Oriëntatie

Orientations
Oriëntaties

Original Title
Originele titel

Original Titles
Originele titels

Peak Level (R128)
Piekniveau (R128)

Peak Level (Sample)
Piekniveau (voorbeeld)

Peak Levels
Piek levels

Peak Levels (R128)
Piekniveaus (R128)

Peak Levels (Sample)
Piekniveaus (voorbeeld)

People
Mensen

Period
Periode

Periods
Periodes

phc
phc

Photo
Foto

Places
Plaatsen

Playable
Speelbaar

Playback Channel Key
Afspeelkanaaltoets

Playback Device
Afspeelapparaat

Playback Info
Afspeel informatie

Playback Infos
Afspeel informaties

Playback Range
Speel bereik

Playback Ranges
Afspeel bereik

Popularity
Populariteit

Pre-Show
Pre-show

Pre-Shows
Pre-shows

Preference
Voorkeur

Prequel
Prequel

Prequels
Prequels

Producer
Producent

Producers
Producenten

Program ID
Programma-ID

Protected
Beschermd

Protection Type
Beveiligingstype

Protection Types
Beveiligingstypes

Publisher
Uitgever

Publishers
Uitgevers

Purchased
Aangekocht

Ratings
Beoordelingen

Read Only
Alleen lezen

Recording Rule ID
Opname regel-ID

Remix
Remix

Removables
Verwijderbare items

Replay Gain
Replay Gain

Rerun
Herhaling

Rotation
Rotatie

Rotations
Rotaties

Sample Rates
Bemonsteringssnelheden

Screenwriter
Scenarioschrijver

Screenwriters
Scenarioschrijvers

Seasons
Seizoenen

Secure Rip
Veilig rippen

Secure Rips
Veilige rips

Sequel
Vervolg

Sequels
Vervolg

Series Description
Serie beschrijving

Series Descriptions
Serie beschrijvingen

Series IDs
Serie-ID's

Series Playback State
#!

Shared
Gedeeld

Short
Kort

Show Work Movement
Werk-set tonen

Shutter Speed
Sluitertijd

Shutter Speeds
Sluitertijden

Single Album
Eén album

Single Albums
Enkele albums

Situation
Situatie

Situations
Situaties

Skip Count
Aantal keer overgeslagen

Skip Counts
Aantal keer overgeslagen

Soloists
Solisten

Source (Supply Chain)
Bron (toeleveringsketen)

Sources (Supply Chain)
Bronnen (toeleveringsketen)

Sports
Sport

Stack Conversion Type
Stapel-conversietype

Stack Files
Stapel bestanden

Stack Tag
Stapeltag

Stack Top
Stapel boven

Stack View
Stapelweergave

States/Provinces
Staten/provincies

Stock
Voorraad

Studios
Studio's

Styles
Stijlen

Sublocation
Sublocatie

Sublocations
Sublocaties

Subtitle Codec
Ondertitelcodec

Subtitle Codecs
Ondertitelcodecs

Subtitle Language
Ondertitelingstaal

Subtitle Languages
Ondertiteltalen

Subtitle Streams
Ondertitelstreams

Subtitle Title
Titel ondertitel

Subtitle Titles
Ondertiteltitels

Tag Line
Tagregel

Tag Lines
Tagregels

Tempo
Tempo

Tempos
Tempos

Test Clip
Testclip

Texts
Teksten

TheMovieDB Movie ID
#!

TheMovieDB Movie IDs
#!

TheMovieDB Series ID
TheMovieDB series-ID

TheMovieDB Series IDs
TheMovieDB serie-id's

TheTVDB Series ID
TheTVDB series-ID

TheTVDB Series IDs
ID's van de TVDB-serie

Thumbnail Info
Miniatuur informatie

Thumbnail Info (Local)
Miniatuur informatie (lokaal)

Thumbnail Offset Large
Miniatuur groot

Thumbnail Offset Medium
Miniatuur middel

Thumbnail Offset Small
Miniatuur klein

Thumbnail Offset XLarge
#!

Thumbnail Position
Miniatuurpositie

Total Discs
Totaal aantal schijven

Total Tracks
Totaal aantal nummers

Track Transition
Trackovergang

Track Transition Duration
Duur van de trackovergang

Track Transition Durations
Duur van de trackovergang

Track Transitions
Trackovergangen

Trailer
Aanhangwagen

Trailers
Trailers

TV Channel
Tv-kanaal

TV Channel Number
Tv-kanaalnummer

TV Show
Televisieprogramma

TV Tuner Input Type
Invoertype tv-tuner

TV XMLTV ID
TV XMLTV ID

UITS Media Hash Byte Range
UITS Media Hash Byte Bereik

UITS Payload
UITS-laadvermogen

UPC
UPC

UPCs
UPC's

Usage Reporting Info
Rapportage informatie

Use Bookmarking
Gebruik bladwijzer

Use Bookmarkings
Gebruik bladwijzers

Users
Gebruikers

Video Bitrate
Videobitsnelheid

Video Bitrates
Videobitsnelheden

Video Black Bar Analysis Report
Analyserapport video zwarte balk

Video Codec
Videocodec

Video Codecs
Videocodecs

Video Crop
Videobijsnijden

Video Scan
Videoscan

Video Standard
Videostandaard

Video Standards
Videostandaarden

Volume Level (R128)
Volumeniveau (R128)

Volume Level (ReplayGain)
Volumeniveau (ReplayGain)

Volume Levels (R128)
Volumeniveaus (R128)

Volume Levels (ReplayGain)
Volumeniveaus (ReplayGain)

Volume Names
Volumenamen

Waveform
Golfvorm

Waveforms
Golfvormen

Web Media Info
Webmedia-informatie

Web Media Search
Zoeken op internetmedia

Web Media URL
Webmedia-URL

Web Media URLs
Webmedia-URL's

Website
Website

Widths
Breedtes

Work
Werk

Workout
Training

Works
Werken

Zone Last Opened
Zone laatst geopend

################################################################################################
#  Source Code > MJFileListCtrl
################################################################################################

<b>%s%s (%s)</b>
<b>%s%s (%s)</b>

%d files
%d bestanden

<too many files to list>
<te veel bestanden om op te lijsten>

<unknown album>
<onbekend album>

<unknown name>
<onbekende naam>

Album (by date)
Album (op datum)

Are you sure you want to unstack %s?
Weet u zeker dat u %s wilt ontstapelen?

CDA not supported
CDA niet ondersteund

Confirm Unstack
Bevestig ontstapelen

DVD not supported
DVD niet ondersteund

File missing
Bestand niet gevonden

File not local
Bestand niet lokaal

File not supported
Bestand niet ondersteund

File View List
Bestand weergave lijst

Less than minimum duration
Minder dan de minimale duur

Needs license update
Licentie-update vereist

No conversion rights
Geen conversierechten

no search results
geen zoek resultaten

No transfer rights
Geen overdrachtsrechten

Non audio file not supported
Niet-audiobestand niet ondersteund

Non video file not supported
Niet-videobestanden worden niet ondersteund

Sort All Files by %s (removes grouping temporarily)
Sorteer alle bestanden op %s (tijdelijk groepering verwijderen)

Sort Inside Groups by %s
Sorteer in groepen op %s

Unknown year
Onbekend jaar

################################################################################################
#  Source Code > MJHHListCtrl
################################################################################################

%s can not play files from this portable device.
%s kan geen bestanden afspelen vanaf dit draagbare apparaat.

Are you sure you want to delete the selected %s?
Weet u zeker dat u de geselecteerde %s wilt verwijderen?

DVD rip info
Dvd-rip-info

Portable Device Information
Draagbaar apparaat informatie

Some of the files removed from the queue were there because of the sync settings.  Please re-check the settings.
Sommige van de bestanden die uit de wachtrij waren verwijderd, waren aanwezig vanwege de synchronisatie-instellingen. Controleer de instellingen opnieuw.

Sync Files Removed
Synchronisatiebestanden verwijderd

track
nummer

tracks
nummers

Transfer to computer
Overbrengen naar computer

################################################################################################
#  Source Code > MJLibraryListCtrl
################################################################################################

Searching for files
Zoeken naar bestanden

There are no files.
Er zijn geen bestanden

Double-click here to add files to the library.
Dubbelklik hier om bestanden toe te voegen aan de bibliotheek

There are no search results inside the current pane selection.
Er zijn geen zoekresultaten in de huidige pane selectie.

Double-click here to search the entire library.
Dubbelklik hier om in de hele bibliotheek te zoeken

There are no search results inside the current view.
Er zijn geen zoekresultaten in het huidig weergave

################################################################################################
#  Source Code > MJMP3InputSource
################################################################################################

MPEG plugin does not support MPEG layer 1 files.
MPEG-plug-in ondersteunt geen MPEG Layer 1-bestanden.

################################################################################################
#  Source Code > MJPlayback
################################################################################################

Downloading and installing needed components.  Please wait
De benodigde componenten downloaden en installeren. Even geduld a.u.b.

Downloading needed components.  %d percent complete.
Benodigde componenten downloaden.  %d procent voltooid.

Installing needed components.  Please wait
Benodigde componenten installeren. Even geduld a.u.b.

################################################################################################
#  Source Code > MJPlaylistListCtrl
################################################################################################

Building a playlist.  Might take a minute.
Een afspeellijst maken. Het kan even duren.

No results found.
Geen resultaten gevonden.

Please select some files.
Selecteer een aantal bestanden.

Remove From List
Verwijder uit lijst

Double-click here to play the entire library of audio.
Dubbelklik hier om de volledige audiobibliotheek af te spelen.

################################################################################################
#  Source Code > MJSearchNewValueDlg
################################################################################################

Assign selected files to this value
Wijs geselecteerde bestanden toe aan deze waarde

New Value
Nieuwe waarde

################################################################################################
#  Source Code > MonsterMediaCenterFlavor
################################################################################################

Monster
Monster

The selected Monster StreamCast device is not available on the system.
Het geselecteerde Monster StreamCast-apparaat is niet beschikbaar op het systeem.

Please double-check that the StreamCast USB transmitter is installed and working.
Controleer nogmaals of de StreamCast USB-zender is geïnstalleerd en werkt.

################################################################################################
#  Source Code > MovieRipHelper
################################################################################################

canceled.
geannuleerd.

Creating backup
Back-up maken

failed.
mislukt.

left
achtergelaten

Movie ripping
Rippen van films

Opening disc
Openingsschijf

Ripping
Rippen

There is not enough space on drive %s to rip this disc.
Er is niet genoeg ruimte op station %s om deze schijf te rippen.

Need
Behoefte

%s, Have
%s, hebben

You can change the rip location in Options / File Location.
U kunt de riplocatie wijzigen in Instellingen / Bestandslocatie.

This feature requires MakeMKV, but it was not found. Please make sure MakeMKV is installed to use this option.
Deze functie vereist MakeMKV, maar is niet gevonden. Zorg ervoor dat MakeMKV is geïnstalleerd om deze optie te gebruiken.

Would you like the incomplete ripped data deleted?
Wilt u dat de onvolledige geripte gegevens worden verwijderd?

################################################################################################
#  Source Code > MovieStore
################################################################################################

JRiver Movie Store
JRiver Movie Store

Pasito Movies
Pasito-films

Your movie will begin downloading shortly.
Uw film wordt binnenkort gedownload.

################################################################################################
#  Source Code > MP3
################################################################################################

CBR / ABR Encoding
CBR / ABR-codering

Faster CBR Encoding
Snellere CBR-codering

This uses Go-Go, one of the fastest MP3 encoders.  Quality is slightly lower than with the L.A.M.E. encoder.
Dit maakt gebruik van Go-Go, een van de snelste MP3-encoders. De kwaliteit is iets lager dan bij de L.A.M.E. encoder.

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.
Dit maakt gebruik van L.A.M.E., de MP3-encoder van de hoogste kwaliteit.

This uses L.A.M.E., the highest quality MP3 encoder.  VBR modes provide the best trade-off between quality and space used.
Dit maakt gebruik van L.A.M.E., de MP3-encoder van de hoogste kwaliteit. VBR-modi bieden de beste afweging tussen kwaliteit en gebruikte ruimte.

################################################################################################
#  Source Code > MP3ConfigureWnd
################################################################################################

Don't Save (ignore existing)
Niet opslaan (bestaande negeren)

Don't Save (remove existing)
Niet opslaan (verwijder bestaande)

ID3v1 Mode
ID3v1-modus

ID3v2 Mode
ID3v2-modus

Ignore ID3v2 tags during analysis.
Negeer ID3v2-metadata tijdens analyse.

MP3 Configuration
MP3-configuratie

Disabling ID3v2 tags will greatly limit what can be stored inside your tags.
Als u ID3v2-metadata uitschakelt, wordt de hoeveelheid die in uw metadata kan worden opgeslagen aanzienlijk beperkt.

Save (create if necessary)
Opslaan (indien nodig aanmaken)

Save (if file has existing ID3v1 tag)
Opslaan (als het bestand bestaande ID3v1-metadata heeft)

Save (if file has existing ID3v2 tag)
Opslaan (als het bestand bestaande ID3v2-metadata heeft)

################################################################################################
#  Source Code > MP3Tag
################################################################################################

(
(

<invalid frame>
<ongeldig frame>

<too large to display>
<te groot om weer te geven>

<unknown data type>
<onbekend gegevenstype>

Cover
Hoes

################################################################################################
#  Source Code > Mp4File
################################################################################################

Booklet
Boekje

################################################################################################
#  Source Code > MPC
################################################################################################

Command line
Commandoregel

Enter a custom command line that will be passed to the MPC encoder.
Voer een aangepaste opdrachtregel in die wordt doorgegeven aan de MPC-encoder.

################################################################################################
#  Source Code > MPEG2LongSection
################################################################################################

AC3 Audio
AC3-audio

DSM-CC addressable sections per A90
DSM-CC adresseerbare secties per A90

DSM-CC sections containing A90 asynchronous data
DSM-CC-secties met A90-asynchrone gegevens

DSM-CC sections containing non-streaming, synchronized data per A90
DSM-CC-secties met niet-streaming, gesynchroniseerde gegevens volgens A90

MPEG2 Video
MPEG2-video

PES packets containing A90 [14] streaming, synchronous data
PES-pakketten met A90 [14] streaming, synchrone data

PES packets containing A90 streaming, synchronized data
PES-pakketten met A90-streaming, gesynchroniseerde gegevens

Sections conveying A90 [14] Data Service Table, Network Resources Table
Secties over A90 [14] Dataservicetabel, Netwerkresourcestabel

Unknown stream
Onbekende stream

################################################################################################
#  Source Code > MpegFileInfo
################################################################################################

All Tags
Alle metadata

ID3v1 Only
Alleen ID3v1

ID3v2 Only
Alleen ID3v2

Remove tags mode
Verwijder metadata-modus

################################################################################################
#  Source Code > MusicBrainz
################################################################################################

Accessing MusicBrainz.
Toegang tot MusicBrainz.

################################################################################################
#  Source Code > MyGalLogin
################################################################################################

After your gallery is uploaded a link to it is sent to the email provided.
Nadat uw galerij is geüpload, wordt een link ernaar verzonden naar het opgegeven e-mailadres.

Forgot Password?
Wachtwoord vergeten?

How This Works
Hoe dit werkt

If Registering
Bij registratie

If Signing In
Als u zich aanmeldt

Please enter a valid e-mail address and password so we can send you links to your galleries.
Voer een geldig e-mailadres en wachtwoord in, zodat we u links naar uw galerijen kunnen sturen.

Please enter the e-mail address and password you use for gallery access.
Voer het e-mailadres en wachtwoord in dat u gebruikt voor toegang tot de galerij.

Please Enter your Pix01 Login Information
Voer uw Pix01-inloggegevens in

Remember Password
Wachtwoord onthouden

################################################################################################
#  Source Code > MyGalOptions
################################################################################################

Clear remembered password (select to see login prompt)
Herinnerd wachtwoord wissen (selecteer om inlogprompt te zien)

Remember previous title and description
Onthoud de vorige titel en beschrijving

Template
Sjabloon

################################################################################################
#  Source Code > MyMoviesXMLFile
################################################################################################

, as
, zoals

Not Rated
niet beoordeeld

################################################################################################
#  Source Code > NeedExternalPlayerDlg
################################################################################################

%s %s or above must be installed to play the file you selected.
%s %s of hoger moet geïnstalleerd zijn om het geselecteerde bestand af te spelen.

Adobe Flash Player
Adobe Flash Player

Cannot determine the version of %s.
Kan de versie van %s niet bepalen.

Do you want to download and install the latest version of %s?
Wilt u de laatste versie van %s downloaden en installeren?

Real Player
Echte speler

Windows Media Player
Windows Media Player

################################################################################################
#  Source Code > NeedInternetExplorerDlg
################################################################################################

Click on 'Download' to download and install the latest version of Internet Explorer.  Please re-run setup after installing Internet Explorer.
Klik op 'Download' om de laatste versie van Internet Explorer te downloaden en te installeren. Voer de installatie opnieuw uit nadat u Internet Explorer hebt geïnstalleerd.

Install Wizard did not detect a new enough version of Microsoft Internet Explorer.  Setup cannot continue.
Installatiewizard heeft geen nieuwe versie van Microsoft Internet Explorer gevonden. Installatie kan niet doorgaan.

Internet Explorer Warning
Internet Explorer-waarschuwing

Quit Setup
Sluit setup af

################################################################################################
#  Source Code > NetflixAccount
################################################################################################

Action & Adventure
Aktie en avontuur

Authorization
Autorisatie

Children & Family Movies
Kinder- en familiefilms

Classic Movies
Klassieke films

Comedies
Komedies

Documentaries
Documentaires

Dramas
Drama's

Faith & Spirituality Movies
Religieuze en spirituele films

Family Feature Animation
Aanbevolen familie animaties

Foreign Movies
Buitenlandse films

Gay & Lesbian Movies
Homo en lesbische films

Horror Movies
Horrorfilms

Independent Movies
Onafhankelijke films

Musicals
Musicals

Recently Watched
Recent bekeken

Recommended
Aanbevolen

Romantic Movies
Romantische films

Sci-Fi & Fantasy
Science fiction en fantasie

Special Interest
Speciale interesse

Sports & Fitness
Sport en fitness

Thrillers
Thrillers

TV Shows
TV Shows

################################################################################################
#  Source Code > NewLibraryLocationWnd
################################################################################################

Access key or URL
Toegangssleutel of URL

Alternatively, you can enter a URL to the server. (i.e. 192.168.0.100:52199).
U kunt ook een URL naar de server invoeren. (d.w.z. 192.168.0.100:52199).

An access key was provided when you started your Library Server (i.e. CRhGkc).
Er is een toegangssleutel verstrekt toen u uw bibliotheekserver startte (d.w.z. CRhGkc).

Cannot create a new library at the specified location.
Kan geen nieuwe bibliotheek maken op de opgegeven locatie.

Cannot create a new library at the specified location. The directory must be empty.
Kan geen nieuwe bibliotheek maken op de opgegeven locatie. De directory moet leeg zijn.

Clone Library will make a new library that is a copy of an existing library.
Kloon bibliotheek maakt een nieuwe bibliotheek die een kopie is van een bestaande bibliotheek.

Enter a path to an existing library, or enter a path with no files in it to create a new library.
Voer een pad in naar een bestaande bibliotheek, of voer een pad zonder bestanden in om een nieuwe bibliotheek te maken.

Library location
Bibliotheek locatie

Local Library
Lokale bibliotheek

Please enter the name and path of the new library below.  The path must be a new folder or an empty folder.
Voer de naam en het pad van de nieuwe bibliotheek hieronder in. Het pad moet een nieuwe map of een lege map zijn.

Please select a folder with no files in it where the cloned library can be created.
Selecteer een map zonder bestanden waarin de gekloonde bibliotheek kan worden gemaakt.

Use secure HTTPS connection, if available
Gebruik een beveiligde https-verbinding, indien beschikbaar

You can't add your own library.  Please enter the key of a different library.
U kunt uw eigen bibliotheek niet toevoegen. Voer de sleutel van een andere bibliotheek in.

You must create a new folder for the library.
U moet een nieuwe map voor de bibliotheek maken.

################################################################################################
#  Source Code > NewPlayerZoneDlg
################################################################################################

A descriptive name like 'Living Room' or 'Lynx DAC' is recommended.
Een beschrijvende naam zoals 'Huiskamer' of 'Lynx DAC' wordt aanbevolen.

None (create new zone with default settings)
Geen (maak een nieuwe zone met standaardinstellingen)

Please enter a name for the new zone.
Voer een naam in voor de nieuwe zone.

Use to copy settings from an existing zone to the new zone.
Gebruik om instellingen van een bestaande zone naar de nieuwe zone te kopiëren.

################################################################################################
#  Source Code > NewsReader
################################################################################################

There was a problem loading the full article.
Er is een probleem opgetreden bij het laden van het volledige artikel.

################################################################################################
#  Source Code > NOAAWeatherConfigureDlg
################################################################################################

You must select a valid zip code.
U moet een geldige postcode selecteren.

Zipcode (United States only)
postcode (alleen Verenigde Staten)

################################################################################################
#  Source Code > Note
################################################################################################

Anniversary
Verjaardag

Birthday
Verjaardag

Child
Kind

Compose Email
Email opstellen

Google '%s'
Google '%s'

Google Edit URL
Google URL bewerken

Google Edited
Google bewerkt

Google ETag
Google ETag

Google Photo URL
Google Foto URL

Google Self URL
Google Self URL

Google Title
Google titel

Google Updated
Google bijgewerkt

Home Fax
Fax naar huis

Manager
Beheerder

Mobile
Mobiel

Pager
Pager

Parent
Ouder

Person
Persoon

Referred by
verwezen door

Show on Google Maps
Toon op Google Maps

Spouse
Echtgenoot

Visit '%s'
Bezoek '%s'

Work Fax
Fax werk

################################################################################################
#  Source Code > NotesView
################################################################################################

CSV (comma delimited) contact data
CSV-contactgegevens (door komma's gescheiden)

Import Notes
Importeer notities

Input format
Invoer formaat

Select a note on the left to view or edit it here.
Selecteer een notitie aan de linkerkant om deze hier te bekijken of te bewerken.

This format is a simple text format where multiple line breaks are used to separate values.
Dit formaat is een eenvoudig tekstformaat waarbij meerdere regeleinden worden gebruikt om waarden te scheiden.

This format is used by email programs like Thunderbird, Gmail, Outlook, and many more.
Deze indeling wordt gebruikt door e-mailprogramma's zoals Thunderbird, Gmail, Outlook en nog veel meer.

This is an XML format used by %s in many areas of the program.
Dit is een XML-indeling die door %s in veel delen van het programma wordt gebruikt.

Triple-line-break delimited text
Drievoudige regelafbreking gescheiden tekst

Type here or click 'Add Note' above to add a new note.
Type hier of klik hierboven op 'Notitie toevoegen' om een nieuwe notitie toe te voegen.

################################################################################################
#  Source Code > OGG
################################################################################################

Enter a custom command line that will be passed to the OGG encoder.
Voer een aangepaste opdrachtregel in die wordt doorgegeven aan de OGG-encoder.

################################################################################################
#  Source Code > OggFileInfo
################################################################################################

ORGANIZATION
ORGANISATIE

################################################################################################
#  Source Code > OpenFileURLDlg
################################################################################################

Enter URL of streaming file
Voer de URL van het streamingbestand in

Open Streaming File
Streamingbestand openen

Show web media options when opening to allow recording and more
Toon web media-opties bij het openen om opname toe te staan en meer

URL cannot be empty.
URL mag niet leeg zijn.

################################################################################################
#  Source Code > OpenLiveDlg
################################################################################################

Configure ASIO Line-in
Configureer ASIO Line-in

Play from the line-in on your sound card through the JRiver engine.
Speel vanaf de line-in op je geluidskaart via de JRiver-engine.

Play real-time sources in the JRiver audio engine.
Speel real-time bronnen af in de JRiver-audio-engine.

Play the audio going to the default Windows sound card through the JRiver engine.
Speel de audio af die naar de standaard Windows-geluidskaart gaat via de JRiver-engine.

To use this feature, you need to set the default Windows playback device to something other than the device %s is using.
Om deze functie te gebruiken, moet u het standaard Windows-afspeelapparaat instellen op iets anders dan het apparaat dat %s gebruikt.

WASAPI Loopback
WASAPI Loopback

You will likely need to use a different device for audio output than you are using for input.
U zult waarschijnlijk een ander apparaat moeten gebruiken voor audio-uitvoer dan u voor invoer gebruikt.

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > OptionsDlgHelper
################################################################################################

Audio Converter
Audio-omzetter

CD & BD
CD & BD

CD, DVD & BD
CD, DVD & BD

Encoding
Decoderen

File Location
Bestandslocaties

Handheld
Apparaten

Library & Folders
Bibliotheek & mappen

Recorder
Opnemen

Services
Services

Startup
Opstarten

Tree & View
Menu en weergaven

Video Converter
video-omzetter

################################################################################################
#  Source Code > OptionsJRVRHelper
################################################################################################

Calibration
Kalibratie

HDR
HDR

################################################################################################
#  Source Code > OptionsPpg
################################################################################################

Change Printer / Printer Settings
Wijzig de printer / printerinstellingen

Device Specific
Apparaat specifiek

Paper Size
Papiergrootte

Printer
Printer

Printing Options
Afdrukopties

Select the printer and paper you want to use.
Selecteer de printer en het papier dat u wilt gebruiken.

################################################################################################
#  Source Code > Opus
################################################################################################

Bitrate of encoded audio. Bitrates up to 256 kbps are recommended for stereo, higher rates can be used for multi-channel audio.
#!

Complexity
#!

The complexity determines the quality and performance of the encode. The highest complexity (best quality) is recommended for most use-cases.
#!

################################################################################################
#  Source Code > OrderHistory
################################################################################################

Double click an order to see more information.
Dubbelklik op een bestelling om meer informatie te zien.

No order history found.
Geen bestelgeschiedenis gevonden.

Order History
Bestelgeschiedenis

################################################################################################
#  Source Code > OSDWindow
################################################################################################

paused
Pauze

shifted %s
%s verschoven

Advanced Profiles
Geavanceerde profielen

Blu-ray Menu
Blu-ray-menu

Filtering Profiles
Profielen filteren

Horizontal Position
horizontale positie

Lip Sync
Lip Sync

Normal Speed
#!

Output Profiles
Uitvoerprofielen

Position
Positie

Press left and right to select, enter to accept
Druk op links en rechts om te selecteren, enter om te accepteren

Programs
Programma's

Reset All
Alles resetten

Save Current Time-shifting
Huidige tijdverschuiving opslaan

Scaling Profiles
Schaalprofielen

Signal
Signaal

Subtitle Size
Grootte ondertitel

Subtitle Timing
Timing ondertitels

Unrated
Geen classificatie

Vertical Position
Verticale positie

Video Stream
Videostream

################################################################################################
#  Source Code > OutputFormatDlg
################################################################################################

%d channels
%d kanalen

1 channel
1 kanaal

1 channel (mono)
1 kanaal (mono)

1xDSD in native format (requires 1xDSD capable DAC)
1xDSD in oorspronkelijk formaat (vereist 1xDSD-compatibele DAC)

1xDSD in native format (requires ASIO and 1xDSD capable DAC)
1xDSD in oorspronkelijk formaat (vereist ASIO en 1xDSD geschikte DAC)

2 channels (stereo)
2 kanalen (stereo)

2xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
2xDSD in DoP-formaat (vereist DSD-compatibele DAC)

2xDSD in native format (requires 2xDSD capable DAC)
2xDSD in oorspronkelijk formaat (vereist 2xDSD-compatibele DAC)

2xDSD in native format (requires ASIO and 2xDSD capable DAC)
2xDSD in oorspronkelijk formaat (vereist ASIO en 2xDSD geschikte DAC)

2.1 channels
2.1 kanalen

3.1 channels
3.1 kanalen

4 channels
4 kanalen

4xDSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
4xDSD in DoP-formaat (vereist DSD-compatibele DAC)

4xDSD in native format (requires 4xDSD capable DAC)
4xDSD in oorspronkelijk formaat (vereist 4xDSD-compatibele DAC)

4xDSD in native format (requires ASIO and 4xDSD capable DAC)
4xDSD in oorspronkelijk formaat (vereist ASIO en 4xDSD-compatibele DAC)

5.1 channels
5.1 kanalen

5.1.2 channels
#!

5.1.4 channels (10 channels)
#!

7.1 channels
7.1 kanalen

7.1.4 channels (12 channels)
#!

8xDSD in native format (requires 8xDSD capable DAC)
8xDSD in oorspronkelijk formaat (vereist 8xDSD-compatibele DAC)

8xDSD in native format (requires ASIO and 8xDSD capable DAC)
8xDSD in oorspronkelijk formaat (vereist ASIO en 8xDSD geschikte DAC)

9.1.6 channels (Dolby Atmos 16 channels)
#!

44,100 Hz
44.100 Hz

48,000 Hz
48.000 Hz

88,200 Hz
88.200 Hz

96,000 Hz
96.000 Hz

176,400 Hz
176.400 Hz

192,000 Hz
192.000 Hz

352,800 Hz
352.800 Hz

384,000 Hz
384.000 Hz

705,600 Hz
705.600 Hz

768,000 Hz
768.000 Hz

Advanced settings like multi-channel output or high sample rates require a sound card capable of these modes.
Geavanceerde instellingen zoals meerkanaals output of hoge bemonsteringssnelheden vereisen een geluidskaart die in staat is tot deze modi.

Channels is the number of speakers used for playback.
Kanalen is het aantal luidsprekers dat wordt gebruikt voor weergave.

Click in the output column to select a sample rate for each input sample rate.  Right-click to set all at once.
Klik in de uitvoerkolom om een bemonsteringssnelheid te selecteren voor elke invoer-bemonsteringssnelheid. Klik met de rechtermuisknop om alles tegelijk in te stellen.

Clone side channels to rear speakers
Kloon zijkanalen naar achter luidsprekers

Detect stereo sources in surround (pseudo-surround)
Detecteer stereobronnen in surround (pseudo-surround)

Dolby Digital (requires external Dolby Digital decoder)
Dolby Digital (vereist externe Dolby Digital-decoder)

Downmix all frequencies (not recommended)
Downmix alle frequenties (niet aanbevolen)

DSD in DoP format (requires DSD capable DAC)
DSD in DoP-formaat (vereist DSD-compatibele DAC)

Extra Channels
Extra kanalen

For stereo sources, only mix to 2.1
Mix voor stereobronnen alleen naar 2.1

Greater than 768,000 Hz
Groter dan 768.000 Hz

JRSS mixing provides high-quality upmixing (stereo to 5.1, 5.1 to 7.1, etc.) and downmixing (5.1 to stereo, 7.1 to 4.0, etc.).
JRSS-mixen biedt upmixing van hoge kwaliteit (stereo naar 5.1, 5.1 naar 7.1, etc.) en downmixing (5.1 naar stereo, 7.1 naar 4.0, etc.).

JRSS Subwoofer (%d Hz low-pass)
JRSS-subwoofer (%d Hz laagdoorlaat)

JRSS™ mixing (recommended)
JRSS mixen (aanbevolen)

Less than 44,100 Hz
Minder dan 44.100 Hz

Mixing
Mengen

more info
meer informatie

Move center to front L/R
Verplaats het midden naar L/R vooraan

No changes are made if the same number of channels is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
Er worden geen wijzigingen aangebracht als hetzelfde aantal kanalen is geselecteerd als de ingang. Vereist het stoppen van het afspelen om de wijzigingen door te voeren.

No changes are made if the same sample rate is selected as the input.  Requires stop of playback for changes to take effect.
Er worden geen wijzigingen aangebracht als dezelfde bemonsteringssnelheid is geselecteerd als de invoer. Vereist het stoppen van het afspelen om de wijzigingen door te voeren.

No upmixing or downmixing
Geen upmixing of downmixing

Output Encoding
Uitvoercodering

Please use the bass management features of 'Room Correction' if you wish to redirect bass to the subwoofer.
Gebruik de basbeheerfuncties van 'Ruimte Correctie' als u de bas naar de subwoofer wilt omleiden.

Sample rate is the frequency of playback.  The program uses an audiophile grade resampler.
Bemonsteringssnelheid is de afspeelfrequentie. Het programma gebruikt een hersampler van audiofiele kwaliteit.

Send all frequencies to subwoofer (external low-pass filter recommended)
Stuur alle frequenties naar de subwoofer (extern laagdoorlaatfilter aanbevolen)

Set all to
Zet alles op

Silent (don't use subwoofer in downmix)
Stil (gebruik geen subwoofer in downmix)

Silent (use Room Correction to redirect bass to subwoofer)
Stil (gebruik ruimte correctie om de bas naar de subwoofer om te leiden)

Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 kHz.
Geluid kan in elk formaat worden uitgevoerd. U kunt bijvoorbeeld luisteren naar een audio-cd in 5.1 surround op 32-bit/ 192 kHz.

Source number of channels
Bronaantal kanalen

Subclarity™ for cleaner, tighter subwoofer output
Subclarity voor zuiverdere, strakkere subwooferuitvoer

Subwoofer settings control how the subwoofer and LFE channel is handled.  The settings are only meaningful if you have a subwoofer connected to your system, or when downmixing a source with a subwoofer signal.
Subwoofer-instellingen bepalen hoe de subwoofer en het LFE-kanaal worden behandeld. De instellingen zijn alleen zinvol als u een subwoofer op uw systeem hebt aangesloten of bij het downmixen van een bron met een subwoofer signaal.

When source has no subwoofer (Stereo, etc.) and 'Channels' selection includes a subwoofer, or subwoofer is being downmixed
Als de bron geen subwoofer heeft (stereo, enz.) en de 'Kanalen'-selectie een subwoofer bevat, of de subwoofer wordt gedownmixed

You can optionally encode the output for use with a decoder built into your receiver or DAC.
U kunt optioneel de uitvoer coderen voor gebruik met een decoder die in uw ontvanger of DAC is ingebouwd.

################################################################################################
#  Source Code > OutputGeneratorDlg
################################################################################################

ASX Playlist
ASX-afspeellijst

Back slashes path (applies to M3U and M3U8)
Pad naar schuine strepen naar achteren (van toepassing op M3U en M3U8)

Cannot access the content view.
Geen toegang tot de inhoudsweergave.

Cannot create the playlist file.
Kan het afspeellijstbestand niet maken.

Filenames only
Alleen bestandsnamen

Forward slashes in path (applies to M3U and M3U8)
Voorwaartse schuine strepen in pad (van toepassing op M3U en M3U8)

HTML
HTML

Included Fields
Ingesloten velden

Includes field data
Inclusief data van velden

JRiver Smartlist XML
JRiver slimme afspeellijst XML

M3U Playlist (extended)
M3U-afspeellijst (uitgebreid)

M3U Playlist (simple)
M3U-afspeellijst (eenvoudig)

M3U8 Playlist
M3U8-afspeellijst

MPL Playlist (%s only)
MPL-afspeellijst (alleen %s)

Only Visible Fields
Alleen zichtbare velden

Output Range
Output Bereik

PLS Playlist
PLS-afspeellijst

Selection
Selectie

Text File (CSV delimited)
Tekstbestand (CSV-gescheiden)

The output file name cannot be empty.
De naam van het uitvoerbestand mag niet leeg zijn.

The output file name does not contain a path.
De naam van het uitvoerbestand bevat geen pad.

The output folder could not be created.
De uitvoermap kan niet worden gemaakt.

There were errors exporting the playlist file. This can be caused by missing files within the playlist.
Er zijn fouten opgetreden bij het exporteren van het afspeellijstbestand. Dit kan worden veroorzaakt door ontbrekende bestanden in de afspeellijst.

This playlist contains files that can not be represented because the filenames use extended characters. The playlist needs to use the UTF-8 format (M3U8). Do you still want to export even though the playlist will be broken?
#!

WPL Playlist
WPL-afspeellijst

################################################################################################
#  Source Code > PackageInstaller
################################################################################################

Invalid number of parameters.
Ongeldig aantal parameters.

Invalid package file. Cannot continue.
Ongeldig pakketbestand. Kan niet doorgaan.

Invalid package instruction. Cannot continue.
Ongeldige pakketinstructie. Kan niet doorgaan.

Instruction
Instructie

Package was successfully installed.
Pakket is succesvol geïnstalleerd.

################################################################################################
#  Source Code > PaneReportCtrl
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > PanesWnd
################################################################################################

Select one or more files.
Selecteer een of meerdere bestanden

The check boxes indicate the available tags.
De selectievakjes geven de beschikbare metadata aan.

You may also drag-n-drop onto tags.
U kunt ook naar metadata slepen en neerzetten.

You may check any boxes that apply.
U kunt alle vakjes aanvinken die van toepassing zijn.

Confirm View Scheme Changes
Bevestig wijzigingen aan het weergaveschema

Do you want to save the changes to the view scheme '%s'?
Wilt u de wijzigingen aan het weergaveschema '%s' opslaan?

Empty (click here to configure)
Leeg (klik hier om te configureren)

Enable Pane Tagging Now
Zet Venster-tagging aan

Pane Tagging Instructions
Instructies voor venster-tagging

Quit (No Tagging Now)
Afsluiten (geen tagging nu)

TIP
TIP

Use undo to fix any mistakes (Ctrl+Z).
Gebruik ongedaan maken om eventuele fouten te herstellen (Ctrl+Z).

You must enable 'Pane Tagging' to tag files using the panes.
U moet 'Venster Tagging' inschakelen om bestanden te taggen met behulp van de vensters.

################################################################################################
#  Source Code > PaperLibrary
################################################################################################

Plain Paper
Gewoon papier

Pre-Printed Case Inserts
voorbedrukte doosinlegvellen

Pre-Printed Disc Labels
Voorbedrukte schijf labels

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizer
################################################################################################

6 dB/octave
6 dB/octaaf

18 dB/octave
#!

Adaptive
Aangepaste

Adaptive Limiter
Adaptieve begrenzer

Add %s to %s
Voeg %s toe aan %s

Add (add source to destination)
Toevoegen (voeg bron toe aan bestemming)

Adjust a frequency (equalizer filter)
Een frequentie aanpassen (equalizerfilter)

Adjust high frequencies (high-shelf filter)
Hoge frequenties aanpassen (high-shelf filter)

Adjust low frequencies (low-shelf filter)
Lage frequenties aanpassen (low-shelf filter)

Adjust the volume
Het volume aanpassen

Adjust volume of all channels to prevent clipping
Het volume aanpassen van alle kanalen om clipping te voorkomen

All pass
Alles doorlaten

at
bij

Attack
Aanval

Bandwidth (Q)
Bandbreedte (Q)

Bitdepth simulator
Bitdepth-simulator

Bitdepth simulator (%dbit)
Bitdiepte simulator (%dbit)

Bits
bits

Brick wall (flat line values over limit)
Bakstenen muur (vlakke lijnwaarden boven limiet)

Brick wall limiter at %s
Bakstenen muurbegrenzer op %s

Channels not in the output are ignored.
Kanalen die niet in de uitvoer staan, worden genegeerd.

Copy %s to %s
Kopieer %s naar %s

Copy (replace destination with source)
Kopiëren (vervang bestemming door bron)

Custom Biquad
Aangepaste biquad

Delay %s ms
Vertraging %s ms

Destination
Bestemming

Dither
Dither

Fp
Fp

Frequency
Frequentie

Fz
Fz

High-pass
Hoogdoorlaat

High-shelf
Hoge plank

Hold
Houden

Limit
Limiet

Limiter
Limiter

Linkwitz transform
Linkwitz-transformatie

Linkwitz-Riley
Linkwitz-Riley

Linkwitz-Riley Filter
Linkwitz-Riley-filter

Low-pass
Laagdoorlaat

Low-shelf
Lage plank

Mid-side Decoding
Decodering aan de middenzijde

Mid-side Encoding
Codering aan de middenzijde

Mix channels
Kanalen mengen

Move %s to %s
Verplaats %s naar %s

Move (replace destination with source and empty source)
Verplaatsen (vervang bestemming door bron en lege bron)

Order channels
Kanalen bestellen

Output Order (drag to reorder)
Uitvoervolgorde (slepen om opnieuw te ordenen)

Qp
Qp

Qz
Qz

Release
Loslaten

Remove high frequencies (low-pass filter)
Hoge frequenties verwijderen (laagdoorlaatfilter)

Remove low frequencies (high-pass filter)
Lage frequenties verwijderen (hoogdoorlaatfilter)

Reverse polarity
Omgekeerde polariteit

Slope
Helling

Subtract %s from %s
Trek %s af van %s

Subtract (subtract source from destination)
Aftrekken (bron aftrekken van bestemming)

Subwoofer limiter
Subwoofer limiter

Swap %s and %s
Wissel %s en %s om

Swap (swap source and destination)
Wissel (wissel bron en bestemming)

Unknown Filter
Onbekend filter

################################################################################################
#  Source Code > ParametricEqualizerDlg
################################################################################################

APO File
#!

Are you sure you want to remove the selected filter?
Weet u zeker dat u het geselecteerde filter wilt verwijderen?

Confirm Remove
Verwijderen bevestigen

Details for filter selected above
Details voor filter hierboven geselecteerd

Filters
Filters

Standard APO (can be saved by REW, AutoEQ, etc.)
#!

################################################################################################
#  Source Code > ParticleMaker
################################################################################################

Particle
Particle

A particle is a portion of a larger file.
Een particle is een deel van een groter bestand.

Click here to learn more about particles
Klik hier voor meer informatie over particles

Give your particle a unique name so you can identify it easily.
Geef uw particle een unieke naam, zodat u het gemakkelijk kunt identificeren.

New Particle
Nieuw Particle

Particles allow playback of a specific region of a file.
Met particles kan een specifiek deel van een bestand worden afgespeeld.

Play entire file
Speel gehele bestand

Play only this range (you can change this later by editing the Playback Range of the particle)
Speel alleen dit bereik af (u kunt dit later wijzigen door het afspeelbereik van het particle te bewerken)

################################################################################################
#  Source Code > PasteTags
################################################################################################

Allow overwrite of existing values
Sta het overschrijven van bestaande waarden toe

Please select at least one field.
Selecteer ten minste één veld.

Please select exactly one field.
Selecteer exact één veld.

The source and destination files can not overlap.
De bron- en doelbestanden mogen elkaar niet overlappen.

There are %d files on the clipboard.
Er staan %d bestanden op het klembord.

This will paste the tags of the one file on the clipboard onto the selection.  Please select the fields and options for pasting below.
Hierdoor worden de metadata van het ene bestand op het klembord in de selectie geplakt. Selecteer hieronder de velden en opties om te plakken.

This will paste the tags on the clipboard onto the selected files.  Please select the fields and options for pasting below.
Hierdoor worden de metadata op het klembord op de geselecteerde bestanden geplakt. Selecteer hieronder de velden en opties om te plakken.

When you copy multiple source files, you must paste to the same number of destination files.
Als u meerdere bronbestanden kopieert, moet u in hetzelfde aantal doelbestanden plakken.

################################################################################################
#  Source Code > PATSection
################################################################################################

(dvbsub)
(dvbsub)

Audio description for the visually impaired
Audiodescriptie voor slechtzienden

Audio program for the hearing impaired
Audioprogramma voor slechthorenden

Clean effects
Schone effecten

################################################################################################
#  Source Code > PhotoPrintWizard
################################################################################################

Photo Printing Wizard
Foto afdrukken wizard

There are no images selected.  Please select the images you want to print and try again.
Er zijn geen afbeeldingen geselecteerd. Selecteer de afbeeldingen die u wilt afdrukken en probeer het opnieuw.

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackDisplayView
################################################################################################

The display for this zone is owned by a different window.
De weergave voor deze zone is eigendom van een ander venster.

################################################################################################
#  Source Code > PlaybackEngImpl
################################################################################################

Only DSP plug-ins can be actived. Programmer error.
Alleen DSP-plug-ins kunnen geactiveerd worden. Programmafout.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerSetupDlg
################################################################################################

To change modes, right-click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
Om de modus te wijzigen, klikt u met de rechtermuisknop op het scherm en kiest u 'Alternatieve weergavetekst weergeven'.

Play Mode (Alternative)
Speler modus (alternatief)

Play Mode (Main)
Speler modus (normaal)

Stopped Mode
Gestopte modus

################################################################################################
#  Source Code > PlayerWnd
################################################################################################

(double-click to Stop)
(dubbel klik om te stoppen)

(hold to fast forward)
(vasthouden om voorwaarts te spoelen)

(hold to rewind)
(vasthouden om achteruit te spoelen)

Analog (CD)
Analoge (cd)

Current file (right-click for commands / options, left-click and hold for Spotlight)
Huidig bestand (klik met de rechtermuisknop voor opdrachten/opties, klik met de linkermuisknop en houd vast voor Spotlight)

Digital (CD)
Digitale (cd)

Next^^Track^^
Volgend nummer

(click to change)
(klik om te veranderen)

Resume
Doorgaan

(click for options)
(klik voor opties)

Stop (
#!

Volume Options
Volumeopties

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZone
################################################################################################

This will stop playback.
Hierdoor stopt het afspelen.

tracks were filtered based on your settings.   Settings are in Tools / Options / Cloudplay.
Nummers zijn gefilterd op basis van uw instellingen. Instellingen zijn in Extra > Instellingen > Cloudplay.

'%s' Not Found
'%s' Niet gevonden

Acquiring license
Licentie verkrijgen

Application Volume
Applicatie volume

CD Burning
Cd-branden

Communication with the server failed.  Would you like to switch libraries?
Communicatie met de server is mislukt. Wilt u van bibliotheek wisselen?

Confirm Clear Playing Now
Bevestig het wissen van Speelt Nu

Connecting
Verbinden

Continue Playback?
Opnieuw afspelen?

Disabled Volume
Uitgeschakeld Volume

Disc Action
Schijfactie

Display View (even in %s)
Weergaveweergave (zelfs in %s)

Downloading missing codec
Missende codec aan het downloaden

DRM protected media tracks cannot be played on this system.
Met DRM beveiligde medianummers kunnen niet op dit systeem worden afgespeeld.

DSP Studio is only available for local zones.
DSP Studio is alleen beschikbaar voor lokale zones.

Eject disc
Werp de schijf uit

Failed to start radio playback.
Radio afspelen mislukt

How many tracks would you like to stop after?
Na hoeveel nummers wilt u stoppen?

Individualization (connecting)
individualisering (verbinden)

Individualization (receiving)
individualisering (ontvangen)

Individualization (requesting)
individualisering (aanvraag)

Individualization completed
ontvangen compleet

Internal Volume
Intern volume

Loading tracks
Nummers laden

Muted
Gedempt

Play disc
Speel schijf af

Play inside Media Center
In Media Center afspelen

Play with an external program
Met een ander programma afspelen

Playback
Afspelen

Playback Failed
Afspelen mislukt

Playback has requested multiple restarts in a short amount of time.
Het afspelen heeft in korte tijd om meerdere herstarts verzocht.

Playback Method
Afspeel methode

Playback Problem
Afspeel probleem

Player (zone %d)
Speler (zone %d)

Playing Now (if multiple files)
Huidige speellijst (als er verschillende bestanden zijn)

Please allow the current burn to finish, and then try again.
Wacht a.u.b. totdat het huidige branden is voltooid en probeer het opnieuw.

Please allow the current rip to finish, and then try again.
Wacht a.u.b. tot het voltooien van de huidige rip en probeer het opnieuw.

Please insert a disc and try again.
Plaats een schijf en probeer het opnieuw.

Remote Volume
Volume op afstand

Resume Playback
Hervat afspelen

Rip disc
Rip de disk

Something went wrong with playback.
Er is iets fout gegaan met afspelen.

Spinning up drive
Starten schijf

Start From Beginning
Start vanaf het begin

Starting Individualization
individualisering starten

Stop After
Stop daarna

System Volume
Systeem volume

The current user account has disabled this content.
Het huidige gebruikersaccount heeft deze inhoud uitgeschakeld.

The database entries for the selected files are missing or invalid.
De database-items voor de geselecteerde bestanden ontbreken of zijn ongeldig.

The file could not be found.  Check that the filename in the library matches the filename on disk.
Bestand(en) niet gevonden. Controleer of de namen op de schijf gelijk zijn met die in de bibliotheek.

The file could not be opened for read access (error %d).  Check permissions, ownership, and that the file is not in use by another program.
Het bestand kon niet worden geopend voor leestoegang (fout %d). Controleer de machtigingen, het eigendom en of het bestand niet in gebruik is door een ander programma.

The marked file could not be found in playing now.
#!

The media type '%s' is not supported.
Het mediatype '%s' wordt niet ondersteund.

The media types of the selected files are not supported for playback. (%s)
De mediatypen van de geselecteerde bestanden worden niet ondersteund voor afspelen. (%s)

The selected files can not be played.
De geselecteerde bestanden kunnen niet afgespeeld worden.

The track named '%s' cannot be played because the volume labeled '%s' was not found.
De nummer met de naam '%s' kan niet worden afgespeeld omdat het volume met de naam '%s' niet is gevonden.

The volume labeled '%s' could not be found.
Het volume met het label '%s' is niet gevonden.

Theater View Playing Now
Theaterweergave nu aan het spelen

There is no disc in the drive.
Er zit geen schijf in het station.

There is nothing to play.
Niets om af te spelen

There was a problem controlling the selected DLNA device.  Double-check your device, server, and network settings.
Er is een probleem met het geselecteerde DLNA-apparaat. Controleer uw apparaat, server en netwerkinstellingen.

This continuous setting will not work with removing files as they play.  The option has been automatically changed.
Deze continue instelling werkt niet als bestanden worden verwijderd terwijl ze worden afgespeeld. De optie is automatisch gewijzigd.

What playback method would you like to use?
Welke afspeel methode wilt u gebruiken?

What would you like to do with the disc?
Wat zou u met de schijf willen doen?

Would you like to clear Playing Now?
Wilt u Nu spelen uitschakelen?

Would you like to play the disc currently in your drive?
Wilt u de huidige schijf afspelen?

Would you like to resume from your last playback position?
Wilt u verdergaan vanaf uw laatste afspeelpositie?

Would you like to try again?
Wilt u het opnieuw proberen?

You need to set valid A and B markers before playing.
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneLink
################################################################################################

%s is the master
%s is de meester

If you hear sound from this zone after other zones, move the slider right.
Als u geluid uit deze zone hoort na andere zones, verplaats de schuifregelaar dan naar rechts.

If you hear sound from this zone before other zones, move the slider left.
Als u geluid uit deze zone hoort voor andere zones, verplaats de schuifregelaar dan naar links.

Link Timing
Link-timing

Link Zones
Zones koppelen

Linked Zones only support audio playback.
Gekoppelde zones ondersteunen alleen audioweergave.

Would you like to unlink the zone and continue playback?
Wilt u de zone ontkoppelen en doorgaan met afspelen?

Media Type Unsupported
Mediatype niet ondersteund

Play '%s' in both zones
Speel '%s' in beide zones

Rate (plus or minus percentage)
Tarief (plus of min percentage)

Unlink & Continue Playback
Ontkoppelen en doorgaan met afspelen

While playing music, use the slider below to adjust the timing for the current zone.
Gebruik tijdens het afspelen van muziek de onderstaande schuifregelaar om de timing voor de huidige zone aan te passen.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneRadio
################################################################################################

Sorry, but Last.fm does not allow pausing radio playback.
Sorry, maar Last.fm staat het pauzeren van de radioweergave niet toe.

That search produced no results in your library.  Please try again.
Die zoekopdracht leverde geen resultaten op in uw bibliotheek. Probeer het a.u.b. opnieuw.

################################################################################################
#  Source Code > PlayerZoneSwitch
################################################################################################

Enable ZoneSwitch
Schakel ZoneSwitch in

Play in this zone
Speel in deze zone

Rules are evaluated in order until a match is found.  The first file in a playback set determines the rule.  Files that don't match the rule are removed from playback.
Regels worden op volgorde geëvalueerd totdat er een overeenkomst is gevonden. Het eerste bestand in een afspeelset bepaalt de regel. Bestanden die niet aan de regel voldoen, worden verwijderd uit het afspelen.

Stop playback in these zones (use to avoid simultaneous playback)
Stop het afspelen in deze zones (gebruik dit om gelijktijdig afspelen te vermijden)

ZoneSwitch directs playback to zones based on configurable rules.
ZoneSwitch stuurt het afspelen naar zones op basis van configureerbare regels.

ZoneSwitch Rule
ZoneSwitch-regel

################################################################################################
#  Source Code > PlayFromView
################################################################################################

Add a new library.  This will unload the current library and switch to the new library.
Voeg een nieuwe bibliotheek toe. Hiermee wordt de huidige bibliotheek leeggemaakt en naar de nieuwe bibliotheek geschakeld.

Backup & Restore
Back-up & Herstel

Backup & Restore is only available for loaded libraries.
Back-up & Herstel is alleen beschikbaar voor geladen bibliotheken.

Backup & Restore is only available for local libraries.
Back-up & Herstel is alleen beschikbaar voor lokale bibliotheken.

Click a library in the tree on the left to use tools.
Klik op een bibliotheek in de menu aan de linkerkant om hulpmiddelen te gebruiken.

Create a backup of the files, playlists, views, and settings.
Maak een back-up van de bestanden, afspeellijsten, weergaven en instellingen.

Delete one or all dynamically found libraries.
Verwijder een of alle dynamisch gevonden bibliotheken.

Delete this library from the list of available libraries.
Verwijder deze bibliotheek uit de lijst met beschikbare bibliotheken.

Disconnect from this library and switch back to the last loaded local library.
Verbreek de verbinding met deze bibliotheek en schakel terug naar de laatst geladen lokale bibliotheek.

Export the library to XML for use in other programs.
Exporteer de bibliotheek naar XML voor gebruik in andere programma's.

Hide this library so that it will no longer automatically appear.
Verberg deze bibliotheek zodat deze niet meer automatisch verschijnt.

Import new files into this library or configure how auto-import is performed.
Importeer nieuwe bestanden in deze bibliotheek of configureer hoe automatisch importeren wordt uitgevoerd.

Library Options
Bibliotheek Opties

Load Library
Laad Bibliotheek

Load this library.  This will unload the current library and switch to this library.
Laad deze bibliotheek. Hiermee wordt de huidige bibliotheek leeggemaakt en naar deze bibliotheek geschakeld.

Make a new library that is a copy of this library.
Maak een nieuwe bibliotheek die een kopie is van deze bibliotheek.

Remove a library from the list of available libraries.
Verwijder een bibliotheek uit de lijst met beschikbare bibliotheken.

Remove all files, playlists, etc. from your library.
Verwijder alle bestanden, afspeellijsten, enz. uit uw bibliotheek.

Remove this dynamic library from the list of libraries.
Verwijder deze dynamische bibliotheek uit de lijst met bibliotheken.

Rename this library.
Hernoem deze bibliotheek.

Restore a previous backup.
Terugzetten van een eerdere back-up.

Show a previously hidden library.
Toon een eerder verborgen bibliotheek.

Some tools are only available when the library is loaded.
Sommige hulpmiddelen zijn alleen beschikbaar als de bibliotheek is geladen

Sync changes from this library to the server and retrieve any changes made by other clients or the server itself.
Synchroniseer wijzigingen van deze bibliotheek naar de server en haal eventuele wijzigingen op die door andere clients of de server zelf zijn aangebracht.

Synchronize the files and playlists in this library with the files and playlists from a Library Server.
Synchroniseer de bestanden en afspeellijsten in deze bibliotheek met de bestanden en afspeellijsten van een bibliotheekserver.

This library is already loaded.
Deze bibliotheek is al geladen.

View and manage other options for this library.
Bekijk en beheer andere opties voor deze bibliotheek.

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowOverviewView
################################################################################################

(current)
(huidige)

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopOutputDlg
################################################################################################

Alternate skin name (optional)
#!

File name (if made an expression, files may accumulate)
#!

Image File (.png)
#!

Output directory
#!

Playing Now Popup Output
#!

Run after image file created, EXE
#!

ARG1
#!

ARG2
#!

Run after text file created, EXE
#!

Text File (.txt)
#!

Text output expression
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopSettingsDlg
################################################################################################

*To move the popup to a custom position, close this dialog, click on the popup, and select Move from the menu.
#!

Display always on top of other windows
#!

Display Mode
#!

Global keyboard shortcut (Ctrl+I shows popup outside MC, restart required)
#!

Playing Now Popup Settings
#!

Pop up even if playback is stopped
#!

Same as View size setting
#!

Screen Position Preset
#!

Show for (seconds)
#!

Show for Video files
#!

Show when track changes
#!

Show when track changes or playback starts/resumes
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlayingNowPopup
################################################################################################

*Drag here to move*
#!

Click here when done.
#!

Move popup
#!

Playing Now is empty.
#!

Show Playing Now
#!

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistCombineDlg
################################################################################################

A,A,B,B
A,A,B,B

A,B,A,B,etc.
A,B,A,B, enz.

B,B,A,A
B,B,A,A

Combine Playlist
Combineer afspeellijst

Combine with playlist
Combineren met afspeellijst

Method
Methode

Shuffled
Geschud

Your new playlist has been created and named
Uw nieuwe afspeellijst is gemaakt en krijgt een naam

################################################################################################
#  Source Code > PlaylistsDB
################################################################################################

group
groep

playlist
afspeellijst

Smartlist
Slimme afspeellijst

4 or 5 Stars
4 of 5 sterren

All Files (empty search)
Alle bestanden (lege zoek)

Audio -- 100 Random Songs
Geluid -- 100 willekeurige liedjes

Audio -- All
Audio -- Alles

Audio -- Bitrate -- High bitrate tracks
Audio -- Bitrate -- Nummers met hoge bitsnelheid

Audio -- Bitrate -- Low bitrate tracks
Audio -- Bitrate -- Nummers met lage bitsnelheid

Audio -- Cover Art < 300x300
Audio -- Omslagillustratie < 300x300

Audio -- Cover Art < 500x500
Audio -- Omslagillustratie < 500x500

Audio -- Duration -- Tracks longer than ten minutes
Audio -- Duur -- Nummers langer dan tien minuten

Audio -- Duration -- Tracks shorter than one minute
Audio -- Duur -- Nummers korter dan een minuut

Audio -- Favorites -- All Favorites (4 and 5 rated)
Audio -- Favorieten -- Alle favorieten (4 en 5 beoordeeld)

Audio -- Favorites -- Have not heard recently
Audio -- Favorieten -- Hebt onlangs niet gehoord

Audio -- Favorites -- Listened to today
Audio -- Favorieten -- Vandaag beluisterd

Audio -- Favorites -- One audio CD worth
Audio -- Favorieten -- Eén audio-cd waard

Audio -- Favorites -- One data CD worth
Audio -- Favorieten -- Eén gegevens-cd waard

Audio -- Missing Cover Art
Geluid -- Missende Albumhoes

Audio -- Not Recently Played
Geluid -- Niet recent afgespeeld

Audio -- Random -- One audio CD worth
Audio -- Willekeurig -- Een audio-cd waard

Audio -- Random -- One data CD worth
Audio -- Willekeurig -- Eén gegevens-cd waard

Audio -- Random -- One hour
Audio -- willekeurig -- één uur

Audio -- Recently Imported -- Imported this week
Audio -- Recent geïmporteerd -- deze week geïmporteerd

Audio -- Recently Imported -- Imported today
Audio -- Recent geïmporteerd -- Vandaag geïmporteerd

Audio -- Recently Imported -- Last 100 tracks
Audio -- Recent geïmporteerd -- Laatste 100 nummers

Audio -- Task -- Empty properties
Audio -- Taak -- Lege eigenschappen

Audio -- Task -- Incomplete albums
Audio -- Taak -- Onvolledige albums

Audio -- Task -- Missing files
Audio -- Taak -- Ontbrekende bestanden

Audio -- Task -- Needs audio analysis
Audio -- Taak -- Heeft audioanalyse nodig

Audio -- Task -- No images
Audio -- Taak -- Geen afbeeldingen

Audio -- Task -- Not rated
Audio -- Taak -- Niet beoordeeld

Audio -- Task -- Possible duplicates
Audio -- Taak -- Mogelijke duplicaten

Audio -- Top Hits -- 100 most played
Audio -- Tophits -- 100 meest gespeeld

Audio -- Top Hits -- Haven't heard for over a year
Audio -- Tophits -- Al meer dan een jaar niet gehoord

Audio -- Top Hits -- Listened to today
Audio -- Tophits -- vandaag beluisterd

Handheld -- 2 GB Audio (shuffled)
Apparaat -- 2 GB audio (in willekeurige volgorde)

Handheld -- 5 GB Video (shuffled)
Apparaat -- 5 GB video (in willekeurige volgorde)

Handheld -- 200 Most recent photos
Apparaat -- 200 meest recente foto's

Handheld -- 500 Photos (shuffled)
Apparaat -- 500 foto's (geschud)

Handheld -- Fill with audio (shuffled)
Apparaat -- Vul met audio (in willekeurige volgorde)

Image & Video -- All
Afbeelding en video -- Alles

Image & Video -- Imported this week
Afbeelding en video -- Deze week geïmporteerd

Image & Video -- Large display size
Afbeelding en video -- Groot schermformaat

Image & Video -- Small display size
Afbeelding en video -- Klein schermformaat

Image & Video -- Taken in the last 3 months
Afbeelding en video -- Gemaakt in de afgelopen 3 maanden

Image -- Task -- Possible duplicates
#!

Images & Video -- Watched Videos
Beeld & Video -- Bekijk video's

Imported This Month
Geïmporteerd deze maand

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Date)
Podcasts  Audio-podcasts (gesorteerd op datum)

Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Feed)
Podcasts  Audio-podcasts (gesorteerd op feed)

Podcasts -- Photo Podcasts
Podcasts -- Foto-podcasts

Podcasts -- Podcasts by Date
Podcasts -- Podcasts bij datum

Podcasts -- Video Podcasts
Podcasts  Video-podcasts

Television -- Channels
Televisie - Kanalen

Television -- Guide
Televisie -- Gids

There are duplicates in the playlist.  Would you like to remove them?
Er zijn duplicaten in de afspeellijst. Wilt u ze verwijderen?

################################################################################################
#  Source Code > Podcast
################################################################################################

%s has attempted to download this episode the number of times shown.
%s heeft geprobeerd deze aflevering zo vaak als getoond te downloaden.

%s has given up trying to download this episode after the number of attempts shown.
%s heeft het downloaden van deze aflevering opgegeven na het aantal weergegeven pogingen.

%s will download this episode ahead of any automatically downloaded episode.
%s zal deze aflevering downloaden vóór elke automatisch gedownloade aflevering.

%s will never automatically delete this episode, and its presence will never cause another episode to be deleted.
%s zal deze aflevering nooit automatisch verwijderen, en zijn aanwezigheid zal er nooit voor zorgen dat een andere aflevering wordt verwijderd.

Cannot access %s
Geen toegang tot %s

Cannot get the list of default feeds.
Kan de lijst met standaardfeeds niet ophalen.

Cannot load %s
Kan %s niet laden

Click on the progress bar to cancel or restart the download.
Klik op de voortgangsbalk om de download te annuleren of opnieuw te starten.

Click to bring this file back into the %s database.
Klik om dit bestand terug te brengen naar de %s database.

Click to cancel this request.
Klik om dit verzoek te annuleren.

Click to change that.
Klik om dat te veranderen.

Click to change this.
Klik om dit te wijzigen.

Click to expedite download.
Klik om het downloaden te versnellen.

Click to expedite downloading when the condition clears.
Klik om het downloaden te versnellen wanneer de toestand is verholpen.

Click to immediately restart the download.
Klik om de download onmiddellijk opnieuw te starten.

Click to keep this episode forever.
Klik om deze aflevering voor altijd te bewaren.

Click to manually download.
Klik om handmatig te downloaden.

Click to re-enable automatic download.
Klik om automatisch downloaden weer in te schakelen.

Downloading this episode would cause the Max Disk Space you configured in Options > Podcast to be exceeded.
Als u deze aflevering downloadt, wordt de maximale schijfruimte die u hebt geconfigureerd in Opties> Podcast, overschreden.

Enable your modem or other network connection to resume normal operation.
Schakel uw modem of andere netwerkverbinding in om de normale werking te hervatten.

Feed URL cannot be determined
Feed-URL kan niet worden bepaald

If the URL is still valid, it may be possible to play the file.
Als de URL nog steeds geldig is, is het wellicht mogelijk om het bestand af te spelen.

If you download this episode, and all those after it in the feed, this episode will be deleted.
Als u deze aflevering downloadt, en alle daaropvolgende in de feed, wordt deze aflevering verwijderd.

If you download this episode, it will be automatically deleted.
Als u deze aflevering downloadt, wordt deze automatisch verwijderd.

It could be automatically deleted by %s in the future (depending on your Keep criteria).
Het kan in de toekomst automatisch worden verwijderd door %s (afhankelijk van uw Keep-criteria).

It is still on disk because you also selected "Delete Only When Max Disk Space Exceeded" in the options dialog, and the disk space used by all your podcasts is currently under the limit.
Het staat nog steeds op schijf omdat u ook "Alleen verwijderen als maximale schijfruimte overschreden" hebt geselecteerd in het dialoogvenster met opties, en de schijfruimte die door al u podcasts wordt gebruikt, is momenteel onder de limiet.

Keep forever
Voor altijd bewaren

Link is not XML or is poorly-formed XML
Link is geen XML of is een slecht opgemaakte XML

Not in feed
Niet in de feed

Orphan
Wees

Podcast Subscription error
Podcast-abonnementsfout

Since the download has not yet started, there must be some newer episodes downloading ahead of it.
Aangezien het downloaden nog niet is begonnen, moeten er nog enkele nieuwere afleveringen worden gedownload.

The free space available in the Podcast directory has fallen below the value you configured in Options > Podcast.
De beschikbare vrije ruimte in de Podcast-directory is gedaald tot onder de waarde die u hebt geconfigureerd in Opties> Podcast.

The internet is not currently available, so download operations can not be performed.
Internet is momenteel niet beschikbaar, dus downloadbewerkingen kunnen niet worden uitgevoerd.

The program is now waiting a short time before trying again.
Het programma wacht nu een korte tijd voordat het opnieuw probeert.

This episode is called an Orphan, because you have deleted the Feed from which it was downloaded.
Deze aflevering wordt een wees genoemd, omdat u de feed hebt verwijderd waarvan hij is gedownload.

This episode is currently downloading.
Deze aflevering wordt momenteel gedownload.

This episode is no longer available from the feed, or the feed is down.
Deze aflevering is niet langer beschikbaar via de feed, of de feed is niet beschikbaar.

This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properties.
Deze aflevering voldoet niet langer aan de "Behoud" -criteria die u hebt geselecteerd in Feed eigenschappen.

This episode will be automatically downloaded.
Deze aflevering wordt automatisch gedownload.

This episode will not be automatically downloaded.
Deze aflevering wordt niet automatisch gedownload.

This file was previously downloaded and deleted, and will not be automatically downloaded again.
Dit bestand is eerder gedownload en verwijderd en zal niet automatisch opnieuw worden gedownload.

This is a duplicate of an existing episode.
Dit is een duplicaat van een bestaande aflevering.

This Orphan episode no longer meets the "Keep Orphan Episodes" criteria you selected in the Podcast options.
Deze weesaflevering voldoet niet langer aan de criteria voor "Weesafleveringen behouden" die u hebt geselecteerd in de Podcast-opties.

This sometimes occurs when an episode URL is put on a playlist or imported into your database.
Dit gebeurt soms wanneer een aflevering-URL in een afspeellijst wordt geplaatst of in uw database wordt geïmporteerd.

Unsupported xml file
Niet-ondersteund xml-bestand

When the condition clears, this episode be downloaded ahead of any auto-download episode.
Wanneer de toestand verdwijnt, wordt deze aflevering gedownload voorafgaand aan een automatische downloadaflevering.

You are already subscribed to this Podcast
U bent al geabonneerd op deze podcast

You can change the time between attempts and the max number of attempts in Options->Podcast.
U kunt de tijd tussen pogingen en het maximale aantal pogingen wijzigen in Opties-> Podcast.

You have asked to Keep this episode forever.
U hebt gevraagd om deze aflevering voor altijd te bewaren.

You have asked to Keep this Orphan episode forever.
U hebt gevraagd om deze wees-episode voor altijd te behouden.

You have configured %s never to download Episodes at this time of the day.
U hebt %s geconfigureerd om op dit moment van de dag nooit afleveringen te downloaden.

You have configured %s not to do automatic downloads at this time of day.
U hebt %s geconfigureerd om op dit moment van de dag geen automatische downloads te doen.

You have configured this feed not to "Keep" this episode.
U hebt deze feed geconfigureerd om deze aflevering niet te "bewaren".

You have disabled automatic downloads.
U heeft automatische downloads uitgeschakeld.

You have downloaded this episode to disk.
U hebt deze aflevering naar schijf gedownload.

You have requested that this episode be downloaded as soon as possible.
U hebt verzocht om deze aflevering zo snel mogelijk te downloaden.

You must free up some disk space before %s will download additional episodes.
U moet wat schijfruimte vrijmaken voordat %s extra afleveringen downloadt.

You previously requested this file be deleted from the %s database, but left on disk.
U heeft eerder verzocht dit bestand te verwijderen uit de %s database, maar het op schijf laten staan.

################################################################################################
#  Source Code > PodcastComboBoxTable
################################################################################################

1 Year
1 Jaar

2 Newest Episodes
2 Nieuwste afleveringen

3 Days
3 Dagen

5 Newest Episodes
5 Nieuwste afleveringen

10 Days
10 Dagen

10 Newest Episodes
10 Nieuwste afleveringen

20 Newest Episodes
20 Nieuwste afleveringen

30 Days
30 Dagen

30 Newest Episodes
30 Nieuwste afleveringen

50 Newest Episodes
50 Nieuwste afleveringen

90 Days
90 Dagen

100 Newest Episodes
100 Nieuwste afleveringen

All Episodes
Alle afleveringen

Newest 1 GB
Laatste 1 GB

Newest 2 GB
Laatste 2 GB

Newest 5 GB
Laatste 5 GB

Newest 10 GB
Laatste 10 GB

Newest 20 MB
Laatste 20 MB

Newest 50 MB
Laatste 50 MB

Newest 100 MB
Laatste 100 MB

Newest 200 MB
Laatste 200 MB

Newest 500 MB
Laatste 500 MB

Newest Episode
Nieuwste aflevering

None of the Episodes
Geen enkele aflevering

Only Episodes I Select
Alleen afleveringen die ik selecteer

################################################################################################
#  Source Code > PodcastEpisode
################################################################################################

Bad Directory
Slechte directory

Deleted
Verwijderd

Download Disabled
Download uitgeschakeld

Failed(%d)
mislukt (%d)

IN QUEUE
IN WACHTRIJ

Network Down
Netwerk uitgeschakeld

No Free Space
Geen vrije ruimte

No Space
Geen ruimte

Not Time
Geen tijd

On disk
Op schijf

Operation Canceled
Operatie geannuleerd

Retry(%d)
Opnieuw proberen (%d)

To be deleted
Worden verwijderd

Will Not Keep
zal niet blijven

################################################################################################
#  Source Code > PodcastFeed
################################################################################################

Feed deleted
Feed verwijderd

RSS Feed target is not XML
RSS-feeddoel is geen XML

XML Field Error
XML-veldfout

################################################################################################
#  Source Code > PodcastView
################################################################################################

Podcasts Home
Podcasts Start

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicFlavor
################################################################################################

Search Catalog
Zoek in catalogus

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicMenus
################################################################################################

Popular Music
Populaire muziek

################################################################################################
#  Source Code > PolyphonicPlayerWnd
################################################################################################

Buy Song
Nummer kopen

################################################################################################
#  Source Code > Pono
################################################################################################

Error communicating with server, please try again.
Fout bij het communiceren met de server. Probeer het opnieuw.

Invalid user name or password.
Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord.

Invalid username or password.
Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord.

Please enter your Pono email and password.
Voer uw Pono e-mailadres en wachtwoord in.

################################################################################################
#  Source Code > PonoDownloader
################################################################################################

Another instance of the Pono Downloader is already running on this system.
Een ander exemplaar van de Pono Downloader draait al op dit systeem.

################################################################################################
#  Source Code > PonoMediaCenterFlavor
################################################################################################

This version of %s has timed out.  For more information click here.
Deze versie van %s is verlopen. Voor meer informatie klik hier.

This version of %s will timeout on %s.  For more information click here.
Deze versie van %s loopt af op %s. Voor meer informatie klik hier.

Track download failed. Try again later by selecting Tools menu
Nummer downloaden mislukt. Probeer het later opnieuw door het menu Extra te selecteren

Check for Downloads
Controleer op downloads

################################################################################################
#  Source Code > PonoMusicStore
################################################################################################

All files already downloaded.
Alle bestanden zijn al gedownload.

Change User
Gebruiker wijzigen

Checking for open orders
Controleren op openstaande bestellingen

No open orders found.
Geen openstaande bestellingen gevonden.

PonoMusic
PonoMusic

PonoMusic Store
PonoMusic Store

################################################################################################
#  Source Code > PonoPlayerHelper
################################################################################################

Are you sure you want to delete %s from your PonoPlayer?
Weet u zeker dat u %s van uw PonoPlayer wilt verwijderen?

No PonoPlayer device found.  Please plug-in your device and try again.
Geen PonoPlayer-apparaat gevonden. Sluit uw apparaat aan en probeer het opnieuw.

Please wait until your PonoPlayer completes the currently running task.
Wacht tot uw PonoPlayer de momenteel lopende taak heeft voltooid.

PonoRevealer Management
Beheer van PonoRevealer

Remove PonoRevealer Track
Verwijder PonoRevealer Track

Unable to create PonoRevealer folder on PonoPlayer.
Kan de map PonoRevealer niet maken op PonoPlayer.

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveBase
################################################################################################

<too many to list>
<te veel om op te noemen>

Handheld Error
Mobiel apparaat fout

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveGeneric
################################################################################################

Are you sure you want to delete this folder and all subfolders?
Weet u zeker dat u deze en alle onderliggende mappen wilt verwijderen?

Audible Activate/Deactivate
Audible activeren/deactiveren

Confirm Rebuild Database
Bevestig opnieuw opbouwen van database

Delete Playlist
Afspeellijst verwijderen

Explore
Verken

Rebuild Database
Database opnieuw opbouwen

Rebuilding the database on your handheld player may take several minutes.
Het opnieuw opbouwen van de database op uw mobiele speler kan enkele minuten duren.

Show in Finder
Weergeven in Finder

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveIpod
################################################################################################

%s will automatically update your iPod when you transfer content.
%s zal uw iPod automatisch updaten wanneer u inhoud overzet.

Due to this, one or both of the programs may have trouble reading the data and may require restoring the iPod or re-synching content.
Hierdoor kunnen een of beide programma's problemen hebben met het lezen van de gegevens en kan het nodig zijn de iPod te herstellen of de inhoud opnieuw te synchroniseren.

If you are using another piece of software which depends on the older data format, please update it to the newest version to avoid problems.
Als u een ander stuk software gebruikt dat afhankelijk is van het oudere gegevensformaat, update dit dan naar de nieuwste versie om problemen te voorkomen.

If you experience problems, please try updating to the latest version of %s.
Als u problemen ondervindt, probeer dan bij te werken naar de laatste versie van %s.

To use the iPod, it must first be initialized.  This will erase any files on the iPod.
Om de iPod te gebruiken, moet deze eerst worden geïnitialiseerd. Hierdoor worden alle bestanden op de iPod gewist.

Would you like to delete these orphaned files?
Wilt u deze verweesde bestanden verwijderen?

Would you like to initialize your iPod now?
Wilt u uw iPod nu initialiseren?

Another program transferring files to your iPod is writing data in a newer format (%s) than the one currently supported by %s (%s).
Een ander programma dat bestanden naar uw iPod overzet, schrijft gegevens in een nieuwere indeling ( %s) dan degene die momenteel wordt ondersteund door %s (%s).

Are you sure you want to delete this playlist?
Weet u zeker dat u deze afspeellijst wilt verwijderen?

Compact Database
Comprimeer database

Compacting database
Database comprimeren

(this may take several minutes)
(dit kan enkele minuten duren)

Confirm Initialize
Bevestig initialiseren

Database compact finished.
Database comprimeren voltooid.

Database compacted to %s from %s.
Database gecomprimeerd naar %s van %s.

Delete Orphaned Files
Verwijder verweesde bestanden

Device information cannot be retrieved.
Apparaat informatie kan niet worden opgehaald.

Initialize iPod
Initialiseer iPod

Initializing. This may take a while.
Initialiseren. Dit kan een tijdje duren.

iTunes Data Version
iTunes-gegevensversie

Please check for an updated version of %s.
Controleer of er een bijgewerkte versie van %s is.

iPod type
iPod-type

Please reboot your PC and retry.
Start uw pc opnieuw op en probeer het opnieuw.

Shuffle Playlist
Schud afspeellijst

The data on your iPod is in an older format (%s) than the format currently used by %s (%s).
De gegevens op uw iPod hebben een ouder formaat (%s) dan het formaat dat momenteel wordt gebruikt door %s ( %s).

The database on your iPod is locked or not accessible.  Please close iTunes or other programs that could lock it.
De database op uw iPod is vergrendeld of niet toegankelijk. Sluit iTunes of andere programma's die het kunnen vergrendelen.

Then reconnect the iPod and try again.
Sluit vervolgens de iPod opnieuw aan en probeer het opnieuw.

There are %s on your iPod that are not in the iPod database
Er zijn %s op uw iPod die niet in de iPod-database staan

There is no database on your iPod.
Er is geen database op uw iPod.

There was an error reading the data from your iPod.
Er is een fout opgetreden bij het lezen van de gegevens van uw iPod.

This will initialize your iPod.  You will lose all data on the iPod.
Hiermee wordt uw iPod geïnitialiseerd. U verliest alle gegevens op de iPod.

Continue with initialize?
Doorgaan met initialiseren?

Use the iPod Software Updater to restore the iPod to factory settings.
Gebruik de iPod Software Updater om de iPod naar de fabrieksinstellingen te herstellen.

Your iPod could not be loaded.
Uw iPod kan niet worden geladen.

Your iPod could not be properly identified.
Uw iPod kan niet correct worden geïdentificeerd.

################################################################################################
#  Source Code > PortableDriveWMDM
################################################################################################

If you have subscription content,
Als u abonnementsinhoud heeft,

you may lose one of a limited number of transfer licenses.
verliest u mogelijk een van een beperkt aantal overdrachtsvergunningen.

Initialization failure. Device not found
Initialisatiefout. Apparaat niet gevonden

Warning! Formatting will remove all data on this device.
Waarschuwing! Bij het formatteren worden alle gegevens op dit apparaat verwijderd.

################################################################################################
#  Source Code > PreviewWindow
################################################################################################

Also, check that the printer margins are not making the paper smaller than expected.
Controleer ook of de printermarges het papier niet kleiner maken dan verwacht.

Please ensure that the selected layout fits on the paper, and that the printer is properly configured.
Zorg ervoor dat de geselecteerde indeling op het papier past en dat de printer correct is geconfigureerd.

Remember that you can select the layout 'Full Page' to fill the entire page.
Onthoud dat u de indeling 'Volledige pagina' kunt selecteren om de hele pagina te vullen.

The selected layout can not be used with this printer configuration.
De geselecteerde indeling kan niet worden gebruikt met deze printerconfiguratie.

################################################################################################
#  Source Code > PrintDlg
################################################################################################

No printer found
Geen printer gevonden

################################################################################################
#  Source Code > PrintHelper
################################################################################################

Failed to load image
Kan afbeelding niet laden

################################################################################################
#  Source Code > Progress
################################################################################################

Unpause
Pauzeer niet

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesAudioPlaybackDlg
################################################################################################

%d minutes %d seconds
%d minuten %d seconden

1 second
1 seconde

1/2 second
1/2 seconde

1/4 second
1/4 seconde

2 seconds
2 seconden

3 seconds
3 seconden

4 seconds
4 seconden

5 seconds
5 seconden

6 seconds
6 seconden

6 seconds (recommended)
6 seconden (aanbevolen)

7 seconds
7 seconden

8 seconds
8 seconden

9 seconds
9 seconden

10 milliseconds
10 milliseconden

10 seconds
10 seconden

15 seconds
15 seconden

20 milliseconds
20 milliseconden

20 seconds
20 seconden

25 seconds
25 seconden

30 seconds
30 seconden

35 seconds
35 seconden

40 seconds
40 seconden

45 seconds
45 seconden

50 milliseconds (recommended)
50 milliseconden (aanbevolen)

100 milliseconds
100 milliseconden

250 milliseconds
250 milliseconden

500 milliseconds
500 milliseconden

Advance tracks when stopping after
#!

Alternate Mode Settings
Alternatieve modus instellingen

Audio Device
Audioapparaat

Audio settings for Library Server zones must be configured on the server.
Audio-instellingen voor Library Server-zones moeten op de server worden geconfigureerd.

Auto configure output settings on playback error
Automatische configuratie van uitvoerinstellingen bij afspeelfout

Backward
Achteruit

Bitstream all DSD sample rates
Bitstream alle DSD-bemonsteringssnelheden

Bitstreaming Formats
Bitstreaming-indelingen

Cannot find input plug-in '%s'.
Kan invoer plug-in '%s' niet vinden.

Configure audio using Options > Media Network > Add or configure DLNA servers
Configureer audio met behulp van Instellingen > Medianetwerk > DLNA-servers toevoegen of configureren

Configure input plug-in
Configureer de invoegtoepassing

Device settings
Apparaat instellingen

Disable display from turning off (useful for HDMI audio)
Vermijd uitschakelen van weergave (handig voor HDMI-audio)

Dither Mode (not zone-specific)
Dither-modus (niet zone specifiek)

Do not play silence (leading and trailing)
Speel geen stilte (voor en achter)

DSP & output format
DSP & output formaat

Fade (fast)
Vervagen (snel)

Fade (normal)
Vervagen (normaal)

Fade (slow)
Vervagen (langzaam)

Fadeout (fast)
Fade-out (snel)

Fadeout (normal)
Fade-out (normaal)

Fadeout (slow)
Fade-out (langzaam)

Forward %d seconds, backward %d seconds
%d seconden vooruit, %d seconden achteruit

Immediate
Onmiddellijk

Internal volume reference level
Intern volume referentieniveau

JRiver Bit-exact Dithering
JRiver Bit-exact dithering

Jump behavior
Spronggedrag

Live playback latency
Latentie voor live afspelen

Load decoded file into memory
Laad het gedecodeerde bestand in het geheugen

Load full album (not decoded) into memory
Laad het volledige album (niet gedecodeerd) in het geheugen

Load full file (not decoded) into memory
Laad het volledige bestand (niet gedecodeerd) in het geheugen

Maximize volume for peak level normalization
#!

Maximum volume
Maximaal volume

Memory playback (not zone-specific)
Geheugen afspelen (niet zonespecifiek)

Minimum
Minimum

No Dithering (not recommended)
Geen dithering (niet aanbevolen)

No memory playback
Geen geheugenweergave

None (recommended)
Geen (aanbevolen)

Play as HDCD if possible
Speel indien mogelijk als HDCD

Play silence at startup for hardware synchronization
Speel stilte bij het opstarten voor hardware synchronisatie

Prebuffering
Voorbuffering

Resample uncommon sample rates automatically (requires Output Format to be enabled)
Ongebruikelijke bemonsteringsfrequenties automatisch opnieuw bemonsteren (vereist dat Uitvoerformaat is ingeschakeld)

S/PDIF
S/PDIF

Set the active zone for WDM/ASIO driver Live playback
Stel de actieve zone in voor live afspelen van de WDM/ ASIO-driver

Smooth (fast)
Glad (snel)

Smooth (normal)
Glad (normaal)

Smooth (slow)
Glad (langzaam)

Startup volume
Opstart volume

Stop after a long pause
Stop na een lange pauze

Stop, Seek & Skip
Stoppen, zoeken en overslaan

Switch tracks
Wissel van nummer

Test output (will save settings)
#!

The selected output mode does not have any custom settings.
De geselecteerde uitvoermodus heeft geen aangepaste instellingen.

There was a problem downloading the sample file.
#!

TPDF Dithering
TPDF-dithering

Track Change
Nummer wijzigen

Up to DSD64 (1x)
Tot DSD64 (1x)

Up to DSD128 (2x)
Tot DSD128 (2x)

Up to DSD256 (4x)
Tot DSD256 (4x)

Up to DSD512 (8x)
Tot DSD512 (8x)

use %s to toggle
gebruik %s om te wisselen

Use gapless for manual track changes
Gebruik gapless voor handmatige nummerwisselingen

Use gapless for sequential album tracks
Gebruik gapless voor opeenvolgende albumnummers

Use SoX for resampling
Gebruik SoX voor resampling

Use these alternate settings
Gebruik deze alternatieve instellingen

Volume mode
Volumemodus

VST buffer size (not zone-specific, restart required)
VST-buffergrootte (niet zonespecifiek, opnieuw opstarten vereist)

VST channel selection
#!

VST stop flush duration (not zone-specific, restart required)
VST stop spoelduur (niet zonespecifiek, herstart vereist)

Write tool name and version
Schrijf toolnaam en -versie

Yes (DSD)
Ja (DSD)

Yes (HDMI)
Ja (HDMI)

Yes (S/PDIF)
Ja (S/PDIF)

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesBaseDlg
################################################################################################

Expand All
Alles uitvouwen

Changes take effect once playback is stopped
Wijzigingen worden van kracht zodra het afspelen is gestopt

Zone to configure
Zone om te configureren

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCDDBDlg
################################################################################################

Analyze audio during ripping
Analyseer audio tijdens het rippen

Ask every time
Vraag elke keer

Auto Rip CD Database Lookup Options
Opties voor automatisch rippen van cd-database

Auto-create log file in secure rip mode
Maak automatisch een logboekbestand in veilige rip-modus

AutoPlay
Automatisch afspelen

Copy mode
Kopieermodus

Cue file template
Cue-bestands sjabloon

Cue filename template
Cue bestandsnaam voorbeeld

Disable that option if you want to enable normalization.
Schakel die optie uit als u normalisatie wilt inschakelen.

Eject CD after ripping
Werp de cd uit na het rippen

Enable auto-rip mode
Schakel auto-rip-modus in

Encode concurrently with ripping
Codeer gelijktijdig met rippen

Expert Options
Expert opties

File Management
Bestandsbeheer

Get cover art from internet after ripping
Download albumhoezen van internet na het rippen

If multiple matches are found, choose the first one
Als er meerdere overeenkomsten worden gevonden, kiest u de eerste

If no matches are found, show CD submission dialog
Als er geen overeenkomsten worden gevonden, toon het dialoogvenster voor het indienen van cd's

Max combined processes
Max gecombineerde processen

Max encode processes
Max coderingsprocessen

Max rip processes
Max rip-processen

8X
8X

4X
4X

2X
2X

1X
1X

Secure
Veilig

Normalization is not possible when 'Encode concurrently with ripping' is enabled.
Normalisatie is niet mogelijk wanneer 'Coderen gelijktijdig met rippen' is ingeschakeld.

Normalize to %s%% before encoding (valid range is 90 to 100 percent)
Normaliseren tot %s%% vóór codering (geldig bereik is 90 tot 100 procent)

Overwrite existing files that have the same name
Overschrijf bestaande bestanden met dezelfde naam

Play sound after ripping
Speel geluid af na het rippen

Read speed
Leessnelheid

Rip Complete Options
Rip complete opties

Rip to a single file with cue rather than separate files
Rip naar een enkel bestand met cue in plaats van afzonderlijke bestanden

Show failure messages
Toon foutmeldingen

Show recently ripped playlist after ripping
Laat onlangs geripte afspeellijst zien na het rippen

Sound file
Geluidsbestand

That option will be disabled.
Die optie wordt uitgeschakeld.

The currently selected encoder doesn't support concurrent ripping and encoding. That option will be disabled.
De momenteel geselecteerde encoder ondersteunt geen gelijktijdig rippen en coderen. Die optie wordt uitgeschakeld.

The normalize feature is useful in some special cases, but generally not recommended for highest quality reproduction.
De normalisatiefunctie is handig in sommige speciale gevallen, maar wordt over het algemeen niet aanbevolen voor reproductie van de hoogste kwaliteit.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesCloudPlayDlg
################################################################################################

General Cloudplay Settings
Algemene Cloudplay instellingen

Maximum bitrate (Kbps)
Maximale bit snelheid (Kbps)

Set files that can be included for playback
Stel bestanden in die kunnen worden opgenomen om af te spelen

These changes will take effect next time you play.
Deze wijzigingen worden van kracht wanneer u de volgende keer speelt.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesContentViewDlg
################################################################################################

%s has been designed to work optimally with a smaller font size.
%s is ontworpen om optimaal te werken met een kleinere lettergrootte.

Allow auto size to cut off long values
Sta automatisch formaat toe om lange waarden af te snijden

Allow list lasso with left mouse button
Sta lijst lasso toe met de linkermuisknop

Are you sure you want to use this large font?
Weet u zeker dat u dit grote lettertype wilt gebruiken?

Articles
Lidwoorden

Auto expand
Automatisch uitvouwen

Auto size columns
Kolommen automatisch formaat

Auto size max text length
#!

Auto size width
Breedte automatisch formaat

Build missing thumbnails
Maak ontbrekende miniaturen aan

Capture television recording thumbnails at %s seconds
Leg miniaturen voor televisieopnamen vast op %s seconden

Capture video thumbnails at %s seconds
Leg videominiaturen vast op %s seconden

Confirm Large Font
Bevestig groot lettertype

Create thumbnails for videos
Maak miniaturen voor video's

Customize toolbars
Werkbalken aanpassen

Display missing file image in lists (slow on network drives)
Toon ontbrekende bestandsafbeelding in lijsten (traag op netwerkstations)

Draw frames on thumbnails
Teken kaders op miniaturen

Enable OSD
Schakel OSD in

Engine
Engine

Enlarge scrollbars on mouse over
Vergroot schuifbalken door er met de muis over te gaan

Erase all
Wis alles

Erase all thumbnails
Wis alle miniaturen

Erase orphans
Wis lege

Full Screen (Display View, Theater View, etc.)
Volledig scherm (schermweergave, theaterweergave, enz.)

Ignore accents when sorting
Negeer accenten bij het sorteren

Ignore articles
Negeer lidwoorden

Leave
Vertrek

Make Mini View sticky across virtual desktops
Toon Mini View blijvend op virtuele desktops

Number column alignment
#!

OSD text color
OSD-tekstkleur

OSD text color has been reset to skin setting
OSD-tekstkleur is teruggezet naar thema-instelling

Remember expansion state on restart
#!

Reset OSD text color to skin setting
Terugzetten OSD-tekstkleur naar skin-instelling

Reset window position settings
Terugzetten vensterpositie-instellingen

Right click recent command count
Klik met de rechtermuisknop op het aantal recente opdrachten

Save changes on list header clicks
Sla wijzigingen op bij klikken op lijstkoppen

Select font
Selecteer lettertype

Show gridlines
Rasterlijnen weergeven

Show tab close buttons
Knoppen voor het sluiten van tabbladen weergeven

Show tooltips
Knopinfo weergeven

Sort empty strings last
Sorteer lege strings als laatste

Standardize aspect ratios
Standaardiseer beeldverhoudingen

Thumbnail creation threading
Threading voor het maken van miniaturen

Thumbnail exit behavior
Gedrag bij het afsluiten van de miniatuur

Tree
Menu

Use full resolution covers in tooltips
#!

Web Browser
Webbrowser

Window positions will be reset next time you shutdown the program.
Vensterposities worden teruggezet wanneer u het programma de volgende keer afsluit.

You can safely select larger fonts, but some areas of the program will not look as nice.
U kunt veilig grotere lettertypen selecteren, maar sommige delen van het programma zullen er niet zo mooi uitzien.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesConvertDlg
################################################################################################

8-bit
8-bits

16-bit
16-bits

24-bit
24-bits

24-bit (padded)
24-bit (opgevuld)

32-bit
32-bits

32-bit (integer)
32-bits (geheel getal)

64-bit
64-bits

And create
En creëer

Apply DSP (volume leveling, equalization, etc.)
DSP toepassen (volume-egalisatie, egalisatie, etc.)

Bitdepth (if supported by encoder)
Bitdepth (indien ondersteund door encoder)

Convert to same folder as original files
Converteren naar dezelfde map als de originele bestanden

Convert to this folder
Converteren naar deze map

DSP settings
DSP-instellingen

Import converted file
Importeer geconverteerd bestand

Leave original file
Laat het originele bestand achter

add destination file to library
bestemmingsbestand toevoegen aan bibliotheek

do not add destination file to library
voeg geen bestemmingsbestand toe aan de bibliotheek

levels of folder structure
niveaus van map structuur

Number of files to convert at the same time
Aantal bestanden dat tegelijkertijd moet worden geconverteerd

Please enter a valid destination folder for the conversion.
Voer een geldige bestemmingsmap in voor de conversie.

Replace original file on disk and in library
Vervang het originele bestand op schijf en in bibliotheek

Skip conversion if destination already exists
Sla de conversie over als de bestemming al bestaat

Skip conversion if original and destination are the same file type
Sla de conversie over als origineel en bestemming hetzelfde bestandstype zijn

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesEncodingDlg
################################################################################################

Favor Quality over Performance in Hardware Encoding mode
Geef de voorkeur aan kwaliteit boven prestaties in hardwarecoderings-modus

File Conversion
Bestandsconversie

Sound Recorder
Geluidsrecorder

The default encoder has been automatically selected.
De standaard encoder is automatisch geselecteerd.

There was a problem loading the selected encoder.
Er is een probleem opgetreden bij het laden van de geselecteerde encoder.

Use Hardware Video Encoding if available
Gebruik indien beschikbaar hardware-videocodering

Video Encoding
Video-codering

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileLocDlg
################################################################################################

Also store image in the file's tag
Sla ook de afbeelding op in de tag van het bestand

Audio (CD rips and Podcasts)
Audio (cd-rips en podcasts)

Audio (Purchased from Store)
Audio (gekocht in winkel)

Audio file location cannot be read-only (ripping and podcasts).
Locatie van audiobestand kan niet alleen-lezen zijn (rippen en podcasts).

Audio file location for cannot be empty
Locatie van audiobestand voor mag niet leeg zijn

Audio mode
Audiomodus

Clean cover art folder
Maak de albumhoes map schoon

Conversion Cache
Conversiecache

Custom folder
Aangepaste map

Directory Rule
Map regel

Edit WOL Rules
#!

Filename rule
Bestandsnaam regel

In a specified folder
In een opgegeven map

In the same folder as the file
In dezelfde map als het bestand

In the same folder as the file (as Folder.jpg)
In dezelfde map als het bestand (als Folder.jpg)

Library backups
Bibliotheek back-ups

Name Rule
Naam Regel

Next to file
Naast bestand

None (do not create cache)
Geen (maak geen cache)

Other Video
Andere video

Program Files
Programmabestanden

Ripped BD Video
Geripte BD-video

Ripped DVD Video
Geripte dvd-video

Specified track image location cannot be empty
De opgegeven locatie van het nummerbeeld mag niet leeg zijn

Specified track image location is not valid (may not have file create / write permissions)
De opgegeven locatie van de nummerafbeelding is niet geldig (mogelijk niet over het maken/ schrijven van bestanden)!

Temporary file location cannot be empty
Tijdelijke bestandslocatie mag niet leeg zijn

Temporary files
Tijdelijke bestanden

Video file location cannot be empty
De locatie van het videobestand mag niet leeg zijn

Wake on LAN can be fired before playback for files based on this rule.
#!

The rule is entered as parts between pipes (
#!

). First enter the start of a filename, then enter an IP address, then enter a MAC address.
#!

For example
Bijvoorbeeld

MyServer
#!

C8:40:00:C5:9B:A5
#!

You can create any number of rules by adding another pipe and the three parts again.
#!

What rule would you like to use for naming directories?
Welke regel zou u willen gebruiken voor het benoemen van mappen?

What rule would you like to use for naming files?
Welke regel zou u willen gebruiken om bestanden een naam te geven?

WOL rules
#!

You left the track naming template blank. The default template will be used.
U hebt het sjabloon voor het benoemen van nummers leeg gelaten. Het standaardsjabloon wordt gebruikt.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesFileTypes
################################################################################################

File Association
Bestandskoppeling

No file types selected
Geen bestandstypen geselecteerd

Setting the File Association will make %s the default player, so double-click in Explorer will open the file with %s.
Als u de bestandskoppeling instelt, wordt %s de standaardspeler, dus dubbelklikken in Verkenner zal het bestand openen met %s.

Settings For File Types Selected Above
Instellingen voor hierboven geselecteerde bestandstypen

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesGeneralDlg
################################################################################################

Add to Playing Now (play next)
Toevoegen aan Speelt Nu (speel als volgende)

Add to Playing Now (play now)
Toevoegen aan Speelt Nu (speel nu)

Add to Playing Now (to end)
Toevoegen aan Speelt Nu (onderaan)

Allow automatic CD lookup / submission
Sta automatisch zoeken / indienen van cd's toe

Allow multiple instances to run at one time
Sta toe dat meerdere instanties tegelijk worden uitgevoerd

Always show sequence column
Volgordekolom altijd weergeven

Automatically import files when played
Importeer automatisch bestanden wanneer ze worden afgespeeld

Behavior
Gedrag

Behavior when closing final tab
#!

Blink when opening a new Action Window
Knippert bij het openen van een nieuw actievenster

CD player style
Cd-speler stijl

Clear Playing Now on exit
Maak Speelt Nu leeg bij afsluiten

Clear Recently Imported and Recently Ripped on exit
Wis recent geïmporteerd en recent geript bij afsluiten

Close program
Programma afsluiten

Confirm before installing an update on launch
#!

Default metadata lookup language
Standaard opzoektaal voor metadata

Disable over movies
Uitgeschakeld

Disable skipping with mouse wheel
Schakel overslaan met muiswiel uit

Disc lookup capitalization
Hoofdlettergebruik op schijf zoeken

Do not merge MJMD [People] tag with XMP data
#!

Do nothing
#!

Double-click
Dubbelklik

Double-click on image opens Preview
Dubbelklik op de afbeelding om Voorbeeld te openen

Enable per-monitor DPI scaling (restart required, experimental)
DPI-schaling per monitor inschakelen (opnieuw opstarten vereist, experimenteel)

Enable shell integration
Schakel shell-integratie in

Enabled
Ingeschakeld

Feature changes only take effect after restarting the program.
Functiewijzigingen worden pas van kracht nadat het programma opnieuw is opgestart.

Features
Kenmerken

File Properties
Bestands eigenschappen

If you edit image metadata outside of Media Center you may check the checkbox above to maintain best consistency.  For tagging images inside Media Center only, you should leave the checkbox unchecked.
#!

Importing & Tagging
Importeren & Tagging

Install plug-in from file
Installeer plug-in vanuit bestand

Interface
Interface

Jump amount when using mouse wheel to change playback position
Hoeveelheid verschuiving bij gebruik van het muiswiel om de afspeelpositie te wijzigen

Jump on play (audio)
Jump on play (audio)

Jump on play (video)
Jump on play (video)

Jump to windowed display mode when playback is started externally
Spring naar de venstermodus wanneer het afspelen extern wordt gestart

Keep pane tagging enabled
Deelvenstertagging ingeschakeld houden

Kiosk mode
Kioskmodus

Leave all tracks
Laat alle nummers intact

Listen to the microphone (wake word
Luister naar de microfoon (wake word

Lookup cover art for files that have no cover art at playback time
Zoek albumhoezen op voor bestanden die tijdens het afspelen geen albumhoes hebben

Lookup lyrics automatically for files at playback time (if lyrics display is on)
Zoek songteksten automatisch op voor bestanden tijdens het afspelen (als de songtekstweergave is ingeschakeld)

Make inactive Mini View transparent
Maak niet actieve Mini View transparant

Maximize windows that go offscreen
Maximaliseer vensters die buiten het scherm vallen

Media key mode
Mediatoets-modus

Mini View close mode
Mini View-sluitmodus

Minimize to System Tray
Minimaliseer naar System Tray

Mouse-wheel over the player adjusts volume
Muiswiel over de speler past het volume aan

New extra channels system
Nieuw extra kanalensysteem

No sidecar
Geen sidecar

Online Metadata
Online metadata

Original from database
Origineel van database

Play button
Afspeelknop

Play Playing Now
Afspelen Speelt Nu

Play visible files
Speel zichtbare bestanden

Playing Now Popup
#!

Popup transparency mode
Pop-up transparantiemodus

Previous button
Vorige knop

Previous track always
Altijd vorig nummer

Remove all tracks
Verwijder alle nummers

Remove files from Playing Now after they are played
Verwijder nummers uit Speelt Nu nadat ze zijn afgespeeld

Remove old tracks
Verwijder oude nummers

Replace Playing Now (all)
Vervang Speelt Nu (alles)

Replace Playing Now (single)
Vervang Speelt Nu (single)

Reset all confirmation messages
Terugzetten van alle bevestigingsberichten

Reset saved Internet passwords
Terugzetten opgeslagen internetwachtwoorden

Resume playback using bookmarks
Hervat het afspelen met behulp van bladwijzers

Return to Standard View
Terug naar standaardweergave

Save in both sidecar and internal tags (if supported)
Opslaan in sidecar en interne metadata (indien ondersteund)

Save in sidecar if internal tagging is not supported
Opslaan in sidecar als interne tagging niet wordt ondersteund

Save in sidecar only
Alleen in sidecar opslaan

Save pane selection between runs
Bewaar venster selectie tussen runs

Set files that automatically use bookmarks
Stel bestanden in die automatisch bladwijzers gebruiken

Shell Options
Shell-opties

Show duplicate file warnings for playlists
Toon dubbele bestandswaarschuwingen voor afspeellijsten

Show on screen instructions
Toon instructies op het scherm

Show playlist groups as collection
Geef afspeellijstgroepen weer als verzameling

Show stop button
Toon stopknop

Show the on screen keyboard
Toon het schermtoetsenbord

Sidecar tagging mode
Sidecar tagging-modus

Sort Incoming Files For Playback
Sorteer binnenkomende bestanden voor weergave

Split Playing Now vertically
#!

Start playing when files added to Playing Now
Begin met spelen wanneer bestanden zijn toegevoegd aan Speelt Nu

Submit cover art changes to online database
Dien albumhoes-wijzigingen in de onlinedatabase

Submit song ratings to recommendation system
Verzend liedbeoordelingen naar het aanbevelingssysteem

Support kernel streaming audio output
Ondersteunt kernel streaming audio-uitvoer

Taskbar Tooltip
Knopinfo op de taakbalk

This will reset all confirmation dialogs.
Hiermee worden alle bevestigingsdialogen teruggezet.

This will reset all saved Internet passwords.
Terugzetten van alle opgeslagen internet wachtwoorden.

Title case
Hoofdletters

Translate hot keys when running as Media Server
Vertaal sneltoetsen bij gebruik als mediaserver

Update tags when file info changes
Werk metadata bij wanneer bestand gewijzigd wordt

Upper case every word
Elk woord in hoofdletters

User's own Geocode key
#!

Video Card
Videokaart

Write to external sidecar files for media types
Schrijven naar externe secundaire bestanden voor mediatypen

Keep Five Files
#!

Remove Played Files
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesHandheldDlg
################################################################################################

(No handhelds present)
(Geen draagbare apparaten beschikbaar)

Add device
Voeg apparaat toe

After the reset this dialog will close.
Na het terugzetten wordt dit dialoogvenster gesloten.

Continue with redetect?
Doorgaan met opnieuw detecteren?

Apple High Res
Apple hoge resolutie

Apple iPod Base
Apple iPod-basis

Apple iPod TV
Apple iPod TV

Apple Very High Res
Apple zeer hoge resolutie

Apply volume leveling
Pas volume-nivellering toe

Are you sure you want to change this setting?
Weet u zeker dat u deze instelling wilt wijzigen?

Auto-eject
Automatisch uitwerpen

Auto-sync on connect
Automatische synchronisatie bij verbinding

Caution
Waarschuwing

Caution -- ALL files that are not in the current sync list will be deleted from the handheld.
Let op - ALLE bestanden die niet in de huidige synchronisatielijst staan, worden van de computer verwijderd.

Changing this option will require devices to be reanalyzed.
Als u deze optie wijzigt, moeten apparaten opnieuw worden geanalyseerd.

Check any that should be included in your sync
Selecteer alles dat gesynchroniseerd moet worden

Confirm Redetect Devices
Bevestig apparaten opnieuw detecteren

Conversion set by device
Conversie ingesteld per apparaat

Custom image size
Aangepast afbeeldingsformaat

Delete from handheld any files not in sync list
Verwijder van mobiel apparaat alle bestanden niet in sync lijst

Device display name
Apparaat naam

Device management
Apparaat beheer

Device Name
Apparaat naam

Enable album artwork support if possible
Zet albumhoes support aan wanneer mogelijk

Files, Paths, & More
Bestanden, paden & Meer

Get play stats from handheld on connect
Verwerk speel statistieken van mobiel apparaat bij verbinding

Ignore articles (a, an & the) when sorting artists
Negeer lidwoorden (een, de & het) bij het sorteren van artiesten

No Change
Geen aanpassing

Add to Tags
Toevoegen aan labels

Remove from Tags
Verwijder van labels

No conversion
Geen conversie

JPEG (original size)
JPEG (originele grootte)

JPEG (640x480)
JPEG (640 x 480)

JPEG (320x240)
JPEG (320x240)

JPEG (custom size -- click to configure)
JPEG (persoonlijke grootte -- klik om te configureren)

On close
Bij sluiten

After sync
Nasynchronisatie

One or more devices are busy and cannot be reset at this time.
Een of meer apparaten zijn bezet en kunnen op dit moment niet worden teruggezet.

Redetect all devices
Detecteer apparaten opnieuw

(settings will be lost)
(instellingen zullen verloren gaan)

Remove & ignore device
Verwijder en negeer apparaat

Rename device
Hernoem apparaat

Resync if Date Modified has changed
Opnieuw synchroniseren wanneer datum gewijzigd is

Simultaneous Conversions
Gelijktijdige conversies

This will discard all device settings and redetect devices.
Hiermee worden alle apparaat instellingen verwijderd en worden apparaten opnieuw gedetecteerd.

Use WMDM (allows protected WM content)
Gebruik WMDM (staat beveiligde WM-inhoud toe)

Volume adjustment (-100%% to 100%%)
Volumeregeling (-100 %% tot 100 %%)

%s%%
%s%%

WMDM allows transfer of protected Windows Media content for PlaysForSure devices.
WMDM maakt de overdracht van beveiligde Windows Media-inhoud voor PlaysForSure-apparaten mogelijk.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesImagePlaybackDlg
################################################################################################

Automatically start slideshows
Start automatisch diavoorstellingen

Cache Directory
Cachemap

Change images on mouse wheel
Verander afbeeldingen met muiswiel

Clear RAW Cache
Wis de RAW-cache

Disable transitions on manual image changes
Schakel overgangen uit bij handmatige beeldwijzigingen

Display images using a 2D renderer (in development, experimental)
Geef afbeeldingen weer met behulp van een 2D-renderer (in ontwikkeling, experimenteel)

Image Display
Beeldweergave

Invalid max cache size.  Setting cache size to 256 MB.
Ongeldige maximale cachegrootte. De cachegrootte instellen op 256 MB.

Limit Cache Size to
Beperk de cachegrootte tot

%s MBs
%s MB's

Pan & zoom during slideshows
Pan & zoom tijdens diavoorstellingen

RAW Cache
RAW-cache

RAW Cache Directory
RAW-cachemap

RAW Decode Quality
RAW-decodeerkwaliteit

RAW Settings
RAW-instellingen

Select Base Path
Selecteer basispad

Shrink large images to fit display
Verklein grote afbeeldingen zodat ze op het scherm passen

Slideshow duration
Duur diavoorstelling

Stop slideshow on manual changes
Stop de diavoorstelling bij handmatige wijzigingen

Stretch small images to fill display
Rek kleine afbeeldingen uit om het scherm te vullen

Transitions
Overgangen

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRAdvancedDlg
################################################################################################

Advanced HDR Settings
Geavanceerde HDR-instellingen

Advanced libplacebo options
Geavanceerde libplacebo-opties

Algorithm
Algoritme

Allow delayed HDR peak detection
Vertraagde HDR-piekdetectie toestaan

Allow HW decoder direct rendering on mismatched size (might darken the image borders)
Directe weergave van HW-decoder toestaan bij niet-overeenkomend formaat (kan de afbeeldingsranden donkerder maken)

Always copy HW decoder input frames (slower)
#!

Convert HLG HDR to HDR10 for pass-through
Converteer HLG HDR naar HDR10 voor pass-through

Debugging
Foutopsporing

Dithering
Dithering

Do not render to frame buffers (disables most features)
Niet renderen naar framebuffers (schakelt de meeste functies uit)

Do not use 16-bit frame buffers (not recommended)
Gebruik geen 16-bits framebuffers (niet aanbevolen)

Enable advanced D3D11 formats for native input (4:4:4)
#!

Log Frame Timing
Timing van logboekframe

Process Dolby Vision Profile 7 FEL video streams as Profile 8.1
#!

Rendering
#!

Trade Quality for Performance
Handelskwaliteit voor prestaties

Use HDR Dynamic Peak Detection (enables Dynamic Tone Mapping)
Gebruik HDR dynamische piekdetectie (maakt dynamische toonmapping mogelijk)

Use Histogram to improve peak detection (slower)
Histogram gebruiken om piekdetectie te verbeteren (langzamer)

Use Tricubic interpolation for gamut mapping (slower, but higher quality)
Gebruik Tricubic-interpolatie voor gammatoewijzing (langzamer, maar hogere kwaliteit)

Visualize Tonemapping LUT
Visualiseer toonmapping LUT

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRBaseDlg
################################################################################################

Active Profile
Actief profiel

Manage profiles
Profielen beheren

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRFilteringDlg
################################################################################################

Deinterlacing
De-interliniëring

Image Enhancements
Beeldverbeteringen

Select Shader File
Selecteer Shaderbestand

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRGeneralDlg
################################################################################################

Loading a quality preset will overwrite the existing settings. Are you sure?
Als u een kwaliteitsvoorinstelling laadt, worden de bestaande instellingen overschreven. Weet je het zeker?

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputCalibrationDlg
################################################################################################

JRVR allows you to calibrate the video image to match your display. By default, JRVR will use the color profile (ICC profile) installed by your monitor driver, if any, or any other profile installed through calibration software.
Met JRVR kunt u het videobeeld kalibreren zodat het bij uw beeldscherm past. Standaard gebruikt JRVR het kleurprofiel (ICC-profiel) dat is geïnstalleerd door het stuurprogramma van uw monitor, indien aanwezig, of een ander profiel dat is geinstalleerd via kalibratiesoftware.

More advanced calibration can be achieved by generating either a custom ICC profile, or creating a 3DLUT (in 3D Cube LUT (.cube) format) through display calibration software, and a measurement device.
Meer geavanceerde kalibratie kan worden bereikt door een aangepast ICC-profiel te genereren, of door een 3DLUT (in 3D Cube LUT (.cube)-formaat) te maken via displaykalibratiesoftware en een meetapparaat.

Select 3DLUT File
Selecteer 3DLUT-bestand

Select HDR 3DLUT File
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputGeneralDlg
################################################################################################

1.20x adjustment (eg. 4:3 output to a 16:10 screen)
1,20x aanpassing (bijv. 4:3 uitvoer naar een 16:10 scherm)

1.32x adjustment (eg. 16:9 output to a 2.35 aspect screen)
1,32x aanpassing (bijv. 16:9-uitvoer naar een scherm met een beeldverhouding van 2,35)

1.33x adjustment (eg. 4:3 output to a 16:9 screen)
1,33x aanpassing (bijv. 4:3-uitvoer naar een 16:9-scherm)

1.35x adjustment (eg. 16:9 output to a 2.40 aspect screen)
1,35x aanpassing (bijv. 16:9-uitvoer naar een scherm met een beeldverhouding van 2,40)

Crop Image
Afbeelding bijsnijden

Stretch Image
Uitgerekte afbeelding

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputHDRDlg
################################################################################################

1000:1 (TN/IPS-style display)
1000:1 (TN/IPS-stijl beeldscherm)

2500:1 (VA-style display)
2500:1 (VA-stijl display)

5000:1 (high-end VA display)
5000:1 (high-end VA-display)

10000:1
10000:1

50000:1
50000:1

1000000:1 (OLED)
1000000:1 (OLED)

Infinite
#!

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVROutputIntroDlg
################################################################################################

Calibration Settings
Kalibratie-instellingen

HDR Settings
HDR-instellingen

JRVR can pass HDR video straight to your HDR-capable TV/Projector/Monitor, or convert (tonemap) it to be displayed without HDR support.
JRVR kan HDR-video rechtstreeks doorgeven aan uw HDR-compatibele tv/projector/monitor, of deze converteren (tonemap) zodat deze kan worden weergegeven zonder HDR-ondersteuning.

JRVR Output Settings
JRVR-uitvoerinstellingen

Output settings are saved on a per
Uitvoerinstellingen worden opgeslagen op een per

screen basis to allow full customization based on the active output device.
schermbasis voor volledige aanpassing op basis van het actieve uitvoerapparaat.

To configure the settings of any individual screen, select the screen in the tree menu on the left.
Om de instellingen van een afzonderlijk scherm te configureren, selecteert u het scherm in de boomstructuur aan de linkerkant.

When enabling HDR pass-through, your graphics card and operating system need to be operating in HDR mode to properly process the image. It is recommended to enable <i>Automatically switch to HDR mode when starting playback</i> to let JRVR manage the HDR mode itself.
Wanneer u HDR-pass-through inschakelt, moeten uw grafische kaart en besturingssysteem in de HDR-modus werken om het beeld correct te kunnen verwerken. Het wordt aanbevolen om <i>Automatisch overschakelen naar HDR-modus bij het starten van het afspelen</i> in te schakelen, zodat JRVR de HDR-modus zelf kan beheren.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesJRVRScalingDlg
################################################################################################

3 taps
3 taps

4 taps
4 taps

Advanced Scaling (Image Doubling) improves the image quality, but requires significantly more performance
Geavanceerde schaling (beeldverdubbeling) verbetert de beeldkwaliteit, maar vereist aanzienlijk meer prestaties

Advanced Upscaling (doubling)
Geavanceerde opschaling (verdubbeling)

Bilateral Chroma Scaling
Bilaterale chromaschaling

Bilinear (built-in)
Bilineair (ingebouwd)

Chroma Upscaling Algorithm
Chroma-opschalingsalgoritme

Cubic (shader)
Kubiek (shader)

Cubic Type
Kubieke uitvoering

Downscaling Algorithm
Algoritme voor downscaling

Enable Anti-Ringing filter
Anti-belfilter inschakelen

FastBicubic (built-in)
FastBicubic (ingebouwd)

Hermite
Hermiet

Jinc
Jinc

JincSharp
JincSharp

Lanczos
Lanczos

Scale in Sigmoidal Light
Schaal naar sigmoïdaal licht

Scaling determines how the size of the video image gets changed if needed, controlling for quality vs. performance.
Schalen bepaalt hoe de grootte van het videobeeld indien nodig wordt gewijzigd, waarbij wordt gecontroleerd op kwaliteit versus prestatie.

Scaling to use for Chroma only (eg. from 4:2:0, 4:2:2)
Schalen alleen voor gebruik voor Chroma (bijv. van 4:2:0, 4:2:2)

Scaling to use when decreasing the size of the image
Schalen om te gebruiken bij het verkleinen van de afbeelding

Scaling to use when increasing the size of the image
Schalen om te gebruiken bij het vergroten van de afbeelding

Spline
Splijn

SuperRes Enhancement (sharpening, de-ringing, anti-aliasing)
SuperRes Enhancement (verscherpen, ontringen, anti-aliasing)

Taps
Taps

Upscaling Algorithm
Opschalingsalgoritme

Use Image Scaling
Gebruik afbeeldingsschalen

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesLibraryDlg
################################################################################################

Add Field
Veld toevoegen

After playback expression
Na weergave-expressie

Analyze for HDCD
Analyseer voor HDCD

Analyze waveform
Golfvorm analyseren

Audio Analysis
Audioanalyse

Auto-Import
Automatisch importeren

Before playback expression
#!

Configure auto-import
Configureer automatisch importeren

Disable filesystem support for auto-import
Schakel bestandssysteemondersteuning voor automatisch importeren uit

Edit This Field
Bewerk dit veld

Expressions
Uitdrukkingen

Remove Folder
Map verwijderen

Run auto-import in background
Voer automatisch importeren uit op de achtergrond

Run import on empty libraries
Voer het importeren uit op lege bibliotheken

Settings For This Folder
Instellingen voor deze map

Show 'Recently Imported' when clicking on 'Details' when an import finishes
Toon 'Recent geïmporteerd' wanneer u op 'Details' klikt wanneer een import is voltooid

Thumbnails in library backups
Miniaturen in bibliotheekback-ups

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesMCDiscWriter
################################################################################################

Advanced ISO Options
Geavanceerde ISO-opties

Apply cross-fade and DSP effects
Pas cross-fade- en DSP-effecten toe

Audio Burning
Audio branden

Between tracks
Tussen sporen

Choose sound
Kies geluid

Close disc when burning is complete
Sluit de schijf als het branden is voltooid

Data Burning
Gegevens branden

Drives
Schijven

Eject after burning
Uitwerpen na het branden

File System
Bestandssysteem

ISO 9660 (Recommended)
ISO 9660 (aanbevolen)

UDF
UDF

Omit leading & trailing silence
Laat leidende en achterlopende stilte weg

Play sound after burning
Speel geluid af na het branden

Redetect
Opnieuw detecteren

Test mode (will not burn to disc)
Testmodus (brandt niet op schijf)

Write CD-Text
Schrijf cd-tekst

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesPodcastDlg
################################################################################################

After a download error retry in %s min
Probeer het na een downloadfout opnieuw over %s min

Allow up to %s simultaneous downloads
Sta tot %s gelijktijdige downloads toe

Attempt each download at most %s times
Probeer elke download maximaal %s keer

Check for new episodes every %s min
Controleer elke %s min. op nieuwe afleveringen

Delete only when max disk space exceeded
Alleen verwijderen als de maximale schijfruimte is overschreden

Delete when all episodes exceed %s GB
Verwijder wanneer alle afleveringen groter zijn dan %s GB

Deleting Old Episodes
Oude afleveringen verwijderen

Downloading New Episodes
Downloaden nieuwe afleveringen

Keep Orphan Episodes
Bewaar verweesde afleveringen

Podcast Directory
Podcast map

Repository
Opslagplaats

Select Download Directory
Selecteer download map

Stop Downloading when less than %s GB free
Stop met downloaden als er minder dan %s GB vrij is

Tag and File Renaming Rules
Regels voor het hernoemen van metadata en bestanden

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesServicesDlg
################################################################################################

%s is currently connected to the following %s account
%s is momenteel verbonden met het volgende %s account

0.5 Mbit/s or less
0.5 Mbit/s of minder

1 Mbit/s or less
1 Mbit/s of minder

3 Mbit/s or less
3 Mbit/s of minder

5 Mbit/s or less
5 Mbit/s of minder

Always use maximum bitrate
Gebruik altijd de maximale bitsnelheid

Are you sure you want to delete the connection to your %s account?
Weet u zeker dat u de verbinding met uw %s account wilt verwijderen?

Are you sure you want to uninstall the plugin '%s'?
Weet u zeker dat u de plug-in '%s' wilt verwijderen?

Automatically skip intro/credits
Intro/credits automatisch overslaan

Change user account (clears the last login information)
Gebruikersaccount wijzigen (wist de laatste inloggegevens)

Configure filter for submission
Configureer filter voor verzending

Confirm Delete Connection
Bevestig verbinding verwijderen

Confirm Uninstall
Bevestig verwijderen

Connect to %s account
Maak verbinding met %s account

Delete the connection to this account
Verwijder de verbinding met dit account

Display information about '%s' account
Toon informatie over '%s' account

Download plug-ins
Plug-ins downloaden

Enable 5.1 DD+ Audio
5.1 DD+ audio inschakelen

Enable DolbyVision HDR (experimental)
DolbyVision HDR inschakelen (experimenteel)

Enable Player Augmentation (experimental)
Spelersvergroting inschakelen (experimenteel)

No Engen server was detected at url
Er is geen Engen-server gedetecteerd op de URL

Highest quality available
Hoogste kwaliteit beschikbaar

Hulu
Hulu

Interface Plug-ins
Interface-plug-ins

Last.fm
Last.fm

Last.fm Submission Filter
Last.fm inzendingsfilter

Manage Hulu account
Beheer Hulu account

Manage interface plug-ins
Beheer interface plug-ins

Manage Last.fm account
Beheer Last.fm-account

Manage Netflix account
Beheer Netflix account

Manage Twitter account
Beheer Twitteraccount

Netflix Web
Netflix-web

no
nee

No interface plug-ins installed
Geen interface plug-ins geïnstalleerd

Open account webpage
Open account webpagina

Playback bitrate
Bitrate voor afspelen

Reset to default url and port
Terugzetten naar standaard URL en poort

Show all subtitle options
Toon alle ondertitelopties

Show Netflix search option
Toon Netflix zoek optie

Stores Shown in the Tree
Winkels welke worden getoond in het menu

Submit playback information to Last.fm (scrobble)
Verzend afspeelinformatie naar Last.fm (scrobble)

Success
Succes

A valid Engen server was detected at url
Er is een geldige Engen-server gedetecteerd op de URL

Test Engen server
Test de Engen server

To change accounts, please use the 'Delete the connection to this account
Gebruik de optie 'Verwijder de verbinding met dit account' om van account te wisselen

' command.
' commando.

Twitter
Twitter

Hulu Plus
Hulu Plus

Subscriber
Abonnee

yes
ja

YouTube TV
YouTube TV

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesStartUpDlg
################################################################################################

(automatic update disabled)
(automatische update uitgeschakeld)

%s and Media Server
%s en mediaserver

Always load default library
Laad altijd de standaardbibliotheek

Last Exit View
Laatste afsluitweergave

Linux Startup
Linux opstarten

Mac Startup
Mac opstarten

Media Server (allows library sharing)
Media Server (maakt bibliotheek delen mogelijk)

Media Server (allows library sharing, television recording, etc.)
Mediaserver (maakt het delen van bibliotheken, televisieopnamen, enz. mogelijk)

Media Server (starts out minimized)
Media Server (begint geminimaliseerd)

Optimize volume for best sound quality
Optimaliseer het volume voor de beste geluidskwaliteit

Run on Linux startup
Uitvoeren bij het opstarten van Linux

Run on Mac startup
Uitvoeren bij opstarten van Mac

Run on Windows startup
Uitvoeren bij het opstarten van Windows

Show Action Window
Toon actievenster

Show tree
Toon menu structuur

Start playing current playlist
Begin met het afspelen van de Speelt Nu

Startup Actions
Opstartacties

Startup Interface
Opstartinterface

Startup Volume
Opstartvolume

Windows Startup
Windows opstarten

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTelevisionDlg
################################################################################################

(Custom color)
(Aangepaste kleur)

(i.e. search Description in addition to Name and Series fields)
(d.w.z. zoekbeschrijving naast de velden Naam en Reeks)

(No color, use Theater View Skin default)
(Geen kleur, gebruik standaard Theater View Skin)

All Devices
Alle apparaten

All Ports
Alle poorten

Allow setup on clients
Sta installatie toe op clients

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please confirm the two folders you selected are on different drives.  Click Cancel to return and make changes, or to turn the feature off.
Alternatieve opnamemap moet op een andere harde schijf worden ingesteld, of helemaal niet. Controleer of de twee door u geselecteerde mappen zich op verschillende schijven bevinden. Klik op Annuleren om terug te keren en wijzigingen aan te brengen, of om de functie uit te schakelen.

Alternative recording folder should be set on a different hard drive, or not set at all.  Please select a folder on a different drive, or disable alternative location.
Alternatieve opnamemap moet op een andere harde schijf worden ingesteld of helemaal niet. Selecteer een map op een ander station of schakel een alternatieve locatie uit.

Amount
Bedrag

Apply tags when recording is done
Metadata toepassen als de opname is voltooid

Ask me about the following detail settings when scheduling to record in Theater View (defaults will be applied to all unselected settings)
Vraag me naar de volgende detailinstellingen bij het plannen om op te nemen in Theaterweergave (standaardinstellingen worden toegepast op alle niet-geselecteerde instellingen)!

Aspect ratio
Aspectverhouding

Automatically clean up time-shifting folders daily
Ruim dagelijks verschuivende mappen automatisch op

Bookmark recordings at program start time instead of recording start time
Maak een bladwijzer voor opnames op de starttijd van het programma in plaats van de starttijd van de opname

Built-in color
Ingebouwde kleur

Center channel logos or names in Theater View guide
Centreer de kanaallogo's of namen in de Theaterweergave-gids

Channels^^TV^^
TV-Kanalen

Click OK button to start IR Emitter setup wizard.
Klik op OK om de installatiewizard van de IR-zender te starten.

Closed captions
Gesloten bijschriften

Color code categories in Theater View guide grid
Kleurcodecategorieën in het gidsraster van Theater View

Confirm
Bevestigen

Copy television related filter info to clipboard
Kopieer tv-gerelateerde filterinformatie naar het klembord

Crop edges to remove visual noise at the edge of some broadcasts
Snij randen bij om visuele ruis aan de rand van sommige uitzendingen te verwijderen

Customize Color
Kleur aanpassen

Customize Theater View guide grid color
Pas de rasterkleur van de Theaterweergave-gids aan

Delete after set number of days
Verwijderen na een ingesteld aantal dagen

Disk Write Error
Schijfschrijffout

Edit Guide Grid Cell Color
Bewerk Gids Raster celkleur

Enable recording
Opname inschakelen

Enable recording on client
Schakel opname op client in

Encode uncompressed video from capture devices during time-shifting
#!

Episode number
Afleveringsnummer

Favorite channels
Favoriete kanalen

First location
Eerste locatie

Folder for recording and time-shifting files
Map voor het opnemen en tijdverschuiving van bestanden

Folders selected
Mappen geselecteerd

Guide
Gids

Here is a list of tuner profiles you have configured.  Select a profile from the list and click Configure button to modify it.
Hier is een lijst met tunerprofielen die u hebt geconfigureerd. Selecteer een profiel uit de lijst en klik op de knop Configureren om het te wijzigen.

Hidden channels
Verborgen kanalen

Hide channel names in Theater View guide when channel logos are available
Verberg kanaalnamen in de Theaterweergave-gids wanneer kanaallogo's beschikbaar zijn

If a recording rule does not include post-process tagging or command, apply respective defaults.
Als een opnameregel geen post-proces tagging of commando bevat, pas dan de respectievelijke standaardinstellingen toe.

In over-the-air EPG scan, save programs for channels with empty XMLTV IDs only
Sla bij EPG-scan via de ether alleen programma's op voor kanalen met lege XMLTV-ID's

Keep at most set number of episodes
Bewaar maximaal een ingesteld aantal afleveringen

Load program guide
Laad programmagids

Logging verbosity
Logging uitgebreidheid

Manage channels
Beheer kanalen

Mark new shows in Theater View with a star in front of show name
Markeer nieuwe shows in Theaterweergave met een ster voor de naam van de show

Next / Previous use favorite channels only
Volgende / Vorige gebruik alleen favoriete kanalen

No color, use Theater View Skin default
Geen kleur, gebruik de standaard Theatre View Skin

the above feature only works for programs where each episode has a unique name or description or episode number etc.
de bovenstaande functie werkt alleen voor programma's waarbij elke aflevering een unieke naam of beschrijving of afleveringsnummer heeft enz.

Offer to delete a recorded show after it is watched
Bied aan om een opgenomen programma te verwijderen nadat het is bekeken

Please enter a valid postal code.
Voer een geldige postcode in.

Please note that most tags make sense only on individual recordings,  and therefore should be set on each individual recording at scheduling time.  Here you should carefully select only tags that can be applied to all recordings.
Houd er rekening mee dat de meeste metadata alleen zinvol zijn voor individuele opnames en daarom op elke afzonderlijke opname op geplande tijd moeten worden ingesteld. Hier moet u zorgvuldig alleen metadata selecteren die op alle opnamen kunnen worden toegepast.

Postal Code
Postcode

Preferred TV rating system
Voorkeur tv-classificatiesysteem

Set up category-specific recording paddings
Categoriespecifieke opname-opvullingen instellen

Use category-specific recording paddings
Gebruik categoriespecifieke opnameopvullingen

Recording allows you to save a program to disk for later playback.
Met opnemen kunt u een programma op schijf opslaan om later af te spelen.

Recording default
Opname standaard

Cleanup mode
Opruimmodus

Days to keep
Dagen te bewaren

Episodes to keep
Afleveringen om te bewaren

Tags to apply when recording is done
Metadata die moeten worden toegepast wanneer de opname is voltooid

Save on stop
Bespaar op stop

Season number
Seizoennummer

Second location
Tweede locatie

Select one
Kies één

Select Set-Top Box Channels
Selecteer Set-Top Box kanalen

Series name
Serie naam

Set to default values
Ingesteld op standaardwaarden

Show permanent delete as first choice for TV in Theater View delete confirmation
Toon permanent verwijderen als eerste keuze voor tv in de verwijderingsbevestiging van Theaterweergave

Specify a second location for recording and time-shifting files
Geef een tweede locatie op voor het opnemen en tijdverschuiving van bestanden

Start analog devices in time-shifting mode
Start analoge apparaten in de tijdverschuiving modus

Start digital devices (including CableCARD devices) in time-shifting mode
Start digitale apparaten (inclusief CableCARD-apparaten) in de tijdverschuiving modus

Subscription default
Abonnement standaard

Compare fields
Vergelijk velden

Do not record programs that have been recorded in the past
Neem geen programma's op die in het verleden zijn opgenomen

Do not record reruns
Neem geen herhalingen op

Require an exact name match
Vereist een exacte naamovereenkomst

Search all channels
Doorzoek alle kanalen

Search all fields for name
Zoek in alle velden op naam

Time mode
Tijd modus

This tool helps you setup an IR emitter for a set of existing set-top box channels.  From the list below please select a set of set-top box channels to set up IR emitter for.  If the list is empty, you should cancel this tool and run "Scan for channels" tool instead.
Deze tool helpt u bij het instellen van een IR-zender voor een set bestaande set-top box-kanalen. Selecteer uit de onderstaande lijst een set set-top box-kanalen om de IR-zender voor in te stellen. Als de lijst leeg is, moet u deze tool annuleren en in plaats daarvan de tool "Zoeken naar kanalen" uitvoeren.

Time-shifting allows pause and rewind of live television by keeping the last few hours on disk.
Tijdverschuiving maakt het mogelijk om live televisie te pauzeren en terug te spoelen door de laatste paar uur op schijf te bewaren.

Time-shifting method
Tijdverschuivingsmethode

Time-shifting method selection above may be ignored if you choose "wtv" format for recording for tuners that support wtv recording
De selectie van de tijdverschuivingsmethode hierboven kan worden genegeerd als u het wtv-formaat kiest voor opnemen voor tuners die wtv-opname ondersteunen

Tuner Profiles
Tuner profielen

Use a default image for channels without logos
Gebruik een standaardafbeelding voor kanalen zonder logo's

Use a vertical line to indicate current time in Theater View guide grid
Gebruik een verticale lijn om de huidige tijd in het gidsraster van Theater View aan te geven

Use built-in color for this genre
Gebruik de ingebouwde kleur voor dit genre

Use no color (default Theater View grid color)
Gebruik geen kleur (standaard Theatre View-rasterkleur)

Use Program Stream Time-shifting (original method, applicable to all tuner types on Windows except DMS and IPTV tuners)
Gebruik Program Stream Time-shifting (oorspronkelijke methode, toepasbaar op alle tunertypes op Windows behalve DMS- en IPTV-tuners)

Use Transport Stream Time-shifting for BDA tuners in addition to DMS and IPTV tuners
Gebruik Transport Stream Time-shifting voor BDA-tuners naast DMS- en IPTV-tuners

Use Transport Stream Time-shifting for BDA, OpenCABLE, and Sat>IP tuners in addition to DMS and IPTV tuners
Gebruik Transport Stream Time-shifting voor BDA-, OpenCABLE- en Sat>IP-tuners naast DMS- en IPTV-tuners

Use Transport Stream Time-shifting for OpenCABLE and Sat>IP tuners in addition to DMS and IPTV tuners
Gebruik Transport Stream Time-shifting voor OpenCABLE en Sat>IP-tuners naast DMS- en IPTV-tuners

Warm up tuner %s seconds before recording starts
Tuner %s seconden opwarmen voordat de opname begint

You do not appear to have any STB channels.  Click Cancel and run "Scan for channels" tool instead.
Het lijkt erop dat u geen STB-kanalen hebt. Klik op Annuleren en voer in plaats daarvan de tool "Zoeken naar kanalen" uit.

You must choose at least one field to compare, in order to determine whether an existing recording matches a program to be recorded.
U moet ten minste één veld kiezen om te vergelijken, om te bepalen of een bestaande opname overeenkomt met een op te nemen programma.

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
################################################################################################

(No Theme)
(geen thema)

2x MSAA
2x MSAA

4x MSAA
4x MSAA

8x MSAA
8x MSAA

Allow file deletion
Verwijderen van bestanden toestaan

Allow special handling on media insertion
Sta speciale behandeling toe bij het invoegen van media

Allow tagging
Tagging toestaan

Always
Altijd

Anti-Aliasing
Anti-aliasing

Arctic White
Arctic White

Atomic Orange
Atomic Orange

Border size (for overscan)
Randgrootte (voor overscan)

%s%
%s%

Browse themes folder
Blader door de themamap

Confirm Overwrite Theme
Bevestig thema overschrijven

Create zip file of current theme
Maak een zip-bestand van het huidige thema

Customize file info panel
File info instellen

Disable screen saver in Theater View
Schakel screensaver uit in Theater view

Disable Windows Media Center (useful if it is launching on the Green button, etc.)
Schakel Windows Media Center uit (handig als het wordt gestart op de groene knop, enz.)

Electron Blue
Electron Blue

Enter key action
Voer toets actie in

Expression for Playing Now
Expressie om nu te spelen

Extra Wide
Extra breed

Fade out after inactivity to prevent burn-in
Fade-out na inactiviteit om inbranden te voorkomen

Fade out Upfront when not in focus
#!

Fadeout Cover Art In Playing Now Display
Vervaag albumhoes in het scherm Speelt Nu

File info panel templates file
#!

Framerate
Framerate

%s fps
%s fps

Go into item, show menu at end
Ga naar item, toon menu aan het einde

Image / video mix amount
Hoeveelheid beeld / video mix

Install theme from zip file
Installeer thema vanuit zip-bestand

Left edge jumps to top in Grid View Styles
Linkerrand springt naar boven in rasterweergavestijlen

Narrow
Smal

No Anti-Aliasing
Geen anti-aliasing

Online media slideshow
Online media-diavoorstelling

Only for online media slideshow (recommended)
Alleen voor online media-diavoorstellingen (aanbevolen)

Pause video playback when entering Theater View
Pauzeer video wanneer U naar theater view gaat.

Play sounds
Afspelen

Render Theater View as BT.2020 SDR (useful for some projector configurations)
#!

Scrollbar size
Grootte schuifbalk

Show captions on Upfront items
#!

Show home button
Toon homeknop

Show menu
Laat het menu zien

Show more values at a time in the file info panel
Toon meer waarden tegelijk in het bestandsinfo-paneel

Show online media slideshow in file views
Toon online media-diavoorstelling in bestandsweergaven

Show page up and page down buttons
Knop voor pagina omhoog en pagina omlaag

Show scrollbars
Toon schuifbalken

Show Showtime roller item
Showtime roller-item weergeven

Show Showtime rule
Showtime-regel weergeven

Showtime rules
Showtime regels

Skin Image
Thema afbeelding

Strong
Sterk

Successfully created zip file.
Met succes zip-bestand gemaakt.

Successfully installed theme.
Met succes thema geïnstalleerd.

Switch to zone on load
Schakel naar zone op belasting

Tag menu fields (audio)
Tag-menuvelden (audio)

Tag menu fields (image)
Tag menu velden (afbeelding)

Tag menu fields (video)
Tag-menuvelden (video)

Theme
Thema

TheMovieDB
TheMovieDB

TheTVDB
TheTVDB

Turn off NumLock on load
Schakel NumLock uit bij belasting

Upfront
#!

Use Mipmaps for image downscaling
Gebruik Mipmaps voor het verkleinen van afbeeldingen

Use Vulkan backend (experimental)
Vulkan-backend gebruiken (experimenteel)

Velocity Yellow
Velocity Yellow

Victory Red
Victory Red

Wide
Breed

Would you like to overwrite the existing '%s' theme?
Wilt u het bestaande '%s'-thema overschrijven?

################################################################################################
#  Source Code > PropertiesVideoPlaybackDlg
################################################################################################

0.5 seconds
0.5 seconden

30/60 fps
30/60 fps

60 seconds
60 seconden

A/V sync correction milliseconds (24 Hz display)
A/V-synchronisatie correctie milliseconden (24 Hz scherm)

A/V sync correction milliseconds (50, 60, 120 Hz display)
A/V-synchronisatie correctie milliseconden (50, 60, 120 Hz scherm)

Always use external subtitles when found (for text-based subtitles)
Gebruik altijd externe ondertitels wanneer deze worden gevonden (voor op tekst gebaseerde ondertitels)

Amount of edge cropping
Hoeveelheid voor bijsnijden

Aspect ratio correction
Aspect verhouding correctie

Aspect ratio mode
Aspect verhouding modus

Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio
Audiobitstreaming kan worden geconfigureerd in Instellingen > Audio

Balanced (default)
Gebalanceerd (standaard)

Best Performance (low-end/integrated GPU)
Beste prestaties (low-end / geïntegreerde GPU)

Best Quality (mid-range dedicated GPU)
Beste kwaliteit (speciale GPU uit het middensegment)

Blu-ray Region Code
Blu-ray-regiocode

Changing the madVR quality setting will reset your existing madVR settings. Are you sure?
Als u de madVR-kwaliteitsinstelling wijzigt, worden uw bestaande madVR-instellingen gereset. Weet je het zeker?

Choose color of commercial markers on position OSD
Kies de kleur van commerciële markeringen op de positie-OSD

Constrain subtitles to the active video area
#!

Crop edges for DVD video
Snij randen bij voor dvd-video

Crop edges for non-DVD video
Snij randen bij voor non-dvd-video

Custom video mode settings
Persoonlijke videoinstellingen

Default (used when restoring display settings)
Standaard (gebruikt naar herstellen scherminstellingen)

Default audio language
Standaard geluidsspoor

Default subtitle language
Standaard ondertitel vertaling

Display Settings
Scherm instellingen

Display Settings automatic change mode
Automatische scherminstellingen

Do not manage audio/subtitle streams when loading a new video file
#!

Enable 3D Blu-ray and MKV 3D decoding
Schakel 3D Blu-ray en MKV 3D-decodering in

Enable HDR (if supported) when playing a HDR video
#!

FILM (23.976 fps)
FILM (23,976 fps)

FILM (24 fps)
FILM (24 fps)

General Video Settings
Algemene videoinstellingen

Hardware accelerate video decoding when possible
Hardware acceleratie video decoderen wanneer mogelijk

JRVR Settings
JRVR-instellingen

Lower and slimmer OSD
Lagere en slankere OSD

madVR is not available and could not be automatically installed.
madVR is niet beschikbaar en kon niet automatisch worden geïnstalleerd.

Please ensure you are connected to the Internet and Media Center is not blocked by a Firewall.
Zorg ervoor dat u bent verbonden met internet en dat Media Center niet wordt geblokkeerd door een firewall.

madVR not available
madVR is niet beschikbaar

madVR profiles are not available and could not be automatically installed.
madVR-profielen zijn niet beschikbaar en konden niet automatisch worden geïnstalleerd.

madVR profiles not available
madVR-profielen niet beschikbaar

Mark commercial positions on position OSD if data are available
Markeer commerciële posities op positie OSD als er gegevens beschikbaar zijn

Maximum subtitle resolution
Maximale ondertitelresolutie

No default language
Geen standaardtaal

No subtitle
Geen ondertitel

NTSC (29.97/59.94 fps)
NTSC (29,97 / 59,94 fps)

Open madVR Settings (Advanced)
Open madVR-instellingen (geavanceerd)

OpenSubtitles.com Password
#!

OpenSubtitles.com Username
#!

Optimize hardware decoding for performance
Optimaliseer hardware decodering voor prestatie

PAL (25/50 fps)
PAL (25/50 fps)

Performance optimizations can result in some madVR features to be unavailable
Prestatieoptimalisaties kunnen ertoe leiden dat sommige madVR-functies niet beschikbaar zijn

Play Blu-ray discs using Menus
Speel Blu-ray-schijven af met behulp van menu's

Quality Setting
Kwaliteitsinstelling

Region A (Americas & South East Asia)
Regio A (Amerika en Zuidoost-Azië)

Region B (Europe, Africa & Australia)
Regio B (Europa, Afrika en Australië)

Region C (Russia & Central Asia)
Regio C (Rusland en Centraal-Azië)

Subtitle font (for text-based subtitles)
Ondertitel lettertype

Subtitle mode
Ondertitel modus

Subtitle position shift (positive shifts down, negative shifts up)
#!

Subtitle size
Ondertitel grootte

Subtitle text color (for text-based subtitles)
Tekstkleur ondertitels (voor op tekst gebaseerde ondertitels)

Subtitles & Language
Ondertitels en taal

Toggle pause on left click
Schakel pauzeren bij klikken met de linkermuisknop in

Use per-file color control information (ProcAmp)
#!

Video mode
Video modus

Video Renderer
Videorenderer

VideoClock (smooths video by adjusting audio)
VideoClock (maakt video vloeiend door audio aan te passen)

Wait after change (use if display changes slowly)
Wacht AUB (gebruik indien scherm langzaam verandert)

When using JRVR for video rendering, aspect ratio settings are controlled on a per-device basis in the JRVR settings
Wanneer JRVR wordt gebruikt voor videoweergave, worden de instellingen voor de beeldverhouding per apparaat beheerd in de JRVR-instellingen

################################################################################################
#  Source Code > PSIPSection
################################################################################################

Appropriate for all children
Geschikt voor alle kinderen

Children
Kinderen

Coarse or crude language
Grof of grof taalgebruik

Designed for children age 7 and above
Ontworpen voor kinderen van 7 jaar en ouder

Dialogue
Dialoog

Entire Audience
Gehele publiek

Fantasy Violence
Fantasie geweld

Fantasy violence
Fantasiegeweld

Mature audience only
Alleen voor volwassenen

MPAA Rating Not Applicable
MPAA-classificatie niet van toepassing

No One 17 and Under Admitted
Niemand van 17 jaar en jonger toegelaten

Not Rated by MPAA
Niet beoordeeld door MPAA

Parental Guidance Suggested
Ouderlijk toezicht aanbevolen

Parents Strongly Cautioned
Ouders met klem gewaarschuwd

Restricted, under 17 must be accompanied by adult
Beperkt, onder de 17 moeten worden begeleid door een volwassene

Sex
Seks

Sexual situations
Seksuele situaties

Suggestive dialogue
Suggestieve dialoog

Suitable for All Ages
Geschikt voor alle leeftijden

Suitable for all ages
Geschikt voor alle leeftijden

TV-14
TV-14

TV-G
TV-G

TV-MA
TV-MA

TV-PG
TV-PG

U.S. (50 states + possessions)
VS (50 staten + bezittingen)

################################################################################################
#  Source Code > QuitBurnDlg
################################################################################################

Burning is complete.
Het branden is voltooid.

Burns another copy
Brandt nog een kopie

Clear burn queue
Wis de brandwachtrij

Just exits burning
Net gestopt met branden

Prints CD or case labels
Drukt cd- of hoes labels af

################################################################################################
#  Source Code > RawInput
################################################################################################

Remote, keyboard, gamepad or other HID
Afstandsbediening, toetsenbord, gamepad of andere HID

################################################################################################
#  Source Code > RCAction
################################################################################################

%s device
%s apparaat

%s scene
scène van %s

Button Trigger
Knop trigger

Completed
Voltooid

Condition is FALSE
Voorwaarde is ONWAAR

Condition is TRUE
Voorwaarde is WAAR

Conditional
Voorwaardelijk

Continue to next step
Ga verder met de volgende stap

Device reports it's level is %d.
Apparaat meldt dat het niveau %d is.

Device reports it's level is %s.
Apparaat meldt dat het niveau %s is.

Error creating Engen API object.
Fout bij maken van Engen API-object.

An executable program was not specified.
Er is geen uitvoerbaar programma opgegeven.

Engen server not responding.
Engen-server reageert niet.

IR blast data is empty, try re-learning the IR command.
IR-blastgegevens zijn leeg, probeer de IR-opdracht opnieuw te leren.

IR blaster device not found. Try resetting the transceiver.
IR-blaster-apparaat niet gevonden. Probeer de zendontvanger te resetten.

Program returned error code %u
Programma heeft foutcode %u geretourneerd

The program does not exist
Het programma bestaat niet

Unable to create the remote control manager.
Kan de Remote Control Manager niet maken.

Unable to retrieve valid values.
Kan geen geldige waarden ophalen.

is greater than or equal to
is groter of gelijk aan

is less than
is kleiner dan

Meter value is %s
Meterwaarde is %s

New Engen Command
Nieuw Engen-commando

New IR Blast
Nieuwe IR-blast

New Media Center Command
Nieuwe Media Center-opdracht

New Run Command
Nieuw uitvoercommando

Refreshing meter values
Verversen meterwaarden

Running PlayPower
PlayPower wordt uitgevoerd

Scene
Scène

Set device %s to level %d
Zet apparaat %s op niveau %d

Setting to level %d.
Instellen op niveau %d.

Skip the next step
Sla de volgende stap over

Skip the rest of the steps
Sla de rest van de stappen over

The device is not reporting it's status.
Het apparaat meldt zijn status niet.

Turn off
Schakel uit

Turn on
Schakel in

Unable to determine device state.
Kan apparaat status niet bepalen.

Unknown error.  Try restarting the program or rebooting the computer.
Onbekende fout. Start het programma opnieuw of start de computer opnieuw op.

Wait %d seconds
Wacht %d seconden

When %s %s %.1f %s, do %s
Als %s %s %.1f %s, dan %s

When %s %s %s, do %s
Als %s %s %s, dan %s

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEdit
################################################################################################

Blast Code
Blastcode

Blast Command Name
Naam blastcommando

Blaster Device
Blaster-apparaat

Blaster Port
Blaster-poort

Command
Commando

Edit Blast Action
Blast actie bewerken

Edit MCC Action
MCC-actie bewerken

Edit Run Executable Action
Bewerk Uitvoerbare actie uitvoeren

Edit Sleep
Bewerken slaap

Error importing Pronto data. Data should look something like '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018  etc
Fout bij importeren van Pronto-gegevens. Gegevens moeten er ongeveer zo uitzien '0000 0067 0000 0015 0060 0018 0030 0018 0030 0018 enz.

'
'

Executable Filename
Uitvoerbare bestandsnaam

Executable path cannot be empty.
Uitvoerbaar pad mag niet leeg zijn.

Import Pronto
Pronto importeren

Import Pronto Code
Pronto-code importeren

Learn
Leren

No blasters were found on your system. Is the MCE remote plugin enabled?
Er zijn geen blasters gevonden op uw systeem. Is de externe plug-in van MCE ingeschakeld?

Parameter
Parameter

Paste Pronto code here
Plak hier de Pronto-code

Run Invisible
Run Onzichtbaar

Sleep Time
Slaaptijd

Stop Learning
Stop met leren

The IR carrier frequency must be a positive number.
De IR-draaggolffrequentie moet een positief getal zijn.

################################################################################################
#  Source Code > RCActionEditNew
################################################################################################

%.1f seconds
%.1f seconden

<Error
<Fout

Device is not responding. Click Cancel and try again.>
Apparaat reageert niet. Klik op Annuleren en probeer het opnieuw.>

, waiting up to
, wachtend tot

Delay Step
Vertragingsstap

Delay Time
Vertragingstijd

Engen Command
Engen-commando

Engen Server
Engen-server

Engen Step
Engen Stap

IR Blast
IR-explosie

IR Blast Step
IR-straalstap

is
is

MCC Step
MCC-stap

Media Center Command
Media Center-opdracht

Media types
Mediatypen

over a period of
over een periode van

Run Executable Step
Uitvoerbare stap uitvoeren

Run External Program
Extern programma uitvoeren

seconds.
seconden.

Select Mode
Selecteer modus

to level
naar niveau

When
Wanneer

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandEdit
################################################################################################

Add Blast
Blast toevoegen

Add Command
Commando toevoegen

Add new IR blaster command
Nieuwe IR-blaster opdracht toevoegen

Add Run
Run toevoegen

Add Wait
Wacht toevoegen

Button Code
Knopcode

Command Actions
Opdrachtacties

Command name
Commandonaam

Edit Remote Command
Bewerk externe opdracht

Generate repeats when holding this button down
Genereer herhalingen door deze knop ingedrukt te houden

No blasters were found on your system. Did you forget to enable the MCE remote plugin?
Er zijn geen blasters gevonden op uw systeem. Bent u vergeten de externe MCE-plug-in in te schakelen?

Suppress system handling during this command
Onderdruk systeemafhandeling tijdens deze opdracht

################################################################################################
#  Source Code > RCCommandManager
################################################################################################

New Command
Nieuw commando

################################################################################################
#  Source Code > RCMCCHelper
################################################################################################

Key '%c'
Sleutel '%c'

Key 0x%x
Sleutel 0x%x

MC Command #%d, Param=%d
MC Opdracht #%d, parameter=%d

next
volgende

previous
vorige

Set Mode
Modus instellen

Use %s audio stream (if available)
Gebruik %s audiostream (indien beschikbaar)

Use %s subtitle set (if available)
Gebruik %s ondertitelset (indien beschikbaar)

Use %s video stream (if available)
Gebruik %s videostream (indien beschikbaar)

################################################################################################
#  Source Code > recMixer
################################################################################################

Failed allocating memory for mixer device.
Kan geen geheugen toewijzen voor mixer-apparaat.

Failed getting audio line control detail information.
Kan gedetailleerde informatie over audiolijnbesturing niet ophalen.

Failed getting audio line control information.
Ophalen van audiolijnbesturingsinformatie is mislukt.

Failed getting information about a recording source line.
Kan geen informatie ophalen over een opnamebronregel.

Failed getting mixer capabilities.
Kan mixermogelijkheden niet ophalen.

Failed opening mixer device.
Kan menginrichting niet openen.

Failed opening mixer device
Kan menginrichting niet openen

Invalid device number.
Ongeldig apparaat nummer.

Failed querying for a recording source line.
Het opvragen van een opnamebronregel is mislukt.

Failed setting audio line control detail information.
Instellen van gedetailleerde informatie over audiolijnbesturing is mislukt.

Invalid mixer control.
Ongeldige mixerregeling.

Invalid mixer line.
Ongeldige mixerlijn.

Invalid value applied to a mixer control.
Ongeldige waarde toegepast op een mixerbesturing.

Unknown mixer error
Onbekende mixerfout

################################################################################################
#  Source Code > Recorder
################################################################################################

1. Missing or incorrectly configured sound card.
1. Ontbrekende of onjuist geconfigureerde geluidskaart.

2. Sound card doesn't handle 16 bit 44100hz stereo recording.
2. De geluidskaart kan geen 16 bit 44100hz stereo-opname verwerken.

3. Another application is currently using the sound card's recording function.
3. Een andere toepassing maakt momenteel gebruik van de opnamefunctie van de geluidskaart.

4. The sound card is not full duplex and is currently being used for playback.
4. De geluidskaart is niet full duplex en wordt momenteel gebruikt voor weergave.

Check for these possible problems
Controleer op deze mogelijke problemen

Create event failed in recorder.
Maken van gebeurtenis is mislukt in recorder.

Failed adding a wavein buffer.
Kan geen wavein-buffer toevoegen.

Failed opening wave file.
Kan wave-bestand niet openen.

Failed opening wavein system.
Kan wave-in-systeem niet openen.

Failed shutting down the wavein system.
Het afsluiten van het wave-in-systeem is mislukt.

Failed starting recording thread.
Starten van opname-thread mislukt.

Failed to prepare wave header.
Kan wave-header niet voorbereiden.

Failed to start wave input.
Kan golfinvoer niet starten.

Failed writing wave file.
Kan wave-bestand niet schrijven.

Recorder OK
Recorder OK

Time out waiting for wavein buffer.
Time-out wachten op wavein-buffer.

Unknown error %d from wave recorder.
Onbekende fout %d van Wave-recorder.

################################################################################################
#  Source Code > recorderDlg
################################################################################################

&Start
&Start

&Stop
&Stop

Cannot create encoder control.
Kan geen encoderbesturing maken.

Could not create target directory %s
Kan doeldirectory %s niet maken

Could not move file %s to %s
Kan bestand %s niet verplaatsen naar %s

Do you want to save the recording that was in progress?
Wilt u de opname die bezig was, opslaan?

Error %d from encoder. %s
Fout %d van encoder %s

Failed to create temporary music directory
Maken van tijdelijke muziekmap is mislukt

Normalizing
Normaliseren

Please check your file location settings.
Controleer de instellingen van uw bestandslocatie.

Ready to process
Klaar om te verwerken

Temporary location for recorded files is invalid.
Tijdelijke locatie voor opgenomen bestanden is ongeldig.

Timer Recording
Timeropname

Waiting for sound
Wachten op geluid

################################################################################################
#  Source Code > RegInfoDlg
################################################################################################

(not registered)
Niet geregistreerd

<br />(registered %s license)
<br />(geregistreerd %s licentie)

For further information, please see the FAQ
Voor meer informatie zie de FAQ

Product
Product

Registered To
Geregistreerd door

Registration Information
Registratie informatie

UNREGISTERED
NIET GEREGISTREERD

%d days left in the trial period.
%d dagen resterend in de proefperiode.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationExtendTrialDlg
################################################################################################

Code
code

Extend
Verlengen

Extend Trial
Verleng de proefperiode

If you would like more time to evaluate the program, please enter your email address and click 'Request'.  A trial extension code will be emailed.
Als u meer tijd wilt hebben om het programma te evalueren, vul dan uw e-mailadres in en klik op 'Verzoek'. Er wordt een verlengingscode voor de proefperiode per e-mail verzonden.

Once you receive your trial extension code via email, please enter it below and click 'Extend'.
Zodra u uw verlengingscode voor de proefperiode per e-mail heeft ontvangen, voert u deze hieronder in en klikt u op 'Verlengen'.

Please check your email.
Controleer uw e-mail.

Please double-check the code you have entered, or request a new code from the server.
Controleer de code die u hebt ingevoerd nogmaals, of vraag een nieuwe code aan bij de server.

Please double-check your email address and internet connection, and then try again.
Controleer uw e-mailadres en internetverbinding nogmaals en probeer het opnieuw.

Redeem Trial Extension Code
Inwisselen van verlengingscode proefperiode

Request
Verzoek

Request Trial Extension
Verlenging proefperiode aanvragen

Thank you, your trial has been extended.
Dank u, uw proefperiode is verlengd.

There was a problem requesting a trial extension.
Er is een probleem opgetreden bij het aanvragen van een verlenging van de proefperiode.

This does not appear to be a valid trial extension code.
Dit lijkt geen geldige extensiecode te zijn.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationHelper
################################################################################################

Error restoring %s license
Fout bij het herstellen van de %s licentie

Failed to initiate %s purchase.
Kan %s aankoop niet starten.

License file '%s' not found.
Licentiebestand '%s' niet gevonden.

License for %s was successfully installed!
Licentie voor %s is succesvol geïnstalleerd!

Registering
Registreren

Restoring license
Licentie herstellen

Select License File
Selecteer licentiebestand

Thank you!
Dank u wel!

The trial period has expired.
De proefperiode is verstreken.

There was a problem communicating with the license server.
Er is een probleem opgetreden bij de communicatie met de licentieserver.

There was a problem restoring the license.
Er is een probleem opgetreden bij het herstellen van de licentie.

There was an unknown server error.
Er is een onbekende serverfout opgetreden.

This is not a valid Registration Code
Dit is geen geldige registratiecode

You are using %s %s to install a license for a different version.
U gebruikt %s %s om een licentie voor een andere versie te installeren.

Please download and install the version that matches your license, and then try again.
Download en installeer de versie die overeenkomt met uw licentie en probeer het opnieuw.

You have %d days left in the trial period.
U hebt %d dagen over in de proefperiode.

Your license file has expired.
Uw licentiebestand is verlopen.

Do you want to restore license by using your Registration Code?
Wilt u de licentie herstellen met uw registratiecode?

Your license file is not valid for %s.
Uw licentiebestand is niet geldig voor %s.

Do you want to purchase an upgrade?
Wilt u een upgrade aanschaffen?

Your license is not valid on %s, it is a %s license.
Uw licentie is niet geldig op %s, het is een %s licentie.

Do you want to purchase %s for the %s platform?
Wilt u %s kopen voor het %s platform?

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationInfoDlg
################################################################################################

Are you sure you want to remove your current license?
Weet u zeker dat u uw huidige licentie wilt verwijderen?

Problems?
Problemen?

registered %s license
geregistreerde %s licentie

Reset and Restore License
Licentie terugzetten en herstellen

This will remove your current license and then show a 'Restore License' dialog where you can enter a license registration code.
Hiermee wordt uw huidige licentie verwijderd en wordt een dialoogvenster 'Licentie herstellen' weergegeven waarin u een licentie-registratiecode kunt invoeren.

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationPurchaseDlg
################################################################################################

Continue
Doorgaan

Find License
Licentie zoeken

Info
Info

Purchase
Aankoop

Register
Registreren

Restore License
Licentie herstellen

################################################################################################
#  Source Code > RegistrationRestoreChoiceDlg
################################################################################################

A Registration Code is a sequence of letters and numbers separated by dashes.
Een registratiecode is een reeks letters en cijfers gescheiden door streepjes.

Example
Voorbeeld

Invalid Registration Code
Ongeldige registratiecode

Other methods and more information
Andere methoden en meer informatie

Please enter a registration code
Voer een registratiecode in

Please enter your Registration Code (the permanent code you received when purchasing)
Voer uw registratiecode in (de permanente code die u bij aankoop heeft ontvangen)

The Registration Code '%s' is not valid.
De registratiecode '%s' is niet geldig.

################################################################################################
#  Source Code > ReleaseChannels
################################################################################################

(may be less stable)
(mogelijk minder stabiel)

(requires password)
(vereist wachtwoord)

%s is up to date (%s)
%s is al bijgewerkt (%s)

An update is ready to install.
Een update is klaar om te installeren.

Beta
Beta

Cancel Update
Annuleer Update

Checking for updates
Controleren op updates

Confirm Install
#!

Downloading %d%%
%d%% downloaden

Latest
Laatste

Please retry the update and ensure that you give it UAC permission when prompted.
Probeer de update opnieuw en zorg ervoor dat u het UAC-toestemming geeft wanneer daarom wordt gevraagd.

Please retry the update.
Probeer de update opnieuw.

Retry Update
Update opnieuw proberen

Stable
Stabiel

The check for updates has been canceled
De controle op updates is geannuleerd

There was a problem checking for updates.
Er is een probleem opgetreden bij het controleren op updates.

There was a problem installing an update.
Er is een probleem opgetreden bij het installeren van een update.

Would you like to install the update to %s now?
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlManager
################################################################################################

Active
Actief

Failed to start
Starten mislukt

Media Center Remote
Media Center afstandsbediening

Media Center Transceiver
Media Center zendontvanger

################################################################################################
#  Source Code > RemoteControlSetupWizard
################################################################################################

(Optional)
(Optioneel)

1. Re-do learning, or
1. Opnieuw leren, of

IR Data
IR-gegevens

2. Adjust options, or
2. Pas opties aan, of

3. Adjust placement of IR emitter with respect to the STB receiver.
3. Pas de plaatsing van de IR-zender aan ten opzichte van de STB-ontvanger.

%s Test
%s test

< none selected >
< niets geselecteerd >

< zone not accessible >
< zone niet toegankelijk >

Add IR Blaster Command
Voeg IR Blaster commando toe

Add Media Center Command
Voeg Media Center commando toe

Add new Engen step
Voeg een nieuwe Engen-stap toe

Add new IR blaster step
Voeg een nieuwe IR-blaster-stap toe

All functions have been learned.  Now you will need to train the Media Center Remote which buttons will be used to send them.  You can press these from a normal distance.
Alle functies zijn geleerd. Nu moet u de Media Center Remote leren welke knoppen worden gebruikt om ze te verzenden. U kunt deze vanaf een normale afstand indrukken.

and press a button on the remote which you would like to use for each action in the list.
en druk op een knop op de afstandsbediening die u voor elke actie in de lijst wilt gebruiken.

Anti-repeat time (ms)
Anti-herhalingstijd (ms)

Are you sure you want to clear all learned codes?
Weet u zeker dat u alle aangeleerde codes wilt wissen?

Are you sure you want to delete this command?
Weet u zeker dat u deze opdracht wilt verwijderen?

Are you sure you want to restore the default command list?
Weet u zeker dat u de standaard opdrachtlijst wilt herstellen?

Assign Buttons
Wijs knoppen toe

Assigned to a button
Toegewezen aan een knop

Attach an IR emitter onto your %s at the location it receives IR signals.  Plug the emitter jack into the back of the %s and click the test button.
Bevestig een IR-zender aan uw %s op de locatie waar deze IR-signalen ontvangt. Steek de emitteraansluiting in de achterkant van de %s en klik op de testknop.

Blast Enter key after the numbers
Blast Entertoets na de cijfers

Clear All
Wis alles

Clear Selected
Wis geselecteerde

Click 'Next >' below to begin.
Klik op 'Volgende >' hieronder om te beginnen.

Click the button below to send %s commands every couple of seconds.
Klik op de onderstaande knop om elke paar seconden %s commando's te verzenden.

Click to enter test mode.
Klik om de testmodus te openen.

Video from your STB will be displayed in Media Center.
Video van uw STB wordt weergegeven in Media Center.

You can then use number and Enter buttons above to test changing channels and verify the codes are correct.
U kunt dan de cijfer- en Enter-knoppen hierboven gebruiken om veranderende kanalen te testen en te controleren of de codes correct zijn.

Click to exit test mode and switch back to learning mode
Klik om de testmodus af te sluiten en terug te schakelen naar de leermodus

Code has been learned.
Code is geleerd.

Code was previously learned.
Code is eerder geleerd.

Configure External A/V Equipment for Playback
Configureer externe A/V-apparatuur voor weergave

Confirm Remove Zone
Bevestig Zone verwijderen

Congratulations! You've completed the %s wizard.
Gefeliciteerd! U hebt de %s wizard voltooid.

Control Sequence for Zone
Controlesequentie voor zone

Copy all steps
Kopieer alle stappen

Copy Engen step from zone
Kopieer de Engen-stap uit de zone

Decrease repeat count if your STB is getting repeated blast of a value.  Increase it if your STB keeps missing blasts.
Verlaag het aantal herhalingen als uw STB herhaaldelijk een waarde krijgt. Verhoog het als uw STB steeds blasts mist.

Delay between blasts
Vertraging tussen blasts

Devices & Options
Apparaten en opties

Do you want to re-assign this button to the current command?
Wilt u deze knop opnieuw toewijzen aan het huidige commando?

Enable or disable Engen control of your A/V equipment
Schakel Engen-besturing van uw A/V-apparatuur in of uit

End Testing
Einde testen

Finished!
Voltooid!

First Stage Complete
Eerste fase voltooid

Functions to learn
Functies om te leren

If channel changing does not work properly, exit testing mode by clicking 'End Testing', and try one or more of the following
Als het wijzigen van kanalen niet goed werkt, verlaat u de testmodus door op 'Test beëindigen' te klikken en probeert u een of meer van de volgende oplossingen

If the emitter does not flash at all, click the 'Back' button and try learning the button again.
Als de zender helemaal niet knippert, klik dan op de knop 'Terug' en probeer de knop opnieuw te leren.

If the emitter flashes but does not operate the equipment, the emitter placement may be wrong.  Use this 'Emitter Placement Test' to help you find the best location to attach the emitter.
Als de zender knippert maar de apparatuur niet bedient, is de plaatsing van de zender mogelijk verkeerd. Gebruik deze 'Emitterplaatsingstest' om u te helpen de beste locatie te vinden om de emitter te bevestigen.

IR blasting
IR blasting

IR Emitter Setup
IR-zender instellen

it must be attached very close to your %s IR receiving window in order for %s to control the %s.
het moet heel dicht bij het %s IR-ontvangstvenster worden bevestigd om %s de %s te laten besturen.

JRiver PlayPower
JRiver PlayPower

Learned Trigger Code
Geleerde triggercode

Learning
Aan het leren

Make sure it works.
Zorg ervoor dat het werkt.

Make sure that Media Center is displaying the video from your STB.  If so, start testing by clicking the key pad below, as if using the remote control of your STB.
Zorg ervoor dat Media Center de video van uw STB weergeeft. Als dit het geval is, start u met testen door op het onderstaande toetsenbord te klikken, alsof u de afstandsbediening van uw STB gebruikt.

Manage the list of remote control commands, learn from devices, and add macros to perform advanced functionality.
Beheer de lijst met afstandsbedieningsopdrachten, leer van apparaten en voeg macro's toe om geavanceerde functies uit te voeren.

MCE remotes handle this command automatically and learning will result in duplicated commands.
MCE-afstandsbedieningen verwerken deze opdracht automatisch en leren resulteert in dubbele opdrachten.

ms
ms

Not assigned
Niet toegekend

Now you can choose which buttons on your Media Center Remote to use for controlling your TV and amplifier.
Nu kunt u kiezen welke knoppen op uw Media Center Remote u wilt gebruiken voor het bedienen van uw tv en versterker.

Please select a button to clear.
Selecteer een knop om te wissen.

Please select a command first.
Selecteer eerst een commando.

Please select at least one.
Selecteer er tenminste één.

Point your %s at the %s
Richt uw %s op de %s

Power the %s off and back on after
Schakel de %s uit en daarna weer in

Press and hold button until learned
Houd de knop ingedrukt totdat deze is geleerd

Press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.  Repeat the process if necessary.
Houd de %s knop op uw %s afstandsbediening ingedrukt totdat de code is geleerd. Herhaal het proces indien nodig.

Press button over and over until learned
Druk herhaaldelijk op de knop totdat deze is geleerd

Press repeatedly, or press and hold button until learned
Druk herhaaldelijk op, of houd de knop ingedrukt totdat deze is geleerd

Press repeatedly, or press and hold the %s button on your %s remote until the code has been learned.
Druk herhaaldelijk op, of houd de %s knop op uw %s afstandsbediening ingedrukt totdat de code is geleerd.

Press the %s button on your %s remote repeatedly until the code has been learned.
Druk herhaaldelijk op de %s knop op uw %s afstandsbediening totdat de code is geleerd.

Remote Control Setup
Afstandsbediening instellen

Removing a zone will discard any settings for the zone.
Als u een zone verwijdert, worden alle instellingen voor de zone verwijderd.

Are you sure you want to remove the selected zone?
Weet u zeker dat u de geselecteerde zone wilt verwijderen?

Repeat count
Herhaal de telling

Restore Default List
Herstel standaardlijst

Retry Learning
Probeer opnieuw te leren

Select input devices and remote control options.
Selecteer invoerapparaten en opties voor afstandsbediening.

Select one or more methods to control your A/V equipment
Selecteer een of meer methoden om uw A/V-apparatuur te bedienen

Select remote control devices to use.
Selecteer afstandsbedieningen om te gebruiken.

Select which external equipment functions you would like to control with your %s
Selecteer welke externe apparaat functies u wilt bedienen met uw %s

Selected input devices
Geselecteerde invoerapparaten

Set top box numbers
Set top box nummer

Skip Learning
Sla leren over

Start Learning
Begin met leren

Start Placement Test
Start plaatsingstest

Stop Placement Test
Stop plaatsingstest

Testing
Testen

Emitter flashed %s
De zender heeft %s geflitst

The %s has one or more IR emitters which you will attach to the front of your TV or amplifier.
De %s heeft een of meer IR-zenders die u aan de voorkant van uw tv of versterker bevestigt.

The positioning of the IR emitter is critical
De positionering van de IR-zender is van cruciaal belang

The program can control other devices using Remote Relay.
Het programma kan andere apparaten bedienen met Remote Relay.

This button is already assigned to the following command
Deze knop is al toegewezen aan het volgende commando

This command should not be learned if you are using an MCE remote.
Deze opdracht mag niet worden geleerd als u een MCE-afstandsbediening gebruikt.

This is useful if the screen you are currently viewing will power off after sending the %s command.  Sending it again will power it back on.
Dit is handig als het scherm dat u momenteel bekijkt, wordt uitgeschakeld na het verzenden van de %s opdracht. Als u het opnieuw verzendt, wordt het weer ingeschakeld.

time
tijd

times
keer

To re-learn a particular button, click the button and then click 'Retry Learning'.
Om een bepaalde knop opnieuw te leren, klikt u op de knop en vervolgens op 'Opnieuw leren'.

To test codes learned, enter test mode by clicking the 'Test' button.
Om de geleerde codes te testen, gaat u naar de testmodus door op de knop 'Test' te klikken.

Troubleshooting
Probleemoplossen

Try changing channels by using the number and Enter keys below.  Observe whether channel changing is successful.
Probeer van kanaal te wisselen met behulp van de onderstaande cijfer- en Entertoetsen. Kijk of het wisselen van kanaal succesvol is.

Try different locations until your %s responds.  Attach the emitter and click the button again to end the test.
Probeer verschillende locaties totdat uw %s reageert. Bevestig de zender en klik nogmaals op de knop om de test te beëindigen.

Try these tips if the '%s' button above does not operate the %s on your %s.
Probeer deze tips als de '%s' knop hierboven de %s op uw %s niet bedient.

Unable to start learning. Try unplugging the receiver and plugging it back in.
Kan niet beginnen met leren. Koppel de ontvanger los en steek hem er weer in.

Use Engen to power up external A/V devices when the Play button is pressed.
Gebruik Engen om externe A/V-apparaten van stroom te voorzien wanneer de Play-knop wordt ingedrukt.

Waiting %d seconds until second blast
%d seconden wachten tot de tweede blast

We don't detect an IR blaster device on the system.  This is required to use this feature.
We detecteren geen IR-blaster-apparaat op het systeem. Dit is vereist om deze functie te gebruiken

You are at the end of the %s wizard.
U bent aan het einde van de %s wizard.

You don't appear to have a %s connected to your computer. Please connect it and try again.
Het lijkt erop dat er geen %s op uw computer is aangesloten. Sluit hem aan en probeer het opnieuw.

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
U dient de afstandsbediening op de %s te richten, ongeveer 2 tot 10 cm verwijderd. Druk elke keer op een snelle maar ferme manier op de knop. Als het leren is voltooid, wordt het leren van de volgende knop gestart.

You should point the remote at the %s, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a quick, but firm manner.  When learning is complete, the text box will show 'Code has been learned.'
U dient de afstandsbediening op de %s te richten, ongeveer 2 tot 10 cm verwijderd. Druk elke keer op een snelle maar ferme manier op de knop. Als het leren is voltooid, wordt in het tekst vak 'Code is geleerd' weergegeven.

You should point the remote at the receiver, about 1 to 4 inches away.  Press the button each time in a manner appropriate for the device.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
U dient de afstandsbediening op de ontvanger te richten, ongeveer 2 tot 10 cm verwijderd. Druk elke keer op de knop op een manier die geschikt is voor het apparaat. Als het leren is voltooid, wordt het leren van de volgende knop gestart.

You should point the remote at the USB-UIRT receiver, about 1 to 4 inches away.  Press and hold the button for a couple of seconds.  When learning is complete, the learning of the next button will be started.
U dient de afstandsbediening op de USB-UIRT-ontvanger te richten, ongeveer 2 tot 10 cm verwijderd. Houd de knop een paar seconden ingedrukt. Als het leren is voltooid, wordt het leren van de volgende knop gestart.

You'll also need the remotes for your TV and amplifier.
U hebt ook de afstandsbedieningen voor uw tv en versterker nodig.

You'll need to have a %s with IR blasting support plugged into a USB port on your computer.
U moet een %s met ondersteuning voor IR blasting hebben aangesloten op een USB-poort op uw computer.

Zones to Control (uncheck to disable)
Te controleren zones (vink uit om uit te schakelen)

################################################################################################
#  Source Code > RemovableDB
################################################################################################

Compact Disc
Compact Disc

Invalid Drive
Ongeldig station

Unnamed Disc
Naamloze schijf

Waking drive up
#!

################################################################################################
#  Source Code > RemoveTagsThread
################################################################################################

Failed to remove the tags from the following %s
Kan de metadata van de volgende %s niet verwijderen

Processed %d files (%d failures)
Verwerkte %d bestanden (%d fouten)

Removing Tags
Metagegevens verwijderen

Removing Tags (%d of %d files)
Metagegevens verwijderen (%d van %d bestanden)

Tags successfully removed from all selected files.
Metagegevens succesvol verwijderd uit alle geselecteerde bestanden.

################################################################################################
#  Source Code > RenameCDFiles
################################################################################################

Prefix the list order to the CD filename
Voeg voor de lijstvolgorde de cd-bestandsnaam toe

Rename Disc Files
Hernoem bestanden op de schijf

Rename Disc Folders
Hernoem mappen op de schijf

Use '%s' for [Artist] on multi-artist albums
Gebruik '%s' voor [Artist] op albums met meerdere artiesten

################################################################################################
#  Source Code > Reporter
################################################################################################

%
%

Advanced System Info
Geavanceerde systeeminfo

Audio analyzed (audio files)
Audio geanalyseerd (audiobestanden)

Audio analyzed (video files)
Audio geanalyseerd (videobestanden)

Audio files
Geluidsbestanden

Background Tools Running
Hulpmiddelen die worden uitgevoerd op de achtergrond

Handles used
Handles gebruikt

Image files
Afbeeldingsbestanden

Install path
Installatie pad

Interface plug-ins
Interface plug-ins

JRMark
JRMark

Memory used
Geheugen gebruikt

Most Played Albums
Meest afgespeelde albums

Most Played Tracks
Meest gespeelde nummers

No tools currently running
Er zijn momenteel geen hulpmiddelen actief

Other files
Andere bestanden

Power
Energiebeheer

Program run time
Looptijd van het programma

Report
Rapport

Screen coordinates
Schermcoördinaten

Thumbnails built
Miniaturen gemaakt

Total disk used
Totale gebruikte schijfruimte

Total files
Totaal aantal bestanden

Video files
Videobestanden

What report would you like to generate?
Welk rapport zou u willen genereren?

################################################################################################
#  Source Code > ResetSettingsDlg
################################################################################################

1) Backup your library from File > Library > Backup Library
1) Maak een back-up van uw bibliotheek via Bestand > Bibliotheek > Back-up bibliotheek

2) Uninstall %s
2) Verwijder %s

3) Reboot your machine
3) Start uw machine opnieuw op

4) Reinstall the latest version of %s
4) Installeer de laatste versie van %s opnieuw

5) Restore your library backup from step #1
5) Herstel uw bibliotheekback-up vanaf stap 1

%s has detected that it did not shutdown correctly after it was last run.
%s heeft gedetecteerd dat het niet correct is afgesloten nadat het voor het laatst is uitgevoerd.

Actions to take
Te ondernemen acties

Disable 3rd party plug-ins
Schakel plug-ins van derden uit

Don't show this message again (not recommmended)
Dit bericht niet meer weergeven (niet aanbevolen)

If you continue to experience problems, please follow these steps
Volg deze stappen als u problemen blijft ondervinden

Incomplete Shutdown Detected
Onvolledige uitschakeling gedetecteerd

It is recommended that you allow %s to reset some settings in an effort to prevent the problem from happening again.
Het wordt aanbevolen dat u %s toestemming geeft om sommige instellingen te resetten om te voorkomen dat het probleem zich opnieuw voordoet.

One or more interface plug-in has been disabled.
Een of meer interface-plug-ins zijn uitgeschakeld.

Use default library
Standaardbibliotheek gebruiken

Use default window size, position, skin, and startup view
Standaardvenstergrootte, positie, skin en startweergave gebruiken

You can restart them using
U kunt ze opnieuw starten met

Tools > Options
Extra > Instellingen

> Services > Interface Plug-ins
> Services > Interface-plug-ins

################################################################################################
#  Source Code > ResizeImagesDlg
################################################################################################

Allow enlarging of images
Sta vergroting van afbeeldingen toe

Attempted to resize %d images.
Poging om het formaat van %d afbeeldingen te wijzigen.

%d succeeded
%d is geslaagd

%d skipped
%d overgeslagen

%d failed
%d is mislukt

Create resized copy in this folder
Maak een kopie met een aangepast formaat in deze map

Do you want to continue?
Wilt u doorgaan?

JPEG (high quality)
JPEG (hoge kwaliteit)

JPEG (low quality)
JPEG (lage kwaliteit)

JPEG (medium quality)
JPEG (gemiddelde kwaliteit)

Large (1920 x 1080)
Groot (1920 x 1080)

Maintain aspect ratio
Behoud de aspectverhouding

Medium (1280 x 720)
Gemiddeld (1280 x 720)

Overwrite original (permanently alters original images)
Origineel overschrijven (originele afbeeldingen permanent wijzigen)

Please select a valid output folder.
Selecteer een geldige uitvoermap.

Resizing image (%d of %d)
Formaat afbeelding wijzigen (%d van %d)

Resizing images
Het formaat van afbeeldingen wijzigen

Small (640 x 480)
Klein (640 x 480)

This operation will alter original images.
Deze bewerking zal de originele afbeeldingen veranderen.

Thumbnail (256 x 256)
Miniatuur (256 x 256)

################################################################################################
#  Source Code > RestoreDatabaseWnd
################################################################################################

Please select a valid library backup.
Selecteer een geldige bibliotheekback-up.

Please select at least one action to perform.
Selecteer ten minste één actie om uit te voeren.

Please select the library backup to restore
Selecteer de bibliotheekback-up die u wilt herstellen

Restore library and playlists
Herstel bibliotheek en afspeellijsten

Restore settings
Instellingen herstellen

View automatic library backups by opening the combobox above.
Bekijk automatische bibliotheek back-ups door de bovenstaande combobox te openen.

################################################################################################
#  Source Code > ReverseGeoCode
################################################################################################

%d files were skipped due to lack of GPS data, %d were skipped because Media Center stopped processing due to server error.
#!

%d of %d files were processed.  Got data for %d files.
#!

code %s.
#!

server is not available.
#!

unauthorized.
#!

Please make sure you entered a valid key.
#!

Please try again later.
#!

Server has no data for %d files.
#!

Server rejected requests multiple times
#!

too many requests.
#!

################################################################################################
#  Source Code > RG2PlayerWindow
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > RingtoneMaker
################################################################################################

Clip duration
Clip duur

Continuous
Continu

Creates a ringtone using 30 seconds of the song.
Creëert een beltoon met 30 seconden van het nummer.

Creates a ringtone using a small clip of the song, repeated like a traditional ring of a phone.
Creëert een beltoon met behulp van een kleine clip van het nummer, herhaald als een traditionele beltoon van een telefoon.

Creating preview
Voorbeeld maken

Creating ringtone
Beltoon maken

Fade-in at beginning of ringtone
Fade-in aan het begin van de beltoon

Looping
Looping

Please select a valid audio file and try again.
Selecteer een geldig audiobestand en probeer het opnieuw.

Please select a valid output filename.
Selecteer een geldige uitvoerbestandsnaam.

Ringtone Maker
Beltoon maker

Start Time
Start Tijd

There was a problem creating the ringtone.  The operation was canceled.
Er is een probleem opgetreden bij het maken van de beltoon. De operatie is geannuleerd.

This feature is not available for files with a playback range like CUE tracks.
Deze functie is niet beschikbaar voor bestanden met een afspeelbereik zoals CUE-tracks.

Your ringtone has been successfully created here
Uw beltoon is succesvol aangemaakt

You will need to copy the ringtone to your phone, and then use your phone to select the ringtone.
U moet de beltoon naar uw telefoon kopiëren en vervolgens uw telefoon gebruiken om de beltoon te selecteren.

################################################################################################
#  Source Code > RipMessages
################################################################################################

Already Copying.
Al aan het kopiëren.

An encoding error has occurred while writing to a file.
Er is een coderingsfout opgetreden tijdens het schrijven naar een bestand.

ASPI Error
ASPI-fout

ASPI error.
ASPI-fout

CD Ejected
CD is uitgeworpen

CD is changed.
CD is verwisseld.

Drive is not opened.
Drive is niet geopend.

Drive not able to read digital audio data
Station kan geen digitale audiogegevens lezen

Drive not ready
Station is niet klaar

Failed creating recorder control.
Maken van recorderbediening mislukt.

Failed opening CD drive.
Het openen van het cd-station is mislukt.

Failed recording sound.
Het opnemen van geluid is mislukt.

Failed to create working thread.
Maken van werkende thread is mislukt.

Failed to initialize the encoder plugin.
Initialiseren van de encoder-plug-in is mislukt.

Failed to open the encoder plugin.
Het openen van de encoder-plug-in is mislukt.

Failed to open wave file.
Kan wave-bestand niet openen.

Failed to write wave file.
Het schrijven van het wave-bestand is mislukt.

Function interrupted by user
Functie onderbroken door gebruiker

No CD
Geen cd

No Error occurred
Er is geen fout opgetreden

Not Initialized.
Niet geïnitialiseerd.

Out of memory.
Geen geheugen meer.

Parameter is out of range.
Parameter is buiten bereik.

Read-Error
Leesfout

Timeout
Time-out

Unknown error = %d
Onbekende fout = %d

################################################################################################
#  Source Code > RipTask
################################################################################################

Cannot create CD Ripping control.
Kan geen controle voor het rippen van cd's maken.

Ready to encode
Klaar om te coderen

################################################################################################
#  Source Code > ScanTVChannels
################################################################################################

, but bouquet data for only these are available
#!

, but bouquet data for them are not available.
#!

All availble channels, without regard to which bouquets and which regions they are in, will be saved.
#!

Cancel channel scanning.
#!

Channel scanning will start as soon as required bouquet data are obtained.
#!

Choose scan mode
Kies scanmodus

Country code %d was not accepted by the tuner.
Landcode %d was niet geaccepteerd door de tv-tuner.

Make sure you select a correct country from the list
Zorg ervoor dat u het juiste land uit de lijst selecteert

Failed to allocate memory for transponder list
Kan geheugen voor transponderlijst niet toewijzen

Failed to set up TV tuner. Scanning aborted. Error 0x%x
Kan tv-tuner niet instellen. Scannen afgebroken. Fout 0x%x

Frequency (kHz)
Frequentie (kHz)

How do you want to proceed?
#!

Inner FEC Rate
Innerlijke FEC-snelheid

Modulation
Modulatie

Only channels associated with available bouquet data will be saved.
#!

Pilot
Piloot

Please enter a positive number for frequency in kHz.
Voer een positief getal in voor de frequentie in kHz.

Please enter a positive number for symbol rate.
Voer een positief getal in voor de symboolsnelheid.

Please select a valid modulation type.
Selecteer een geldig modulatietype.

Please select a valid polarization.
Selecteer een geldige polarisatie.

Please select how you would like to proceed.
#!

Polarization
Polarisatie

RollOff
RollOff

Scan Bouquet Association Tables again to try to obtain missing data
#!

Scan channels using the available bouquet data.
#!

Scan channels without regard to bouquets and regions.
#!

Scan Information from Network Information Table
Scaninformatie uit de netwerkinformatietabel

Scanning failed.  Details
Scannen mislukt. Details

Scanning failed.  Tuner device failed to initialize or wrong type of device was loaded
Scannen mislukt. Het tuner-apparaat kan niet worden geïnitialiseerd of het verkeerde type apparaat is geladen

Scanning for analog channels.  Please wait
Scannen naar analoge kanalen. Even geduld a.u.b.

Scanning for digital channels.  Please wait
Scannen naar digitale kanalen. Even geduld a.u.b.

Scanning for DVB Bouquet Association Tables.  Please wait
#!

Scanning for Sat>IP channels.  Please wait
Scannen naar Sat>IP-kanalen. Even geduld a.u.b.

Scanning is done.
Het scannen is voltooid.

Symbol Rate
Symbool Rate

The satellite data in the xml file you selected will be used for scanning.  The data may be outdated.  You may update the file if desired.
De satellietgegevens in het xml-bestand dat u hebt geselecteerd, worden gebruikt voor het scannen. De gegevens zijn mogelijk verouderd. U kunt het bestand desgewenst bijwerken.

Tuning failed.  Do you want to modify tuning parameters and try again?
Afstemmen mislukt. Wilt u de afstemmingsparameters wijzigen en het opnieuw proberen?

Use static frequency table (legacy mode)
Statische frequentietabel gebruiken (legacy-modus)

You may select data from the drop list and then edit the data in the boxes below.  If you can not find anything close enough from the drop list, you can just enter the data directly in the boxes below.
U kunt gegevens uit de vervolgkeuzelijst selecteren en vervolgens de gegevens in de onderstaande vakken bewerken. Als u niets dichtbij genoeg kunt vinden in de vervolgkeuzelijst, kunt u de gegevens rechtstreeks in de onderstaande vakken invoeren.

You provide tuning data for one channel.  MC will use Network Information Table data to populate the frequency list.  If you do not know what data to enter, ask your TV provider.
U levert afstemmingsgegevens voor één kanaal. MC zal netwerkinformatietabelgegevens gebruiken om de frequentielijst te vullen. Als u niet weet welke gegevens u moet invoeren, vraag dan uw tv-aanbieder.

You requested scanning for channels in the following bouquet/region sets
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerManager
################################################################################################

Are you sure you want to delete the task '%s'?
Weet u zeker dat u de taak '%s' wilt verwijderen?

Confirm Delete Task
Bevestig taak verwijderen

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTask
################################################################################################

MTWTFSS
MTWTFSS

Waiting (%s)
Wachten (%s)

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskBuildThumbnails
################################################################################################

Build Thubmnails
#!

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskDlg
################################################################################################

Library Backup
Bibliotheekback-up

Now
Nu

Once
Een keer

Please enter a valid date.
Voer een geldige datum in.

Please enter a valid start time.
Voer een geldige starttijd in.

Record Stream
Record stream

Reoccur
Komt opnieuw voor

Scheduler Task
Planningsopdracht

Set Skin
Set huid

Task
Taak

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskEngenDlg
################################################################################################

, %d%%
, %d%%

, rgb(%d,%d,%d)
, rgb (%d,%d,%d)

All Lights
Alle lichten

color
kleur

Contacting server
Verbinding maken met server

dimmer
dimmer

Would you like to switch to the default local Engen server on this computer?
Wilt u op deze computer overschakelen naar de standaard lokale Engen-server?

Enter Engen server URL here
Voer hier de Engen-server-URL in

Meter
Meter

off
uit

on
aan

Select Action
Actie selecteren

Select Color
Selecteer kleur

This server does not seem to be responding.  Do you still want to try using it?
Deze server lijkt niet te reageren. Wil u het toch proberen?

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskPlayDlg
################################################################################################

Fade volume in
Volume infaden

Full library
Hele bibliotheek

Over
Over

Search Results
Zoek resultaten

Shuffle files
Schud bestanden

################################################################################################
#  Source Code > SchedulerTaskSetSkinDlg
################################################################################################

Set skin to %s
Stel de skin in op %s

################################################################################################
#  Source Code > ScreenResolution
################################################################################################

Failed to restore original screen resolution. (unknown error)
De oorspronkelijke schermresolutie kan niet worden hersteld. (Onbekende fout)

Failed to set new screen resolution. (unknown error)
Instellen van nieuwe schermresolutie is mislukt. (Onbekende fout)

################################################################################################
#  Source Code > SCSIError
################################################################################################

Diagnostic failure on component %d
Diagnostische fout op component %d

Enclosure services failure.
Fout bij behuizingsservices.

Tagged overlapped commands (%d = queue tag)
Getagde overlappende commando's (%d = wachtrij-tag)

Unknown error. Device codes
Onbekende fout. Apparaat codes

################################################################################################
#  Source Code > SearchDJ
################################################################################################

Formats
Formaten

Include Cloudplay
Inclusief Cloudplay

Percent
procent

Play shuffled
Geschud afspelen

Play with Play Doctor
Speel met Play Doctor

type
type

type a list
typ een lijst

type a list -- ape, flac for example
typ een lijst -- ape, flac bijvoorbeeld

type a range
typ een bereik

Use comma or semi-colon as a delimiter.
#!

Use comma or semi-colon as a delimiter.  BPM can be a range.
Gebruik een komma of puntkomma als scheidingsteken. BPM kan een bereik zijn.

################################################################################################
#  Source Code > SearchFilesPostProcessHelper
################################################################################################

(descending)
(aflopend)

%d megabytes
%d megabytes

%d tracks
%d nummers

%d%% of hits
%d%% van hits

advanced
geavanceerd

Bad
Slecht

Case sensitive search
Hoofdlettergevoelig zoeken

Category Images
Categorie afbeeldingen

DB
DB

Differences
Verschillen

Duplicates
Dubbele

Full Albums
Volledige Albums

Main
Hoofd

Matches
Overeenkomend

Modifier
Wijzigen

Other (%d)
Andere (%d)

Removed
Verwijderd

renumber
hernummer

Sort
Sorteer

Store
Winkel

Suggestions
Suggesties

Television Guide
Tv-gids

Was Removed
Was verwijderd

weeks
weken

################################################################################################
#  Source Code > SearchSuggestion
################################################################################################

Actor/Director
#!

Common Searches
Algemene resultaten

Enter any artist, genre, or song.
Kies een artiest, genre of titel.

Imported This Week
Geïmporteerd deze week

Imported This Year
Geïmporteerd dit jaar

Play Doctor will play it and more music like it.
Play Doctor zal het afspelen en nog meer soortgelijke muziek.

Program Commands
Programma Commando's

Recent Searches
Recente zoekacties

See All Values For Library Field
Zie alle waarden voor Bibliotheek veld

Show tracks containing '%s'
Toon nummers die '%s" bevatten

Showing files containing '%s'
Bestanden tonen die '%s' bevatten

Type to start searching
Type om zoeken te starten

################################################################################################
#  Source Code > SearchValues
################################################################################################

Track by %s
Nummer op %s

################################################################################################
#  Source Code > SecureRipLogDlg
################################################################################################

Delete Track
Verwijder nummer

Error deleting media file
Fout bij het verwijderen van mediabestand

Error saving log file.
Fout bij opslaan logfile.

Play Section
Sectie afspelen

Save Log
Log opslaan

Save Secure Rip Log File
Secure Rip Log bestand opslaan.

Secure Rip Log created at %s
Secure Rip Log gecreëerd op %s

%s %s
%s %s

There are no events to save to a log file.
Er is niets om in het logbestand op te slaan.

Track % 2d
Nummer % 2d

Non-secure rip, %d%% of sectors needed re-reading and %d%% of sectors could not be verified.
Niet-beveiligde rip, %d%% van de sectoren moest opnieuw worden gelezen en %d%% van de sectoren kon niet worden geverifieerd.

Secure rip canceled.
Veilig rippen geannuleerd.

Secure rip failed.
Veilig rippen mislukt.

Secure rip, %d%% of sectors needed re-reading.
Veilige rip, %d%% van de sectoren moest opnieuw worden gelezen.

Secure rip, no re-tries.
Veilig rippen, geen nieuwe pogingen.

################################################################################################
#  Source Code > SecurityUpgradeInfoWnd
################################################################################################

Additional Information
Aanvullende informatie

Click OK to upgrade your DRM components.
Klik op OK om uw DRM-componenten te upgraden.

Learn more
Leer meer

Security Upgrade Required
Beveiligingsupgrade vereist

The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights management (DRM) components on your computer.
De eigenaar van de beschermde inhoud die u probeert te openen, vereist dat u eerst een upgrade uitvoert van een deel van de Microsoft Digital Rights Management (DRM) componenten op uw computer.

When you click OK, a unique identifier and a DRM security file are sent to a Microsoft service on the Internet. The file is replaced with a customized version that contains your unique identifier.
Als u op OK klikt, worden een unieke identificatie en een DRM-beveiligingsbestand naar een Microsoft-service op internet gestuurd. Het bestand wordt vervangen door een aangepaste versie die uw unieke ID bevat.

This increases the level of protection provided by DRM.
Dit verhoogt het beschermingsniveau dat wordt geboden door DRM.

################################################################################################
#  Source Code > SelectMediaServerDlg
################################################################################################

Connect
Verbinding maken

Found Multiple Media Servers
Meerdere mediaservers gevonden

Invalid Media Server information.
Ongeldige mediaserver-informatie.

Please select one of the available Media Servers
Selecteer een van de beschikbare mediaservers

################################################################################################
#  Source Code > SelectPathPpg
################################################################################################

%s can not be installed in the Windows folder.
%s kan niet worden geïnstalleerd in de Windows-map.

%s can not be installed to an empty folder.
%s kan niet in een lege map worden geïnstalleerd.

%s can not be installed to the root of a drive.
%s kan niet in de root van een schijf worden geïnstalleerd.

%s can not be installed to the root program files folder.
%s kan niet worden geïnstalleerd in de hoofdmap met programmabestanden.

%s can not be installed where a pre-existing program is installed.
%s kan niet worden geïnstalleerd waar een reeds bestaand programma is geïnstalleerd.

%s installation requires at least 20 MB of free disk space.
Voor de installatie van %s is minimaal 20 MB vrije schijfruimte vereist.

%s must be installed to an empty folder.
#!

Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder.
Klik op Volgende om in deze map te installeren of klik op Wijzigen om in een andere map te installeren.

Destination Folder
Doelmap

Failed to create %s directory.
Maken van map %s mislukt.

Install to
Installeer naar

Insufficient Disk Space
Onvoldoende schijfruimte

Invalid Destination Folder
Ongeldige bestemmingsmap

Please enter a new destination folder.
Voer een nieuwe bestemmingsmap in.

Please select a different drive or free more space on the selected drive.
Selecteer een ander schijf of maak meer ruimte vrij op de geselecteerde schijf.

There is not enough free space on this drive to install %s.
Er is niet genoeg vrije ruimte op deze schijf om %s te installeren.

################################################################################################
#  Source Code > SendEmailThread
################################################################################################

Confirm Send Large Email
Bevestig het verzenden van een groot e-mailbestand.

Failed to email items.
E-mail verzenden mislukt.

Failed to process image
Beeldverwerking mislukt.

Please select the files you want to email.
Selecteer bestanden die u via e-mail wilt verzenden.

You are attempting to email %d files which consume %.1f MB of disk space.  This is a large email.
U wilt %d bestanden per e-mail versturen met een grootte van %.1f MB. Wilt u doorgaan ?

Your files are attached and ready to send with this message.
Uw bestanden zijn bijgevoegd en klaar om met dit bericht te verzenden

################################################################################################
#  Source Code > SendToMenuHelper
################################################################################################

Add (after current album)
Toevoegen (na huidig album)

Add (after current artist)
Toevoegen (na huidige artiest)

Add (after last add)
#!

Add (album as next to play)
Toevoegen (album zoals volgende afspelen)

Add (album)
Toevoegen (album)

Add (artist)
Toevoegen (artiest)

Add (play now)
Toevoegen (Speelt Nu)

Add (shuffle all)
Toevoegen (alles in willekeurige volgorde afspelen)

Add (shuffle remaining)
Toevoegen (resterende shuffle)

Add (shuffled)
Toevoegen (geschud)

Add (to beginning)
Toevoegen (aan het begin)

Add / Edit Programs
Programma's toevoegen/bewerken

Burner
Brander

Default Editor
Standaard editor

Handheld Player
Mobiel apparaat

Local Web Gallery
Lokale webgalerij

Mail Recipient
E-mail adres

Menalto Gallery
Menalto Gallery

Play (from here)
Spelen (vanaf hier)

Play (shuffled)
Afspelen (willekeurig)

Play (with Play Doctor & Cloudplay)
Afspelen (met Play Doctor & Cloudplay)

Play (with Play Doctor)
Afspelen (met Play Doctor)

Play Albums (shuffled)
Albums afspelen (willekeurig)

Play All
Speel alles

Play Shuffled Albums (in track order)
Willekeurige albums afspelen (in nummervolgorde)

Remove from
Verwijder van

Send To (external)
Extern programma

Stop After Playing Track
Stop na afspelen van nummer

The selected file is not in Playing Now.  It can not be played this way.
Geselecteerd bestand staat niet in Speelt Nu. Kan op deze manier niet afspelen.

Web or FTP Server
Web of FTP Server

################################################################################################
#  Source Code > ServersHelper
################################################################################################

(retry
(opnieuw

Attempting connection to %s
Verbinden met %s

Attempting secure connection to %s
Er wordt geprobeerd een beveiligde verbinding te maken met %s

Connecting to server, please wait
Verbind met server. Wacht AUB

Issuing wake requests
Verzoek uitvoeren om computer wakker te maken

Looking up access key
Sleutel aan het zoeken

Preparing to connect
Verbinding voorbereiden

Server database version
Server database versie

Client database version
Client database versie

The server did not report a version.
De server heeft geen versie gerapporteerd.

The Server is a different version or not a Library Server. Please update both machines to the current version and ensure Library Server is running on the proper port.
De server is een andere versie of geen bibliotheekserver. Werk beide machines bij naar de huidige versie en zorg ervoor dat Library Server op de juiste poort draait.

################################################################################################
#  Source Code > ServerStatistics
################################################################################################

Active Interface
Actieve interface

Active Interfaces
Actieve interfaces

all running properly
Alles werkt naar behoren

Data served
Data verwerkt

Not running (failed to start or other error)
Niet actief (start niet of andere fout)

Number of requests
Aantal verzoeken

Number of servers
Aantal servers

one or more servers failed to start
Een of meerdere servers zijn niet goed opgestart

Port
Poort

Ports
Poorten

Running with %s uptime
Draait met %s uptime

Time spent processing
Tijd besteed aan verwerking

Time spent serving data
Tijd besteed aan het presenteren van gegevens

Writing
Aan het schrijven

################################################################################################
#  Source Code > SetupCompleteDlg
################################################################################################

%s Install Wizard failed to install a file.
%s installatiewizard kon een bestand niet installeren.

Finalizing setup
Installatie voltooien

JRiver Install Wizard
JRiver-installatiewizard

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypeCustomPpg
################################################################################################

Choose the setup type that best suits your needs.
Kies het installatietype dat het beste bij u past.

Normal install to a computer
Normale installatie op een computer

Please select custom setup type.
Selecteer een aangepast installatietype.

Portable install
Draagbare installatie

Setup Type
Installatietype

This lets you put a complete copy of the program on a removable drive, so you can take it to another compatible computer and run it.  This will also ask for a drive and path.
Hiermee kunt u een volledige kopie van het programma op een verwisselbare schijf plaatsen, zodat u het naar een andere compatibele computer kunt overbrengen en uitvoeren. Dit vraagt ook om een station en pad.

This will let you install the program to any location on your computer.  You can choose the drive and path.
Hiermee kunt u het programma op elke locatie op uw computer installeren. U kunt het station en pad kiezen.

################################################################################################
#  Source Code > SetupTypePpg
################################################################################################

Choose program installation location and file associations. Recommended for advanced users.
Kies de installatielocatie van het programma en bestandskoppelingen. Aanbevolen voor gevorderde gebruikers.

Express
Express

Most common set of program features will be installed.
De meest gebruikelijke programmafuncties worden geïnstalleerd.

Next time use Auto Install after 30 second timeout.
Gebruik de volgende keer Automatische installatie na een time-out van 30 seconden.

Please select a setup type.
Selecteer een installatietype.

################################################################################################
#  Source Code > SharedCOMControlHelper
################################################################################################

After this activation, %s can be run with only guest privileges.
Na deze activering kan %s worden uitgevoerd met alleen gastrechten.

This version of %s must be activated by running it once with at least Power User privileges.
Deze versie van %s moet worden geactiveerd door het eenmaal uit te voeren met ten minste Power User-rechten.

Unactivated Component
Niet-geactiveerde component

################################################################################################
#  Source Code > SharedPlaylists
################################################################################################

%d %s %s truncated to the maximum size of %d tracks.
%d %s %s afgekapt tot de maximale grootte van %d nummers.

%d playlist was skipped because of having fewer than %d tracks.
%d afspeellijst is overgeslagen omdat er minder dan %d nummers zijn.

%d playlists already exist
%d afspeellijsten bestaan reeds

%d playlists were skipped because of having fewer than %d tracks.
%d afspeellijsten zijn overgeslagen omdat er minder dan %d nummers zijn.

%s failed to upload. Please try later.
Kon %s niet uploaden. Probeer het later alstublieft.

%s on the server.   Would you like to overwrite %s?
%s op de server. Wilt u %s overschrijven?

%s skipped because it already exists.
%s is overgeslagen omdat het al bestaat.

%s skipped because they already exist.
%s zijn overgeslagen omdat ze al bestaan.

%s uploaded successfully.
%s is succesvol geüpload.

All playlists already exist
Alle afspeellijsten bestaan reeds.

Download failed.
Download mislukt.

it
het

No playlists to upload.
Geen afspeellijsten om te uploaden.

playlists
Afspeellijsten

Please enter a name for the Smartlist.
Geef een naam aan deze slimme-afspeellijst

Successfully saved view '%s' to your 'Saved Views' folder.
De weergave '%s' is met succes opgeslagen in uw map 'Opgeslagen weergaven'.

The playlist already exists
Afspeellijst bestaat al.

Unknown error saving view.
Onbekende fout bij opslaan van de weergave.

Upload Smartlist
Slimme afspeellijst uploaden

Upload smartlist as
Upload slimme-afspeellijst als

Uploads a static 'snapshot' of the Smartlist.
Upload een statische 'momentopname' van de slimme-afspeellijst

Uploads the Smartlist search expression.
Upload de zoekuitdrukking van de slimme-afspeellijst.

Views
Weergaven

You must be signed in to Cloudplay in order to use this feature.  Would you like to sign-in now?
U moet zijn aangemeld bij Cloudplay om deze functie te gebruiken. Wilt u zich nu aanmelden?

################################################################################################
#  Source Code > ShellExt
################################################################################################

Append
Toevoegen aan

Append selected files to Playing Now
Voeg geselecteerde bestanden toe aan Speelt Nu

Edit selected files with Media Editor
Bewerk geselecteerde bestanden met Media Editor

Import selected files into
Importeer geselecteerde bestanden in

Play in
Afspelen in

Play selected files in
Speel geselecteerde bestanden in

Play the files next
Speel eerst de bestanden

Replace
Vervang

Replace & Play
Vervang & Afspelen

Replace and Play selected files
Vervang en speel geselecteerde bestanden

################################################################################################
#  Source Code > ShellFileOp
################################################################################################

copy
kopiëren

delete
verwijderen

move/rename
verplaatsen/ hernoemen

Please wait for the %s operation to complete
Wacht tot de %s bewerking is voltooid

################################################################################################
#  Source Code > ShortcutsPpg
################################################################################################

Create a desktop shortcut
Maak een snelkoppeling op het bureaublad

Create a Quick Launch shortcut
Maak een snelkoppeling voor snel starten

Create Shortcuts
Snelkoppelingen maken

Create Start Menu shortcuts
Maak snelkoppelingen in het menu Start

Install Wizard is now ready to install shortcuts. Please select from the following options
De installatiewizard is nu klaar om snelkoppelingen te installeren. Maak een keuze uit de volgende opties

Please select which shortcuts you would like to create.
Selecteer welke snelkoppelingen u wilt maken.

################################################################################################
#  Source Code > SISections
################################################################################################

AC3 audio
AC3-audio

adult
volwassene

advertisement/shopping
reclame / winkelen

arts & culture
kunst en cultuur

arts/culture magazines
kunst- / cultuurtijdschriften

Associated EBU Teletext
Bijbehorende EBU-teletekst

athletics
atletiek

ballet
ballet

black and white
zwart en wit

broadcasting/press
uitzending / pers

cartoons,puppets
tekenfilms, poppen

children's/youth programs
kinder- / jeugdprogramma's

Closed sign language interpretation
Gesloten gebarentaalvertolking

cooking
koken

Descriptor(tag 0x%x) found in unexpected location %d len %d
Descriptor (metagegeven 0x%x) gevonden op onverwachte locatie %d lengte %d

discussion,interview,debate
discussie, interview, debat

documentary
documentaire

DTS audio
DTS-audio

DTS audio mode
DTS-audiomodus

DVB CPCM
DVB CPCM

DVB SRM data
DVB SRM-gegevens

DVB subtitles
DVB-ondertitels

DVB subtitles for hard of hearing
DVB-ondertitels voor slechthorenden

DVB subtitles for hard of hearing, 2.21:1
DVB-ondertitels voor slechthorenden, 2.21:1

DVB subtitles for hard of hearing, 4:3
DVB-ondertitels voor slechthorenden, 4:3

DVB subtitles for hard of hearing, 16:9
DVB-ondertitels voor slechthorenden, 16:9

DVB subtitles for hard of hearing, HD
DVB-ondertitels voor slechthorenden, HD

DVB subtitles, 2.21:1
DVB-ondertitels, 2.21: 1

DVB subtitles, 4:3
DVB-ondertitels, 4: 3

DVB subtitles, 16:9
DVB-ondertitels, 16: 9

DVB subtitles, HD
DVB-ondertitels, HD

E-AC3 audio
E-AC3-audio

EBU Teletext subtitles
EBU Teletekst ondertitels

economics,social advisory
economie, sociaal advies

education and science
onderwijs en wetenschap

Enhanced AC3 audio
Verbeterde AC3-audio

entertainment programs for 6 to 14
amusementsprogramma's voor 6 tot 14

entertainment programs for 10 to 16
amusementsprogramma's voor 10 tot 16

equestrian
paardensport

experimental film/video
experimentele film/video

fashion
mode

film/cinema
film, bioscoop

fine arts
beeldende kunst

fitness and health
fitness en gezondheid

folk music,traditional music
volksmuziek, traditionele muziek

foreign countries,expeditions
buitenland, expedities

further education
voortgezet onderwijs

game show,quiz,contest
spelshow, quiz, wedstrijd

gardening
tuinieren

H.264/AVC dependent view, plano-stereoscopic service compatible video
H.264/AVC afhankelijke weergave, plano-stereoscopische service compatibele video

H.264/AVC HD, >16:9, 25 Hz
H.264/AVC HD, >16:9, 25 Hz

H.264/AVC HD, >16:9, 30 Hz
H.264/AVC HD, >16:9, 30 Hz

H.264/AVC HD, 16:9, 25 Hz
H.264/AVC HD, 16:9, 25 Hz

H.264/AVC HD, 16:9, 30 Hz
H.264/AVC HD, 16:9, 30 Hz

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Side-by-Side
H.264/AVC plano-stereoscopisch frame compatibel HD, 16: 9, 25 Hz, Side-by-Side

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 25 Hz, Top-and-Bottom
H.264/AVC plano-stereoscopisch frame compatibel HD, 16: 9, 25 Hz, boven en onder

H.264/AVC plano-stereoscopic frame compatible HD, 16:9, 30 Hz, Side-by-Side
H.264/AVC plano-stereoscopisch frame compatibel HD, 16: 9, 30 Hz, naast elkaar

H.264/AVC SD, >16:9, 25 Hz
H.264/AVC SD, >16:9, 25 Hz

H.264/AVC SD, >16:9, 30 Hz
H.264/AVC SD, >16:9, 30 Hz

H.264/AVC SD, 4:3, 25 Hz
H.264/AVC SD, 4:3, 25 Hz

H.264/AVC SD, 4:3, 30 Hz
H.264/AVC SD, 4:3, 30 Hz

H.264/AVC SD, 16:9, 25 Hz
H.264/AVC SD, 16:9, 25 Hz

H.264/AVC SD, 16:9, 30 Hz
H.264/AVC SD, 16:9, 30 Hz

handicraft
handwerk

HDTV
HDTV

HE-AAC audio for hard of hearing
HE-AAC-audio voor slechthorenden

HE-AAC audio for visually impaired
HE-AAC audio voor slechtzienden

HE-AAC audio, mono
HE-AAC audio, mono

HE-AAC audio, stereo
HE-AAC audio, stereo

HE-AAC audio, surround sound
HE-AAC-audio, surround-geluid

HE-AAC broadcast-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC broadcast-mix audiobeschrijving voor blinden en slechtzienden

HE-AAC or HE-AAC V2 with SAOC-DE ancillary data
HE-AAC of HE-AAC V2 met SAOC-DE ondersteunende gegevens

HE-AAC receiver-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC receiver-mix audiodescriptie voor slechtzienden

HE-AAC supplementary audio
HE-AAC aanvullende audio

HE-AAC V2 audio for hard of hearing
HE-AAC V2 audio voor slechthorenden

HE-AAC V2 audio for visually impaired
HE-AAC V2 audio voor slechtzienden

HE-AAC V2 audio, stereo
HE-AAC V2 audio, stereo

HE-AAC V2 broadcast-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC V2 broadcast-mix audiobeschrijving voor blinden en slechtzienden

HE-AAC V2 receiver-mix audio description for the visually impaired
HE-AAC V2 receiver-mix audiodescriptie voor slechtzienden

HE-AAC V2 supplementary audio
HE-AAC V2 aanvullende audio

HEVC Main 10 Profile HD video, 50 Hz
HEVC Main 10 Profile HD-video, 50 Hz

HEVC Main 10 Profile HD video, 60 Hz
HEVC Main 10-profiel HD-video, 60 Hz

HEVC Main Profile HD video, 50 Hz
HEVC-hoofdprofiel HD-video, 50 Hz

HEVC Main Profile HD video, 60 Hz
HEVC-hoofdprofiel HD-video, 60 Hz

HEVC Ultra HD video
HEVC Ultra HD-video

informational,educational,school programs
informatieve, educatieve, schoolprogramma's

jazz
jazz

languages
talen

leisure and hobbies
vrije tijd en hobby's

literature
literatuur

live broadcast
live-uitzending

local or regional
lokaal of regionaal

magazines,reports,documentary
tijdschriften, rapporten, documentaire

martial sports
vechtsporten

medicine,physiology,psychology
geneeskunde, fysiologie, psychologie

mono
mono

motoring
autorijden

motorsports
motorsport

movie,adult
film, volwassen

movie,adventure,western,war
film, avontuur, western, oorlog

movie,comedy
film, komedie

movie,detective,thriller
film, detective, thriller

movie,drama
film, drama

movie,romance
film, romantiek

movie,science fiction,fantasy,horror
film, sciencefiction, fantasie, horror

movie,serious,classical,religious,historical
film, serieus, klassiek, religieus, historisch

movie,soap,melodrama,folkloric
film, soap, melodrama, folkloristisch

MPEG-1 audio, broadcast-mix audio description
MPEG-1 audio, broadcast-mix audiobeschrijving

MPEG-1 audio, for hard of hearing
MPEG-1 audio, voor slechthorenden

MPEG-1 audio, for visually impaired
MPEG-1 audio, voor slechtzienden

MPEG-1 audio, mono
MPEG-1 audio, mono

MPEG-1 audio, multi-lingual, multi-channel
MPEG-1 audio, meertalig, meerkanaals

MPEG-1 audio, receiver-mix audio description
MPEG-1 audio, receiver-mix audiobeschrijving

MPEG-1 audio, stereo
MPEG-1 audio, stereo

MPEG-1 audio, surround sound
MPEG-1 audio, surround sound

MPEG-2 HD video, >16:9, 25 Hz
MPEG-2 HD-video, >16:9, 25 Hz

MPEG-2 HD video, >16:9, 30 Hz
MPEG-2 HD-video, >16:9, 30 Hz

MPEG-2 HD video, 4:3, 25 Hz
MPEG-2 HD-video, 4:3, 25 Hz

MPEG-2 HD video, 4:3, 30 Hz
MPEG-2 HD-video, 4:3, 30 Hz

MPEG-2 HD video, 16:9, 25 Hz
MPEG-2 HD-video, 16:9, 25 Hz

MPEG-2 HD video, 16:9, 30 Hz
MPEG-2 HD-video, 16:9, 30 Hz

MPEG-2 video, >16:9, 25 Hz
MPEG-2-video, >16:9, 25 Hz

MPEG-2 video, >16:9, 30 Hz
MPEG-2-video, >16:9, 30 Hz

MPEG-2 video, 4:3, 25Hz
MPEG-2-video, 4:3, 25 Hz

MPEG-2 video, 4:3, 30 Hz
MPEG-2-video, 4:3, 30 Hz

MPEG-2 video, 16:9, 25 Hz
MPEG-2-video, 16:9, 25 Hz

MPEG-2 video, 16:9, 30 Hz
MPEG-2-video, 16:9, 30 Hz

music/ballet/dance
muziek, ballet, dans

musical,opera
musical, opera

nature,animals,environment
natuur, dieren, milieu

new media
nieuwe media

news magazine
nieuwsmagazine

news,current affairs
nieuws, actualiteiten

news,weather report
nieuws, weerbericht

Open sign language interpretation
Open gebarentaalvertaling

original language
oorspronkelijke taal

other
andere

performing arts
podiumkunsten

plano-stereoscopic
plano-stereoscopisch

popular culture,traditional arts
populaire cultuur, traditionele kunsten

pre-school children's programs
programma's voor kleuters

religion
religie

remarkable people
opmerkelijke mensen

Reserved for future use
Gereserveerd voor toekomstig gebruik

rock,pop
rock, pop

serious music,classical music
serieuze muziek, klassieke muziek

show,game show
show, spelshow

soccer
voetbal

social political and economics
sociaal politiek en economie

social/spiritual sciences
sociale / spirituele wetenschappen

social,political and economics
sociaal, politiek en economie

sports
sporten

sports magazines
sporttijdschriften

sports,special events
sport, speciale evenementen

stereo
stereo

Supplementary audio
Aanvullende audio

surround sound
surround-geluid

talk show
talkshow

team sports
teamsporten

technology,natural sciences
technologie, natuurwetenschappen

tennis,squash
tennis, squash

tourism,travel
toerisme, reizen

unpublished
niet gepubliceerd

User defined
Door gebruiker gedefinieerd

variety show
variété

VBI data
VBI-gegevens

Video up-sampled from standard definition source material
Upsampling van video van bronmateriaal met standaarddefinitie

video, <16:9
video, <16: 9

video, >16:9
video, >16: 9

video, 16:9
video, 16: 9

water sport
watersport

winter sports
wintersport

################################################################################################
#  Source Code > SkinEffectsDlg
################################################################################################

Flip Blue and Green
Draai blauw en groen om

Flip Red and Blue
Draai rood en blauw om

Flip Red and Green
Draai rood en groen om

Invert
Omkeren

################################################################################################
#  Source Code > SkinManagerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to delete the skin '%s'
Weet u zeker dat u het thema '%s' wilt verwijderen

Cannot delete currently selected skin.
Kan de momenteel geselecteerde thema niet verwijderen.

Do you want to apply it now?
Wilt u het nu toepassen?

Please select skin first.
Selecteer eerst het thema.

Successfully installed new skin.
Nieuw thema succesvol geïnstalleerd.

Unable to delete default skin
Kan standaard thema niet verwijderen

################################################################################################
#  Source Code > SkinnedMainFrame
################################################################################################

It is strongly recommended that you choose a different skin that is compatible with your system.
Het wordt sterk aanbevolen om een ander thema te kiezen die compatibel is met uw systeem.

The current skin is designed to work with Windows Aero, but Windows Aero is not currently available on this system.
Het huidige thema is ontworpen om te werken met Windows Aero, maar Windows Aero is momenteel niet beschikbaar op dit systeem.

Windows Aero requires Windows Vista or later with the Aero desktop feature enabled.
Windows Aero vereist Windows Vista of hoger met de Aero-desktopfunctie ingeschakeld.

################################################################################################
#  Source Code > SkinPlaylist
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistEditorDlg
################################################################################################

Add New Modifier
Voeg nieuwe aanpassing toe

Add New Rule
Voeg nieuwe regel toe

Add Stock Rule
Voeg standard regels toe

Click, multiple times if necessary, to add either one or a combination of both.
Klik, indien nodig meerdere keren, om een van beide of een combinatie van beide toe te voegen.

Edit Search
Bewerk zoekopdracht

Import / Export
Import / Export

Modify Results
Aanpassen resultaten

Rules
Regels

Set 'Notes' to description of Smartlist
Zet Notities naar Omschrijving slimme afspeellijst

units
eenheden

Use '(' to -OR- rules and '[' to -AND- rules.
Gebruik '(' naar -OF- regels en '[' naar -AND- regels.

Use ')' to close an -OR- group, or ']' to close an -AND- group.
Gebruik ')' om een -OF- groep te sluiten, of ']' om een -EN- groep te sluiten.

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistHelper
################################################################################################

Case sensitive
Hoofdlettergevoelig

contains
bevat

contains full word
bevat het volledige woord

dB
dB

does not contain
bevat niet

does not end with
eindigt niet met

does not start with
start niet met

ends with
eindigt met

Expand to full albums
Uitvouwen naar volledige albums

GB
GB

is after
is na

is all
is alle

is any
is een van

is before
is voor

is false
is fout

is greater than
is groter dan

is in the last
is in de laatste

is in the range
is tussen

is less than or equal to
is kleiner of gelijk aan

is not
is niet

is not any
is niet een van

is not in the last
is niet in de laatste

is true
is waar

items
artikelen

kbps
kbps

Limit (advanced)
Beperk (geavanceerd)

Limit database to
Beperk database tot

Limit number to
Beperk nummer tot

Limit of device
Beperk apparaat tot

Limit percentage to
Beperk percentage tot

Limit size to
Beperk grootte tot

Limit time to
Beperk tijd tot

Link expand
Link uitvouwen

MB
MB

Mix
Mix

No modification
Geen modificatie

Only differences of
Alleen verschillen van

Only duplicates of
Alleen dubbele van

Only matches of
Alleen dezelfde

pixels
pixels

Remove duplicates of
Verwijder dubbele van

Sort by
Sorteer op

stars
sterren

starts with
start met

################################################################################################
#  Source Code > SmartlistImportDlg
################################################################################################

Search Rules Importer / Exporter
Zoekregels importeur / exporteur

Smartlist rules data
Slimme afspeellijst regelt gegevens

Smartlist Rules Importer / Exporter
Slimme afspeellijst-regels importeur / exporteur

################################################################################################
#  Source Code > SpotlightPageGenerator
################################################################################################

+ Spotlight Favorites
+ Spotlight-favorieten

Actors/Directors
Acteurs/regisseurs

Add this track to the Spotlight Favorites playlist, search for this track on Google, or show Spotlight for the artist?
Voeg deze track toe aan de Spotlight Favorites playlist, zoek deze track op Google of laat Spotlight zien voor de artiest?

Artist Spotlight
Kunstenaarsspot

band
band

composer
componist

duo
duo

Google Search
Google Zoeken

guitar
gitaar

Loading Spotlight
Spotlight laden

music
muziek

singer
zanger

Spotlight Favorites
Spotlight-favorieten

Update this artist or clear the cache for all artists?
Deze artiest bijwerken of de cache voor alle artiesten wissen?

Update this movie or clear the cache for all movies?
Deze film bijwerken of de cache voor alle films wissen?

Update this person or clear the cache for all people?
Deze persoon bijwerken of de cache voor alle mensen wissen?

Update this tv show or clear the cache for all shows?
Dit tv-programma bijwerken of de cache voor alle programma's wissen?

################################################################################################
#  Source Code > SSDPDevice
################################################################################################

No Name
Geen naam

################################################################################################
#  Source Code > SSDPScanner
################################################################################################

Cancel the scan in progress and close?
De lopende scan annuleren en afsluiten?

List of network devices.
Lijst met netwerkapparaten.

LocalHost
Lokale Host

Open link in an external browser
Link openen in een externe browser

Rescan
Opnieuw scannen

Scan Finished
Scannen voltooid

Scan in Progress
Scannen wordt uitgevoerd

Scanning already in progress
Er wordt al gescand

SSDP (Device Discovery)
SSDP (apparaatdetectie)

Stop Scan
Scannen stoppen

This will launch an external browser to the page
Hierdoor wordt een externe browser naar de pagina gestart

Would you like to continue?
Wilt u doorgaan?

Total Devices
Totaal aantal apparaten

################################################################################################
#  Source Code > SSDPServer
################################################################################################

Device discovery server (SSDP)
Apparaat detectieserver (SSDP)

################################################################################################
#  Source Code > StackableErrorWnd
################################################################################################

Memory allocation for dialog template failed!
Geheugentoewijzing voor dialoogsjabloon is mislukt!

################################################################################################
#  Source Code > StartPpg
################################################################################################

Failed to create destination directory.
Kan doelmap niet maken.

Path cannot be empty
Pad mag niet leeg zijn

################################################################################################
#  Source Code > stdafx
################################################################################################

Increasing buffering makes playback more skip resistant, but also increases latency (the time it takes for pause, seek, volume, DSP, etc. to take effect).
Door de buffering te verhogen, wordt het afspelen beter bestand tegen overslaan, maar wordt ook de latentie vergroot (de tijd die nodig is om te pauzeren, zoeken, volume, DSP enz.).

################################################################################################
#  Source Code > StreamBufferTimeShifting
################################################################################################

Failed to create SBE source filter
Kan SBE-bronfilter niet maken

Failed to get media seeking interface.
Kan de interface voor het zoeken naar media niet ophalen.

Failed to insert JRiver Time-Shifting Writer Filter into graph
Kan JRiver tijdverschuiving schrijf-filter niet in de grafiek invoegen

Failed to insert sample grabber.
Kan voorbeeld grijper niet plaatsen.

Failed to load SBE backing file
Kan het SBE-back-upbestand niet laden

Failed to obtain current position
Kan niet ontvangen in huidige positie

Failed to obtain time limits
Ophalen van tijdslimieten is mislukt

Failed to render player graph
Kan spelersgrafiek niet weergeven

Failed to set position.
Kan positie niet instellen.

Only absolute or relative positioning allowed.
Alleen absolute of relatieve positionering toegestaan.

Restarting time-shifting player due to lip sync issues
Tijdverschuivende speler opnieuw starten vanwege problemen met lipsynchronisatie

################################################################################################
#  Source Code > StreamingTVDevice
################################################################################################

Failed to download AV codec
Kan AV-codec niet downloaden

Failed to open data file from buffering reader
Kan gegevensbestand niet openen vanuit bufferlezer

Failed to open file for writing
Kan bestand niet openen om te schrijven

Go To Earliest Time
Ga naar vroegste tijd

Go To Latest Time
Ga naar laatste tijd

Unknown channel
Onbekend kanaal

################################################################################################
#  Source Code > StreamSelectionList
################################################################################################

Edition
Editie

Service
Dienst

Unknown Type
Onbekend type

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleEngine
################################################################################################

DVD Subtitle Stream %d
DVD-ondertitelingsstream %d

Null
Null

Select Subtitle
Selecteer ondertitel

################################################################################################
#  Source Code > SubtitleFormat
################################################################################################

ATSC Closed Caption
ATSC Gesloten bijschrift

Input Pin
Invoerpen

MicroDVD Subtitles (%s)
MicroDVD ondertitels (%s)

SAMI Subtitles (%s)
SAMI-ondertitels (%s)

SRT Subtitles (%s)
SRT Ondertiteling (%s)

SSA Subtitles
SSA ondertitels

################################################################################################
#  Source Code > SWFPlayerWindow
################################################################################################

Downloading (%d %%)
Bezig met downloaden (%d %%)

Interactive
Interactief

Uninitialized
Niet geïnitialiseerd

################################################################################################
#  Source Code > SynacorStore
################################################################################################

Customize Catalog
Catalogus aanpassen

Sign in
Aanmelden

Sign out
Afmelden

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerDlg
################################################################################################

Are you sure you want to reset the file locations to the defaults?
Weet u zeker dat u de bestandslocaties wilt terugzetten naar de standaardwaarden?

Disabled (will not be merged)
Uitgeschakeld (wordt niet samengevoegd)

Encoder Settings
Encoder eigenschappen

File Locations
Bestandslocaties

Library Server (Access key or URL)
Bibliotheekserver (toegangssleutel of URL)

Library Sync lets you copy files from another PC.  Just start Library Server on the other PC, then start the sync here.
Met bibliotheek synchronisatie kunt u bestanden van een andere pc kopiëren. Start bibliotheekserver op de andere pc en start de synchronisatie hier.

Merge files
Voeg bestanden samen

Merge playlists
Voeg afspeellijsten samen

Please select at least one media type in the file location area.
Selecteer ten minste één mediatype in het bestandslocatiegebied.

Reset locations to default
Terugzetten van locaties naar standaard

Set a custom filter for included files
Stel een aangepast filter in voor meegeleverde bestanden

################################################################################################
#  Source Code > SyncFromLibraryServerThread
################################################################################################

Downloading new files (%d of %d)
Nieuwe bestanden downloaden (%d van %d)

Library Sync
Bibliotheek synchroniseren

Files Not In Sync
Bestanden niet gesynchroniseerd

Library Sync can only be run when not already connected to a Library Server.
Bibliotheek synchronisatie kan alleen worden uitgevoerd als er nog geen verbinding is met een bibliotheekserver.

Merging existing files (%d of %d)
Bestaande bestanden samenvoegen (%d van %d)

Merging playlists
Afspeellijsten samenvoegen

Please load a local library, and try again.
Laad een lokale bibliotheek en probeer het opnieuw.

This playlist contains files in the local library that are not in the sync library.
Deze afspeellijst bevat bestanden in de lokale bibliotheek die niet in de synchronisatiebibliotheek staan.

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabase
################################################################################################

'My Images' Folder
'Mijn Afbeeldingen' map

'My Media' Folders
'Mijn Media' mappen

'My Music' Folder
'Mijn Muziek' map

'My Videos' Folder
'Mijn Videos' map

Adding file %d
Bestand %d toevoegen

Adding file %d of %d
Bestand %d van %d toevoegen

Adding files to library
Bestanden toevoegen aan bibliotheek

Analyzing library
Analyseren van bibliotheek

Analyzing video for black bars
Video analyseren op zwarte balken

broken link
verbroken link

broken links
verbroken links

Created a library backup at '%s'
Een bibliotheek back-up gemaakt op '%s'

Entire Computer
Hele computer

Failed to import %s.
Het importeren van %s is mislukt.

Failed to import
Importeren is mislukt

Fixed %s. (%d fixed, %d removed)
%s opgelost. (%d opgelost, %d verwijderd)

Fixing broken links
Repareren van gebroken links

Found
Gevonden

Getting cover art
Albumhoes verkrijgen

Getting lyrics
Songteksten ophalen

Getting movie & TV info
Film- en tv-informatie ophalen

Imported %s.
Geïmporteerd %s.

Imported Playlists
Geïmporteerde afspeellijsten

Imported
Geïmporteerd

Library now has %s. Search and update took %s.
Bibliotheek heeft nu %s. Zoeken en updaten duurde %s.

new file
nieuw bestand

new files
nieuwe bestanden

No Folders
Geen mappen

Playlist file
Afspeellijst bestand

Please wait for that process to finish before attempting another import.
Gelieve te wachten tot het proces beëindigd is vooraleer een andere import te starten.

previously deleted from library
eerder verwijderd uit bibliotheek

previously determined to be bad
eerder bepaald niet in orde te zijn

Removing files with broken links
Verwijderen van bestanden met verbroken links

Search and update canceled.
Zoeken en bijwerken geannuleerd.

Skipped %s (%s).
%s overgeslagen (%s)

Skipped (%s)
Overgeslagen (%s)

system file
systeembestand

There are no folders configured for use with auto-import.
Er zijn geen mappen geconfigureerd voor gebruik met automatisch importeren.

There is already an import process running.
Er is reeds een importproces bezig.

Updated %s that had external changes.
%s bijgewerkt met externe wijzigingen.

Updated
Bewerkt

Updating library to match external changes
Bijwerken van bibliotheek om overeen te komen met externe veranderingen

Updating thumbnails
Bijwerken van miniaturen

Would you like to configure auto-import now?
Wilt u automatisch importeren nu configureren?

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseConfigurationWnd
################################################################################################

[System Images folder]
[Map systeemafbeeldingen]

[System Music folder]
[Systeemmuziekmap]

[System Videos folder]
[Map met systeemvideo's]

Add folders you would like the program to watch.
Voeg mappen toe waarnaar u het programma wilt laten kijken.

Allows you to add a single folder of content to your library.
Hiermee kunt u een enkele map met inhoud aan uw bibliotheek toevoegen.

Analyze audio for audio files
Analyseer audio voor audiobestanden

Analyze audio for video files
Analyseer audio voor videobestanden

Analyze audio on new files
Analyseer audio op nieuwe bestanden

Analyze video to detect black bars
Analyseer video om zwarte balken te detecteren

Are you sure you want to continue with no folders selected?
Weet u zeker dat u door wilt gaan zonder geselecteerde mappen?

Automatically finds and adds media to your library.
Vindt automatisch media en voegt deze toe aan uw bibliotheek.

Configure Auto-Import
Configureer Auto-Import

Confirm No Folders
Bevestig Geen mappen

Does no importing now.  You can import later using Tools > Import, or by dragging files into the player.
Importeer nu niet. U kunt later importeren met Extra> Importeren of door bestanden naar de speler te slepen.

Exclude this folder and all child folders
Sluit deze map en alle onderliggende mappen uit

Fix broken links
Herstel verbroken links

Folder Settings
Map instellingen

Folders
Mappen

Get cover art
Ophalen albumhoezen

Get movie & TV info
Ontvang film- en tv-informatie

Ignore files previously removed from library
Negeer bestanden die eerder uit de bibliotheek zijn verwijderd

Ignore special files (folder.jpg, etc.)
Negeer speciale bestanden (folder.jpg, etc.)

Import a single folder
Importeer een enkele map

Import these file types
Importeer deze bestandstypen

Include this folder and all child folders
Voeg deze map en alle onderliggende mappen toe

Include this folder only
Neem alleen deze map op

It is recommended that you add and check at least one folder.
Het wordt aanbevolen om ten minste één map toe te voegen en te controleren.

Lookup lyrics
Songteksten opzoeken

Media Import
Media importeren

No import
Geen import

Yes (protect files on missing drives)
Ja (bescherm bestanden op ontbrekende schijven)

Please enter a valid folder to import.
Voer een geldige map in om te importeren.

Please select a folder.
Selecteer een map.

Please select the type of search you want to use
Selecteer het import type dat u wilt gebruiken

Provides a list of folders that the program will automatically stay synchronized with.
Selecteer een lijst met mappen waarmee het programma automatisch gesynchroniseerd blijft.

Runs auto-import now using your last settings.
Voer nu automatisch importeren uit met uw laatste instellingen.

Searching for media folders
Zoeken naar mediamappen

Select any additional tasks that Auto-Import should perform.
Selecteer eventuele aanvullende taken die automatisch importeren moet uitvoeren.

Tasks
Taken

The directory could not be found.  Please enter a valid directory that you have permission to access.
De directory is niet gevonden. Voer een geldige map in waartoe u toegang hebt.

Update for external changes
Update voor externe wijzigingen

Write file tags when analyzing audio, getting cover art, and applying folder-based tags
Schrijf bestands-metadata bij het analyseren van audio, het verkrijgen van albumhoezen en het toepassen van op mappen gebaseerde metadata

################################################################################################
#  Source Code > SynchronizeDatabaseSummaryDlg
################################################################################################

Import Details
Import details

################################################################################################
#  Source Code > SystemDragDropHelper
################################################################################################

Analyzing files (%d of %d)
Bestanden analyseren (%d van %d)

################################################################################################
#  Source Code > SystemPowerManager
################################################################################################

[expired]
[niet meer geldig]

[expires in %s]
[verloopt over %s]

disable automatic sleep
automatische slaapstand uitschakelen

disable deep sleep
hibernate uitschakelen

disable screensaver
screensaver uitschakelen

keep monitor on
houd de monitor aan

No entries that affect the system power state
Geen vermeldingen die de energiestatus van het systeem beïnvloeden

################################################################################################
#  Source Code > SystemShutdown
################################################################################################

Hibernate
Slaapstand

Sleep
Slapen

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveHelper
################################################################################################

Done saving tag changes.
Veranderingen opgeslagen.

Saving tag changes (%d remaining)
Tag veranderingen opslaan (%d nog te gaan)

Saving tag changes (playing file remaining -- stop playback to finish)
Opslaan van tag veranderingen (Spelend bestand nog te doen -- stop spelen om te eindigen)

Saving tag changes
Opslaan van tag veranderingen

################################################################################################
#  Source Code > TagSaveInfo
################################################################################################

<No Change>
<Geen wijziging>

################################################################################################
#  Source Code > TagWnd
################################################################################################

Click for Tools
Klik voor Tools

clipboard empty
klembord leeg

Customize Fields
Velden aanpassen

Customize This Field
Pas dit veld aan

Edit Field
Bewerkingsveld

Edit in Popup
Bewerken in pop-up

Empty All
#!

Filter Current View To Not This Value
Filter huidige weergave op niet deze waarde

Filter Current View To This Value
Filter huidige weergave op deze waarde

Left-align Labels
Links uitgelijnde labels

Paste (%s)
Plakken (%s)

The clipboard is empty.
Het klembord is leeg.

This is a locked playlist.
Dit is een vergrendelde afspeellijst.

################################################################################################
#  Source Code > TaskbarButton
################################################################################################

Play / Pause
Afspelen/ pauzeren

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionRecordingDatabase
################################################################################################

Part of a subscription, but the recording has been canceled.
Onderdeel van een abonnement, maar de opname is geannuleerd.

Recording computer
Opnamecomputer

the server.
de server.

this computer.
deze computer

Scheduled to be recorded as part of a subscription if not already recorded.
Gepland om te worden opgenomen als onderdeel van een abonnement als dit nog niet is gebeurd.

Scheduled to be recorded as part of a subscription.
Gepland om te worden opgenomen als onderdeel van een abonnement.

Scheduled to be recorded.
Gepland om te worden opgenomen.

Scheduled to record the first %d minutes.
Gepland om de eerste %d minuten op te nemen.

Scheduled to record the last %d minutes.
Gepland om de laatste %d minuten op te nemen.

################################################################################################
#  Source Code > TelevisionSetupWizard
################################################################################################

Anchor channel of a group
Ankerkanaal van een groep

Favorite
Favoriet

Member of a group
Lid van een groep

Not a member of a group
Geen lid van een groep

1. You have installed a remote control device with IR emitter capability
1. U hebt een afstandsbediening met IR-zenderfunctie geïnstalleerd

2. The "Remote Control" feature is turned on in Options
2. De functie "Afstandsbediening" is ingeschakeld in Instellingen

Features.
Kenmerken.

Capture channel
Capture kanaal

Clean up all existing television channels
Opruimen alle bestaande televisiekanalen

Clean up all existing television guide data
Opruimen alle bestaande televisiegidsgegevens

EPG mode
EPG-modus

IR Device
IR-apparaat

IR Port
IR-poort

Reset all television settings
Terugzetten van alle televisie-instellingen

Video Device
Videoapparaat

1. You have DMS devices, such as HDHomeRun Prime/Connect/Extend.
1. U hebt DMS-apparaten, zoals HDHomeRun Prime/ Connect/ Extend.

1. You have OpenCable/CableCARD devices, such as HDHomeRun Prime, or Ceton InfiniTV, installed.
1. U hebt OpenCable/ CableCARD-apparaten, zoals HDHomeRun Prime of Ceton InfiniTV, geïnstalleerd.

1. You have Sat>IP devices, and the Sat>IP server supports the modulation system you selected.
1. U hebt Sat>IP-apparaten en de Sat>IP-server ondersteunt het door u geselecteerde modulatiesysteem.

After doing all four items above, restart Media Center, and wait for a minute or so before trying this wizard again.
Nadat u alle vier bovenstaande items heeft uitgevoerd, start u Media Center opnieuw en wacht u ongeveer een minuut voordat u deze wizard opnieuw probeert.

After turning on the Remote Control feature, restart Media Center before resuming television setup
Na het inschakelen van de afstandsbedieningsfunctie, start u Media Center opnieuw op voordat u de televisie-instellingen hervat

Click Yes to change tuner type to %s.
Klik op Ja om het tunertype te wijzigen in %s.

Existing profile details
Bestaande profieldetails

If you have not already done so, go to your firewall configuration and allow Media Center through the firewall.
Als u dit nog niet gedaan hebt, ga dan naar uw firewall configuratie en laat Media Center door de firewall.

Major Channel
Hoofdkanaal

You should also run HDHomeRun Setup program and select JRiver Media Center as its main application.
U moet ook het HDHomeRun Setup-programma uitvoeren en JRiver Media Center als hoofdtoepassing selecteren.

2. You give Media Center network access through the firewall.  If you have not done so, you should run firewall configuration to allow Media Center to communicate through the firewall.
2. U geeft Media Center netwerktoegang via de firewall. Als u dit nog niet hebt gedaan, moet u de firewallconfiguratie uitvoeren zodat Media Center via de firewall kan communiceren.

3. The option "Use Media Network to share this library and enable DLNA" is turned on.
3. De optie "Media Network gebruiken om deze bibliotheek te delen en DLNA in te schakelen" is ingeschakeld.

4. The checkbox "DLNA Controller (control other DLNA devices)" under Media Network/Advanced is checked.
4. Het selectievakje "DLNA-controller (andere DLNA-apparaten bedienen)" onder Media Network/ Advanced is aangevinkt.

Audio format
Audio-indeling

Audio PID
Audio-PID

Click Cancel to go back to the wizard page and make changes.
Klik op Annuleren om terug te gaan naar de wizardpagina en wijzigingen aan te brengen.

Click No to keep the old setting and remove the device from current hardware profile.
Klik op Nee om de oude instelling te behouden en het apparaat uit het huidige hardware profiel te verwijderen.

Minor Channel
Minor-kanaal

ONID
ONID

Physical Channel
Fysiek kanaal

Please cancel television setup now, and make sure that
Annuleer de televisie-instellingen nu en zorg ervoor dat

Please make sure you select a tuner that has such a list.
Zorg ervoor dat u een tuner selecteert die een dergelijke lijst heeft.

Preferred tuners
Voorkeurstemmers

Video format
Videoformaat

Video PID
Video-PID

XMLTV Identifier
XMLTV-identificatie

%s channel scan finished.
#!

(click here to configure)
(klik hier om te configureren)

<b>%s</b> channel created.
<b>%s</b> kanaal gemaakt.

A hardware profile named %s already exist.  Do you want to replace it with current profile?
Er bestaat al een hardware profiel met de naam %s. Wilt u het vervangen door het huidige profiel?

A Set Top Box is a device provided by Cable or Satellite television providers.  It must be connected to a video capture device, usually at one of the following inputs
Een set-top box is een apparaat dat wordt geleverd door kabel- of satelliettelevisieaanbieders. Het moet worden aangesloten op een video-opnameapparaat, meestal op een van de volgende ingangen

SVideo, Composite, Component, Cable 3, or Cable 4.  Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels below is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
SVideo, Composiet, Component, Kabel 3 of Kabel 4. Selecteer een apparaat en het ingangskanaal waarop de STB is aangesloten. Als de onderstaande lijst met kanalen leeg is, moet u eerst een analoge kanaalscan op het apparaat uitvoeren.

A television device does not exist, or was not selected for scanning.  Click Cancel button to exit.
Een televisietoestel bestaat niet of is niet geselecteerd om te scannen. Klik op de knop Annuleren om af te sluiten.

Activate IR devices
Activeer IR-apparaten

Add Channel
Kanaal toevoegen

Add Profile
Profiel toevoegen

Additional channel scanning options
Extra opties voor het scannen van kanalen

All devices
Alle apparaten

All ports
Alle poorten

Always use XMLTV data
Gebruik altijd XMLTV-gegevens

An IR emitter device is required for setting up %s tuner type but you appear to have turned off remote control feature.
Er is een IR-zender vereist voor het instellen van %s tunertype, maar het lijkt erop dat de afstandsbedieningsfunctie is uitgeschakeld.

Analog Antenna
Analoge antenne

Analog cable
Analoge kabel

Analog cable television service
Analoge kabeltelevisiedienst

Analog channel on which to receive signal from STB
Analoog kanaal waarop signaal van STB kan worden ontvangen

Analog or digital over-the-air television service received via an antenna
Analoge of digitale via-de-ether televisiedienst ontvangen via een antenne

Antenna (over the air)
Antenne (via de ether)

Are you sure you want to delete %d channels?
Weet u zeker dat u %d kanalen wilt verwijderen?

Are you sure you want to delete the channel '%s'?
Weet u zeker dat u het kanaal '%s' wilt verwijderen?

Are you sure you want to perform the following clean up operation before continuing?
Weet u zeker dat u de volgende opruimactie wilt uitvoeren voordat u doorgaat?

At
op

Attributes
Attributen

Audio Capture Line
Lijn voor audio-opname

Audio Format
Audio-indeling

Audio input line on the capture device
Audio-invoerlijn op het opnameapparaat

Audio input
Audio-ingang

Auto Group
Automatische groep

Auto group this channel
Groepeer dit kanaal automatisch

Auto grouping is done.
Automatische groepering is voltooid.

Auto mapping of XMLTV IDs to channels was canceled.
Automatische toewijzing van XMLTV-ID's aan kanalen is geannuleerd.

Auto mapping XMLTV IDs to channels.  %d of %d channels processed.
Automatische toewijzing van XMLTV-ID's aan kanalen. %d van %d kanalen verwerkt.

Automatically load the program guide every day in the background
Laad de programmagids elke dag automatisch op de achtergrond

Band Type
Bandtype

Bandwidth
Bandbreedte

Bouquet ID
#!

Bouquet Name
#!

Bouquet scan finished.
#!

Bouquet scanning in progress
#!

Bouquet selection
#!

Bouquets that have been found
#!

C2 Tuning Fequency Type
C2-afstemmingsfactor type

C2 Tuning Frequency Type
C2-afstemfrequentietype

CableCARD
Kabelkaart

Cancel Auto Match
Automatische match annuleren

Capture Channel
Opnamekanaal

Capture Device
Capture Device

Capture hardware
Leg hardware vast

Capture only
Alleen vastleggen

Capture only (no channel guide)
Alleen vastleggen (geen kanaalgids)

Change default channel type order for grouping
Wijzig de standaardvolgorde van het kanaaltype voor groepering

Channel #
Kanaal #

Channel grouping could caused some programming guide data to be lost.  It is strongly recommended that you run "Load program guide" tool manaully as soon as possible.
Door kanaalgroepering kunnen sommige programmagidsgegevens verloren gaan. Het wordt sterk aanbevolen om de tool "Programmagids laden" zo snel mogelijk uit te voeren.

Channel Grouping involves grouping channels of different types.  You must select two or more types.
Kanaalgroepering omvat het groeperen van kanalen van verschillende typen. U moet twee of meer typen selecteren.

Channel list file
Zenderlijstbestand

Channel logo
Kanaallogo

Channel Number
Kanaalnummer

Channel scanning in progress
Bezig met scannen van kanalen

Channel setup options
Opties voor kanaalinstellingen

Channel Types To Include In Channel Grouping
Kanaaltypen die moeten worden opgenomen in kanaalgroepering

Channels that have been found
Kanalen die zijn gevonden

Channels will be filtered by the data you enter. Choose this option if you want to manually enter known bouquet and region information.
#!

Channels will not be filtered. All channels without regard to bouquets and regions will be saved.
#!

Clean up existing television channels
Opruimen bestaande televisiekanalen

Clean up existing television guide data
Opruimen bestaande televisiegidsgegevens

Clean up old settings?
Oude instellingen opruimen

Clear program guide
Duidelijke programmagids

Clear QAM
Wis QAM

Click <b>twice slowly</b> to enter in-place edit mode.
Klik <b>twee keer langzaam</b> om de modus voor in-place bewerken te openen.

Click checkbox to change "Favorite" attribute
Klik op het selectievakje om het kenmerk "Favoriet" te wijzigen

Click checkbox to change "Hidden" attribute
Klik op het selectievakje om het "Verborgen" kenmerk te wijzigen

Click No to turn on the option
Klik op Nee om de optie in te schakelen

Click Yes to confirm that it is intentional
Klik op Ja om te bevestigen dat het opzettelijk is

Confirm Actions
Bevestig acties

Confirm Delete Channel
Bevestig kanaal verwijderen

Confirm Delete Channels
Bevestig het verwijderen van kanalen

Connect channels with their corresponding identifiers.
Verbind kanalen met hun bijbehorende ID's

Current profile will be saved as
Het huidige profiel wordt opgeslagen als

Data Slice (0-255)
Data Slice (0-255)

Data Slice
Gegevensschijf

Database key
Database sleutel

Device %s has been previously set to be used for <b>%s</b>.
Apparaat %s is eerder ingesteld om te worden gebruikt voor <b>%s</b>.

Are you sure you want to change it to <b>%s</b>?
Weet u zeker dat u dit wilt wijzigen in <b>%s</b>?

Device selected to capture video from your set-top box
Apparaat geselecteerd om video op te nemen vanaf uw set-top box

Device selected to capture video from your video source
Apparaat geselecteerd om video van uw videobron op te nemen

Devices
apparaten

Devices are currently not available for the profile
Apparaten zijn momenteel niet beschikbaar voor het profiel

Digital (ATSC)
Digitaal (ATSC)

Digital (DVB-T)
Digitaal (DVB-T)

Digital cable or satellite
Digitale kabel of satelliet

Digital cable or satellite service
Digitale kabel- of satellietservice

DisEqC Type
DisEqC-type

DiSEqC Type
DiSEqC-type

DMS Devices
DMS-apparaten

Do not run now, just save settings
Start nu niet, sla gewoon de instellingen op

Do not use bouquet
#!

Download channel logos in a background thread after Setup finishes
Kanaallogo's downloaden in een achtergrondthread nadat de installatie is voltooid

Download television channel logos
Logo's van televisiezenders downloaden

DVB-C
DVB-C

DVB-S
DVB-S

DVB-T
DVB-T

Edit Channel
Kanaal bewerken

Enter one or more bouquet/region ID pairs, using format "bouquetID1,regionID1
#!

bouquetID2,regionID2" etc. In other words, a bouquet ID and a region ID in a pair are separated by a comma, and multiple such pairs are separated by semi-colons
#!

etc.
enz.

Failed to load channel list file from the server
Kan het kanaallijstbestand niet laden van de server

Fill "Channel #" column with current custom channel order number
Vul de kolom "Kanaal #" met het huidige aangepaste kanaalvolgnummer

Fill "Channel Number" field with XMLTV channel number (useful for using XMLTV data with DVB channels that do not have LCNs)
Vul het veld 'Kanaalnummer' in met XMLTV-kanaalnummer (handig voor het gebruik van XMLTV-gegevens met DVB-kanalen die geen LCN's hebben)

Finished loading EPG programs.  Missing EPG entries will be filled in a background thread.  You may exit the wizard now.
Laden van EPG-programma's voltooid. Ontbrekende EPG-inzendingen worden ingevuld in een achtergrondthread. U kunt de wizard nu afsluiten.

For example, do not mix tuners on an "HDHomeRun Prime" with those on an "HDHomeRun EXTEND", and do not mix tuners on different "HDHomeRun Prime" devices either.
Meng bijvoorbeeld geen tuners op een "HDHomeRun Prime" met die op een "HDHomeRun EXTEND", en meng ook geen tuners op verschillende "HDHomeRun Prime" -apparaten.

Found %d %s channels
%d %s kanalen gevonden

Frequencies
Frequenties

Frequency scheme
Frequentieschema

Get channels from server provided list
Kanalen ophalen van de door de server verstrekte lijst

Global settings used for all devices
Algemene instellingen die voor alle apparaten worden gebruikt

Group channels
Groepskanalen

Guard Interval
Wachtinterval

Guide Mode
Gidsmodus

Hardware Profile Name
Naam hardware profiel

Hardware Specific Options
Hardware-specifieke opties

Hauppauge built-in blaster must be configured outside of MC.  Please make sure you run Hauppauge's blaster configuration utility before using the device MC
Hauppauge ingebouwde blaster moet buiten MC worden geconfigureerd. Zorg ervoor dat u het Hauppauge-hulpprogramma voor blasterconfiguratie uitvoert voordat u de MC van het apparaat gebruikt

If channel names include multiple parts separated by
Als kanaalnamen meerdere delen bevatten, gescheiden door

'-
'-

', use last part of the name
', gebruik het laatste deel van de naam

If you have previously setup hardware profiles that used the same channel lineup, you should select the same provider token from the drop-list
Als u eerder hardware profielen hebt ingesteld die dezelfde kanaalopstelling gebruikten, moet u dezelfde providertoken selecteren in de vervolgkeuzelijst

Include channel number in channel name
Neem kanaalnummer op in kanaalnaam

InnerFECRate
InnerFECRate

IP Address
IP-adres

IPTV
IPTV

IR Blaster Device
IR-blaster apparaat

IR Blaster Port
IR Blaster-poort

Is DVB2
Is DVB2

Is scrambled
Is gecodeerd

It appears that you either do not have a remote control device or you have not enabled it.  Please make sure a remote control receiver with at least one IR emitter is installed and enabled.
Het lijkt erop dat u geen afstandsbedieningsapparaat heeft of dat u dit niet hebt ingeschakeld. Zorg ervoor dat een afstandsbedieningsontvanger met ten minste één IR-zender is geïnstalleerd en ingeschakeld.

It appears that you have setup multiple sets of channels that share the same programming lineup.  Such channel sets are prime candidates for channel grouping.
Het lijkt erop dat u meerdere sets kanalen heeft ingesteld die dezelfde programmering delen. Dergelijke kanaalsets zijn uitstekende kandidaten voor kanaalgroepering.

It should be suggestive of the provider channel lineup that you are going to select.
Het zou een suggestie moeten zijn van de programmering van de provider-kanalen die u gaat selecteren.

JRiver television recording format.  Use it to get smoothest playback inside Media Center.  Using JTV allows you to retrospectively start recording an entire show, if you have been watching the show live and decide to record it half-way through watching it.
JRiver televisie-opname-indeling. Gebruik het om de meest vloeiende weergave in Media Center te krijgen. Door JTV te gebruiken, kunt u met terugwerkende kracht beginnen met het opnemen van een hele show, als u de show live hebt bekeken en besluit deze halverwege op te nemen.

Learn STB number button codes for device profile "%s"
Leer STB-nummer knopcodes voor apparaat profiel "%s"

Loading %d EPG programs.  %d completed.  Please wait
%d EPG-programma's laden. %d voltooid. Even geduld aub

Loading %s channels from XMLTV file
Bezig met laden van %s kanalen vanuit XMLTV-bestand

Loading channels from file
Kanalen laden uit bestand

Loading guide data
Gidsgegevens laden

Loading programs in background.
Programma's op de achtergrond laden.

M3U file
M3U-bestand

Manual entry
#!

Media Center sends channel changing requests to the set-top box by means of an IR blaster.  Please select an IR blaster device and an IR port to be used to control this set-top box.
Media Center verzendt verzoeken om kanaalwijzigingen naar de set-top box door middel van een IR-blaster. Selecteer een IR-blaster-apparaat en een IR-poort om deze set-top box te bedienen.

Method for loading Electronic Program Guide
Methode voor het laden van elektronische programmagids

MISO/SISO
MISO / SISO

Modify Group
Aanpassen groep

Modulation System
Modulatiesysteem

Modulation system
Modulatiesysteem

Modulation Type
Modulatietype

Move down
Ga naar beneden

Move up
Ga omhoog

Multiple channels selected
Meerdere kanalen geselecteerd

Name with number in front (if attached)
Naam met nummer vooraan (indien bijgevoegd)

Name without number
Naam zonder nummer

Native
Native

Native format for digital television broadcast (i.e. Transport Stream, or TS).  Use it if you want to play your recordings in other applications.  It uses more computer resources during recording.
Native formaat voor digitale televisie-uitzendingen (d.w.z. Transport Stream of TS). Gebruik het als u uw opnamen in andere toepassingen wilt afspelen. Er worden meer computerbronnen gebruikt tijdens het opnemen.

Network ID
Netwerk-ID

Next Load
Volgende lading

Next we will scan for channels (if necessary) and match them to your downloaded Guide lineup.  Click Scan button to start scanning.
Vervolgens zullen we zoeken naar kanalen (indien nodig) en ze matchen met uw gedownloade gidsopstelling. Klik op de knop Scannen om te beginnen met scannen.

No television device could be found for scanning.
Geen televisietoestel gevonden om te scannen.

Please make sure a television device is installed and selected for scanning.
Zorg ervoor dat er een televisietoestel is geïnstalleerd en geselecteerd om te scannen.

No, do not proceed.
Nee, ga niet verder.

No, save current profile using a new name.
Nee, sla het huidige profiel op met een nieuwe naam.

Only "User provided channel list file" and "Get channels from server provided list" are supported.
Alleen "Door gebruiker verstrekt kanaallijstbestand" en "Kanalen ophalen uit door server verstrekte lijst" worden ondersteund.

Only if the field is currently empty
Alleen als het veld momenteel leeg is

Original NID
Originele NID

Perform a more thorough but slower scan
Voer een meer grondige maar langzamere scan uit

PID List
PID-lijst

Please choose a location to store your recordings
Kies een locatie om uw opnamen op te slaan

Please choose from the following options.  Channels will be filtered by the data you type or select.
#!

Please choose which channel types to include in channel grouping.  Use buttons add or remove channel types.
Kies welke kanaaltypen u wilt opnemen in de kanaalgroepering. Gebruik knoppen om kanaaltypen toe te voegen of te verwijderen.

Please connect identifiers with your television channels before continuing.
Verbind ID's met uw televisiekanalen voordat u verder gaat.

Please do not mix tuners from different devices.  You need to set up a separate profile for each "%s" device.
Gebruik geen tuners van verschillende apparaten door elkaar. U moet een apart profiel instellen voor elk "%s" -apparaat.

Please enter a channel name
Voer een kanaalnaam in

Please enter a comma-separated list of PIDs
Voer een door komma's gescheiden lijst met PID's in

Please enter a positive number for Audio PID
Voer een positief getal in voor Audio PID

Please enter a positive number for Bandwidth
Voer een positief getal in voor Bandbreedte

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 1.712, 5, 6, 7, 8, and 10
Voer een positief getal in voor Bandbreedte. Geldige nummers zijn 1.712, 5, 6, 7, 8 en 10

Please enter a positive number for Bandwidth.  Valid numbers are 6 and 8
Voer een positief getal in voor Bandbreedte. Geldige nummers zijn 6 en 8

Please enter a positive number for Channel
Voer een positief getal in voor Kanaal

Please enter a positive number for Frequency
Voer een positief getal in voor Frequentie

Please enter a positive number for Major Channel
Voer een positief getal in voor Major Channel

Please enter a positive number for Minor Channel
Voer een positief getal in voor Minor Channel

Please enter a positive number for Network ID
Voer een positief getal in voor netwerk-ID

Please enter a positive number for Original Network ID
Voer een positief getal in voor de originele netwerk-ID

Please enter a positive number for Physical Channel
Voer een positief getal in voor Physical Channel

Please enter a positive number for Service ID
Voer een positief getal in voor service-ID

Please enter a positive number for Switching Frequency
Voer een positief getal in voor de schakelfrequentie

Please enter a positive number for Symbol Rate
Voer een positief getal in voor Symbol Rate

Please enter a positive number for Transport Stream ID
Voer een positief getal in voor Transport Stream ID

Please enter a positive number for Video PID
Voer een positief getal in voor Video PID

Please enter a positive value for Program Number
Voer een positieve waarde in voor Program Number

Please enter an integer between 0 and 255 for Data Slice
Voer een geheel getal in tussen 0 en 255 voor Data Slice

Please enter an integer between 0 and 255 for PLP (physical layer pipe)
Voer een geheel getal tussen 0 en 255 in voor PLP (Physical Layer Pipe)

Please enter an integer between 0 and 65535 for T2 System ID
Voer een geheel getal tussen 0 en 65535 in voor T2-systeem-ID

Please enter an URL for the channel
Voer een URL in voor het kanaal

Please enter pairs of bouquet ID and region ID in correct format.
#!

Please make sure the IR device that you are going to use for Set-top box is listed in the list below and is activated.
Zorg ervoor dat het IR-apparaat dat u voor de set-top box gaat gebruiken in de onderstaande lijst staat en is geactiveerd.

Please select a channel on which video capture occurs.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
Selecteer een kanaal waarop video-opname plaatsvindt. Als de kanaallijst leeg is of niet het kanaal bevat dat u verwacht, moet u mogelijk eerst een analoge kabelkanaalscan op dat apparaat uitvoeren.

Please select a channel to which the STB output is connected.  If the channel list is empty, or does not contain the channel you expect, you may need to run analog cable channel scan on that device first.
Selecteer een kanaal waarop de STB-uitgang is aangesloten. Als de kanaallijst leeg is of niet het kanaal bevat dat u verwacht, moet u mogelijk eerst een analoge kabelkanaalscan op dat apparaat uitvoeren.

Please select a device from the list
Selecteer een apparaat uit de lijst

Please select a device profile
Selecteer een apparaat profiel

Please select a DMS device
Selecteer een DMS-apparaat

Please select a format to save your television recordings
Selecteer een formaat om uw televisieopnamen op te slaan

Please select a modulation system from the list and then select appropriate parameters
Selecteer een modulatiesysteem uit de lijst en selecteer vervolgens de juiste parameters

Please select a valid C2 Tuning Frequency Type from the list
Selecteer een geldig C2-afstemfrequentietype uit de lijst

Please select a valid DiSEqC type
Selecteer een geldig DiSEqC-type

Please select a valid guard interval from the list
Selecteer een geldig bewakingsinterval uit de lijst

Please select a valid inner FEC rate from the list
Selecteer een geldige interne FEC-koers uit de lijst

Please select a valid modulation type
Selecteer een geldig modulatietype

Please select a valid pilot flag
Selecteer een geldige pilootvlag

Please select a valid polarisation value
Selecteer een geldige polarisatiewaarde

Please select a valid roll-off value
Selecteer een geldige roll-off waarde

Please select a valid transmission mode from the list
Selecteer een geldige transmissiemodus uit de lijst

Please select a video capture device that receives signal from set top box.
Selecteer een video-opnameapparaat dat een signaal ontvangt van een set-top box.

Please select a video capture device that receives signal from your video source.
Selecteer een video-opnameapparaat dat een signaal ontvangt van uw videobron.

Please select an analog video capture device that receives signal from set top box
Selecteer een analoog video-opnameapparaat dat een signaal ontvangt van een set-top box

Please select an audio line from the list.
Selecteer een audiolijn uit de lijst.

Please select an input on the capture device that receives signal from set top box.
Selecteer een ingang op het opnameapparaat dat een signaal ontvangt van de set-top box.

Please select an input on the capture device that receives signal from your video source.
Selecteer een ingang op het opnameapparaat die een signaal ontvangt van uw videobron.

Please select an IR blaster device
Selecteer een IR-blaster

Please select an IR blaster device and a port.  If the lists are empty, you need to setup your remote control first.
Selecteer een IR-blaster en een poort. Als de lijsten leeg zijn, moet u eerst uw afstandsbediening instellen.

Please select an IR port
Selecteer een IR-poort

Please select any of the following optional operations
Selecteer een van de volgende optionele bewerkingen

Please select at least one set of bouquet region pair.
#!

Please select devices
Selecteer apparaten

Please select on or off for spectrum inversion
Selecteer aan of uit voor spectruminversie

Please select one DMS device to be included in this profile
Selecteer een DMS-apparaat om in dit profiel te worden opgenomen

Please select SISO or MISO
Selecteer SISO of MISO

Please select, by checking a checkbox, <b>only one device</b> for this %s hardware profile.
Selecteer, door een selectievakje aan te vinken, <b>slechts één apparaat </b> voor dit %s hardware profiel.

Please select, by checking checkboxes, <b>all devices</b> that you want to be included in this hardware profile.  All selected devices will be used for tuning to %s channels.
Selecteer, door de selectievakjes aan te vinken, <b>alle apparaten</b> die u in dit hardware profiel wilt opnemen. Alle geselecteerde apparaten worden gebruikt om af te stemmen op %s kanalen.

Please select, by checking checkboxes, <b>all tuners</b> that you want to be included in this "%s" hardware profile.
Selecteer, door de vakjes aan te vinken, <b>alle tuners</b> die u in dit "%s" hardware profiel wilt opnemen.

Please specify the location of a channel list M3U file.
Geef de locatie op van een M3U-bestand met de kanaallijst.

Please specify the location of an M3U file that contains IPTV channel list
Geef de locatie op van een M3U-bestand dat de IPTV-kanaallijst bevat

PLP (0-255)
PLP (0-255)

PLP (Physical Layer Pipe)
PLP (Physical Layer Pipe)

Preferred Tuners
Voorkeurstemmers

Press "Start scanning" button below to start. You can stop scanning once all the bouquets and regions that you are interested in appear in the list.
#!

Profile Name
Profielnaam

Program Number
Programmanummer

Provider
Provider

Providers
providers

Reconfigure
Opnieuw configureren

Recording options
Opname-opties

Region ID
#!

Review configured device profiles
Bekijk de geconfigureerde apparaat profielen

Run selected profiles now
Voer nu geselecteerde profielen uit

Run selected profiles now in silent mode
Voer geselecteerde profielen nu uit in stille modus

Sat>IP
Sat>IP

Satellites
Satellieten

Save Channel Order
Kanaalvolgorde opslaan

Scan Bouquet Association Tables
#!

Scan bouquets first
#!

Scan Channels
Kanalen scannen

Scan for new channels
Scan naar nieuwe kanalen

Scanning for <b>%s</b> channels.  %d channels found
Scannen naar <b>%s</b> kanalen. %d kanalen gevonden

Scanning for <b>%s</b> channels.  %d of %d complete
Scannen naar <b>%s</b> kanalen. %d van %d voltooid

Scanning for bouquets. %d of %d complete
#!

Schedule Guide Reloading
Schema gids herladen

Select a channel to display and edit its attributes, or to remove the channel from the channel list.  Multiple channels can be selected for certain operations.
Selecteer een kanaal om de kenmerken ervan weer te geven en te bewerken, of om het kanaal uit de kanaallijst te verwijderen. Voor bepaalde bewerkingen kunnen meerdere kanalen worden geselecteerd.

Select a device and its input channel that the STB is connected to.  If the list of channels is empty, you must first run an analog channel scan on the device.
Selecteer een apparaat en zijn ingangskanaal waarop de STB is aangesloten. Als de lijst met kanalen leeg is, moet u eerst een analoge kanaalscan op het apparaat uitvoeren.

Select a device profile
Selecteer een apparaat profiel

Select a DMS Device
Selecteer een DMS-apparaat

Select a tuner to perform actual scan
Selecteer een tuner om de daadwerkelijke scan uit te voeren

Select IR blaster device
Selecteer IR-blaster

Select IR blaster port
Selecteer IR-blasterpoort

Select Tuners
Tuners selecteren

Service ID
Service-ID

Service type
Servicetype

Service type and guide data source
Servicetype en gidsgegevensbron

XMLTV options
XMLTV-opties

Settings for device profile "%s"
Instellingen voor apparaat profiel "%s"

Settings for specific hardware device
Instellingen voor een specifiek hardware apparaat

Settings for specific hardware type
Instellingen voor specifiek hardware type

Setup IR emitter
Stel de IR-zender in

SID
#!

SISO or MISO
SISO of MISO

Some analog tuners or capture devices do not support this format.  Media Center automatically falls back to 'JTV' format in this case.
Sommige analoge tuners of opnameapparaten ondersteunen dit formaat niet. Media Center valt in dit geval automatisch terug op het 'JTV'-formaat.

Some cells in the channel list are in-place editable.  Click a cell twice slowly to enter edit mode.
Sommige cellen in de kanaallijst kunnen op hun plaats worden bewerkt. Klik twee keer langzaam op een cel om de bewerkingsmodus te openen.

Sort XMLTV name list by
Sorteer XMLTV-namenlijst op

Source ID
Bron-ID

Spectrum Inversion
Spectrum-inversie

Start scanning
#!

Starting channel scan
Kanaalscan starten

Stop scanning
#!

Streaming (from a network tuner or from the Internet)
Streaming (vanaf een netwerktuner of van internet)

Streaming (from a network tuner, such as HDHomeRun Prime, or from the Internet)
Streaming (vanaf een netwerktuner, zoals HDHomeRun Prime, of vanaf internet)

Switching Freq
Schakelfreq

T2 System ID
T2 Systeem-ID

Television Setup
Televisie-instellingen

The Channel list M3U file was not specified.
Het M3U-bestand met de zenderlijst is niet opgegeven.

The channel number is used when changing channels with a remote or the number pad.
Het kanaalnummer wordt gebruikt bij het wisselen van kanaal met een afstandsbediening of het numerieke toetsenblok.

The device for this profile seems no longer available.  Please check your devices.
Het apparaat voor dit profiel lijkt niet meer beschikbaar. Controleer uw apparaten.

The first selected device will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
Het eerste geselecteerde apparaat wordt gebruikt om daadwerkelijk kanalen te scannen. Als u een ander apparaat wilt gebruiken, markeert u dat apparaat en klikt u op de onderstaande knop.

The following is a list of EPG loading modes you have saved.  Use checkboxes to select those that you want automatically executed daily in the background.  Some tuner profiles may share the same EPG loading method, in which case loading will be performed only once.
Hieronder volgt een lijst met EPG-laadmodi die u heeft opgeslagen. Gebruik selectievakjes om degene te selecteren die u dagelijks automatisch op de achtergrond wilt laten uitvoeren. Sommige tunerprofielen delen mogelijk dezelfde EPG-laadmethode, in welk geval het laden slechts één keer wordt uitgevoerd.

The following is a list of profiles that you have configured so far.  Use Add Profile button to configure additional profiles.  You can also reconfigure a profile by selecting the profile and clicking the Reconfigure button.
Hieronder volgt een lijst met profielen die u tot dusver hebt geconfigureerd. Gebruik de knop Profiel toevoegen om extra profielen te configureren. U kunt een profiel ook opnieuw configureren door het profiel te selecteren en op de knop Opnieuw configureren te klikken.

The following is a list of profiles that you have previously configured.  Select one profile that you would like to perform channel scan for.
Hieronder volgt een lijst met profielen die u eerder hebt geconfigureerd. Selecteer een profiel waarvoor u een kanaalscan wilt uitvoeren.

The following is a list of tuners for this profile.  The first tuner in the list will be used to perform actual channel scanning.  If you wish to use a different device, highlight that device and click the button below.
Hieronder volgt een lijst met tuners voor dit profiel. De eerste tuner in de lijst wordt gebruikt om daadwerkelijk kanalen te scannen. Als u een ander apparaat wilt gebruiken, markeert u dat apparaat en klikt u op de onderstaande knop.

The guide data is not valid, or does not contain any program information.
De gidsgegevens zijn niet geldig of bevatten geen programma-informatie.

The program guide file is not valid, or does not contain any program information for channels in your channel list.
Het programmagidsbestand is niet geldig of bevat geen programma-informatie voor kanalen in uw kanaallijst.

The result may not always be 100% accurate.  It is therefore important that you examine your channel list carefully and make corrections if necessary.
Het resultaat is mogelijk niet altijd 100% nauwkeurig. Het is daarom belangrijk dat u uw kanaallijst zorgvuldig bekijkt en indien nodig corrigeert.

The selected profiles in the list are ready to run when you click the OK button.  You can choose how they are run below.
De geselecteerde profielen in de lijst zijn klaar voor gebruik als u op de knop OK klikt. U kunt hieronder kiezen hoe ze worden uitgevoerd.

The specified tuner for scanning is in use or not available.  Please either select a different tuner, or free up the selected tuner and try again.
De opgegeven tuner voor scannen is in gebruik of is niet beschikbaar. Selecteer een andere tuner of maak de geselecteerde tuner vrij en probeer het opnieuw.

The tuner is capable of tuning to %s channels
De tuner kan afstemmen op %s kanalen

The type of service you would like to setup
Het type service dat u wilt instellen

The XMLTV file is not valid, or does not contain any channel information.
Het XMLTV-bestand is niet geldig of bevat geen kanaalinformatie.

Would you like to retry?
Wilt u het opnieuw proberen?

There can be several different causes.  Please check the following
Er kunnen verschillende oorzaken zijn. Controleer het volgende

This is an unusual operation and is not reversible.  Are you sure you want to proceed?
Dit is een ongebruikelijke operatie en kan niet worden teruggedraaid. Weet u zeker dat u verder wilt gaan?

Transmision Mode
Transmissiemodus

Transmission Mode
Transmissiemodus

Transport Stream ID
Transportstroom-ID

TSID
TSID

Tuner Profiles Using the Mode
Tunerprofielen die de modus gebruiken

Tuner Stream
Tunerstroom

Tuner type
Soort tuner

Tuners
Tuners

Tuners that do not support this format will record in 'TS' format if possible, or in 'JTV' format when 'TS' is not possible.
Tuners die dit formaat niet ondersteunen, nemen indien mogelijk op in 'TS'-formaat, of in 'JTV'-formaat als 'TS' niet mogelijk is.

Ungroup Channels
Degroepeer kanalen

Unhide
Maak zichtbaar

Update channel name with XMLTV data
Kanaalnaam bijwerken met XMLTV-gegevens

Use highlighted device to perform actual scan
Gebruik het gemarkeerde apparaat om de daadwerkelijke scan uit te voeren

Use this option to remove existing program guide information, and to cancel any recurring loading of the program guide.  If you want recurring loading to resume, please make sure you run this tool again to turn it on.
Gebruik deze optie om bestaande programmagids-informatie te verwijderen en om het herhaaldelijk laden van de programmagids te annuleren. Als u het herhaaldelijk laden wilt hervatten, moet u deze tool opnieuw uitvoeren om het in te schakelen.

User location and recording settings
Gebruikerslocatie en opname-instellingen

User provided channel list file
Door gebruiker verstrekt kanaallijstbestand

Video capture (no channel guide)
Video-opname (geen kanaalgids)

Video Format
Videoformaat

Video Input
Video-ingang

Virtual Channel
Virtueel kanaal

We have filled the list with previously used provider tokens and set the selection to your current Hardware Profile name.  Please examine the list and make sure the token name makes sense to you.
We hebben de lijst gevuld met eerder gebruikte provider-tokens en de selectie ingesteld op uw huidige hardware profielnaam. Bekijk de lijst en zorg ervoor dat de tokennaam voor u klopt.

Would you like to run Auto Grouping to try grouping these channels sets?
Wilt u Automatisch groeperen gebruiken om deze kanaalsets te groeperen?

WTV
WTV

WTV format using Microsoft Stream Buffer Engine.  This format is available currently only with bda tuners (ATSC, and DVB).
WTV-indeling met behulp van Microsoft Stream Buffer Engine. Dit formaat is momenteel alleen beschikbaar met bda-tuners (ATSC en DVB).

XMLTV ID
XMLTV-ID

Yes, it has been done.  Proceed to scanning.
Ja, het is gedaan. Ga verder met scannen.

Yes, replace existing profile with current one.
Ja, vervang het bestaande profiel door het huidige.

You have already configured a device profile named %s.  Please choose a different name.
U heeft al een apparaat profiel met de naam %s geconfigureerd. Kies een andere naam.

You have EPG modes that are active, yet the option "Automatically load the program guide every day in the background" is off.  Is this intentional?
U hebt EPG-modi die actief zijn, maar de optie "Laad de programmagids elke dag automatisch op de achtergrond" is uitgeschakeld. Is dit opzettelijk?

You have manually ordered your channel list.  Save channel ordering?
U hebt uw kanaallijst handmatig geordend. Kanaalbestelling opslaan?

You have not selected a tuner device that has a server supplied channel list M3U file.
U hebt geen tuner-apparaat geselecteerd met een door de server geleverde kanaallijst M3U-bestand.

You have not selected any device to be used in this hardware profile.  If the list of devices is empty, you do not have any device that can be used for %s, and should try configuring a different tuner type.
U heeft geen apparaat geselecteerd voor gebruik in dit hardware profiel. Als de lijst met apparaten leeg is, heb u geen apparaat dat voor %s kan worden gebruikt, en zou u moeten proberen een ander tunertype te configureren.

You have selected tuner device %s for %s channel scan.  This device is a network device and requires that Media Center be allowed network access in your firewall settings.
U hebt tunerapparaat %s geselecteerd voor het scannen van %s kanalen. Dit apparaat is een netwerkapparaat en vereist dat Media Center netwerktoegang heeft in uw firewallinstellingen.

You have selected tuner type %s and your device list seems to be empty.
U hebt het tunertype %s geselecteerd en uw apparaat lijst lijkt leeg te zijn.

You may have previously configured tuner profiles that require EPG data loading.  Use checkboxes below to choose actions you would like to take.
Mogelijk hebt u eerder geconfigureerde tunerprofielen waarvoor EPG-gegevens moeten worden geladen. Gebruik onderstaande selectievakjes om acties te kiezen die u wilt ondernemen.

You should only select one device for configuration of %s channels.
U dient slechts één apparaat te selecteren voor configuratie van %s kanalen.

You should only select tuners on one device for configuration of "%s" channels.
Selecteer alleen tuners op één apparaat voor configuratie van "%s" kanalen.

Your current selection contains tuners from %s and %s.  They should not be mixed in the same profile.
Uw huidige selectie bevat tuners van %s en %s. Ze mogen niet in hetzelfde profiel worden gemengd.

Your Location
Uw locatie

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDlg
################################################################################################

Change the tempo and pitch at the same time (like speeding up or slowing down a record)
Verander het tempo en de toonhoogte tegelijkertijd (zoals het versnellen of vertragen van een plaat)

Make playback sound higher or lower without changing the tempo
Laat het afspelen hoger of lager klinken zonder het tempo te veranderen

Pitch
Standplaats

Rate
Tarief

Speed up and slow down playback without changing the pitch
Versnel en vertraag het afspelen zonder de toonhoogte te veranderen

################################################################################################
#  Source Code > TempoPitchDSPPlugin
################################################################################################

Tempo of %s%.4fx for VideoClock
Tempo van %s%.4fx voor VideoClock

################################################################################################
#  Source Code > TextDlg
################################################################################################

Album/Artist
Album/Artiest

Creation Date
Creëer datum

This will overwrite the text editing you have done.
Dit zal alles overschrijven.

Track Listing
Lijst nummers

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewFileRoller
################################################################################################

Add to Playlist
Toevoegen aan afspeellijst

Add to queue
Toevoegen aan wachtrij

Find Artist
Zoek artiest

Please select the field to tag
Selecteer het veld dat u wilt taggen

Please select the playlist to append to.
Selecteer de afspeellijst waaraan u wilt toevoegen.

Please select the type of playback
Selecteer het type weergave

Remove from queue
Verwijderen uit wachtrij

Showtime
Showtime

Watch All
Bekijk alles

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewKeyboard
################################################################################################

Please select the keyboard you would like to use.
Selecteer het toetsenbord dat u wilt gebruiken.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLayout
################################################################################################

There are no items to display.
Er zijn geen items om weer te geven.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLibraryItemDlg
################################################################################################

[Upfront]
#!

(Root)
(root)

Amazon Music
Amazon muziek

Australia
Australië

Command Line Arguments
Opdrachtregel argumenten

Country/Region
Land/regio

Display full screen with mouse control by keyboard/remote
Weergave volledig scherm met muisbediening via toetsenbord/afstandsbediening

External Program
Extern programma

Hide %s while program is running
Verberg %s terwijl het programma draait

Main roller
Hoofdrol

New Program
Nieuw Programma

New Webpage
Nieuwe Webpagina

No configuration available.
Geen configuratie beschikbaar.

Prime Video
Primevideo

Secondary roller
Secundaire rol

Show for these disc types
Toon voor deze schijftypes

Show search at file level
Toon zoeken op bestandsniveau

This will reset all Theater View views to their defaults.
Hierdoor worden alle Theater View-weergaven teruggezet naar hun standaardwaarden.

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewLightingPlugin
################################################################################################

Lighting
Verlichting

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewList
################################################################################################

Adding files
Bestanden toevoegen

%s / Plays
%s / gespeeld

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewNewsPlugin
################################################################################################

News
Nieuws

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayingNowDisplay
################################################################################################

%s / %s
%s / %s

not playing
niet aan het spelen

position
positie

rating
waardering

volume %s
volume %s

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlayRoller
################################################################################################

Add All
Alles toevoegen

Add All (as next to play)
Alles toevoegen (als volgende te spelen)

Shuffle All
Alles mixen

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPlugins
################################################################################################

Unnamed Plugin
Naamloze plug-in

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPosition
################################################################################################

Movies
Films

Recorded TV
Opgenomen televisie

Shows
Shows

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewPositionItem
################################################################################################

Cloudplay Playlists
Cloudplay-afspeellijsten

No Selection
Geen selectie

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewRoller
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewSearchRoller
################################################################################################

All Media Types
Alle mediatypen

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewToolsRoller
################################################################################################

Save As Playlist
Opslaan

Tuner Status
Tunerstatus

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWeatherPlugin
################################################################################################

Conditions
Voorwaarden

Humidity
Vochtigheid

Precipitation
Neerslag

This requires a keyboard.
Hier is een toetsenbord voor nodig.

Would you like to configure now?
Wilt u nu configureren?

Weather
Weer

Wind
Wind

################################################################################################
#  Source Code > TheaterViewWnd
################################################################################################

%s could not find any Theater View skins. Please reinstall the latest version of %s.
%s kon geen Theater View-skins vinden. Installeer de laatste versie van %s opnieuw.

%s could not load the desired skin. It has loaded '%s' instead.
%s kon de gewenste skin niet laden. Het heeft in plaats daarvan '%s' geladen.

Close %s
Sluiten %s

Exit %s
Beëindig %s

How would you like to view this media?
Hoe wilt u deze lijst bekijken

Please enter a playlist name
Voer een naam voor de afspeellijst in

Save Playlist
Speellijst opslaan

Save Playlist & Take Me To The New Playlist
Afspeellijst opslaan en naar de nieuwe afspeellijst brengen

Subscribe
Abonneren

Subscription canceled
Abonnement opgezegd

System Sleep, Shutdown, & More
Slaapstand PC, PC Afzetten, & meer

Toggle Thumbnails/Details/Lineup
Wissel tussen miniaturen/details/lijst

################################################################################################
#  Source Code > ThumbnailDatabase
################################################################################################

Are you sure you want to erase all the existing thumbnails?
Weet u zeker dat u alle bestaande miniaturen wilt wissen?

this does not affect any of your data files)
dit heeft geen invloed op uw gegevensbestanden)

Confirm Erase Thumbnails
Bevestig miniaturen wissen

################################################################################################
#  Source Code > TIFFInfo
################################################################################################

Action program(biased toward fast shutter speed)
Actieprogramma (gericht op een korte sluitertijd)

Aperture priority
Diafragma-voorkeur

Creative program(biased toward depth of field)
Creatief programma (gericht op scherptediepte)

Landscape mode(for landscape photos with the background in focus)
Landschap modus (voor landschapsfoto's met de achtergrond in focus)

Normal program
Normaal programma

Not defined
Niet gedefinieerd

Portrait mode(for closeup photos with the background out of focus)
Portretmodus (voor close-upfoto's met onscherpe achtergrond)

Shutter priority
Sluitertijd-voorkeur

################################################################################################
#  Source Code > TileFileBrowser
################################################################################################

no file played
geen bestand gespeeld

Played
Gespeeld

Plays
Gespeeld

%s / file
%s / bestand

%.1f stars
%.1f sterren

no files rated
geen bestanden beoordeeld

################################################################################################
#  Source Code > TimeShifting
################################################################################################

BuildTimeShiftingGraph
BuildTimeShiftingGraph

Video capture filter has not been created yet.
Video-opnamefilter is nog niet gemaakt.

Failed to add reader filter to graph
Kan lezerfilter niet toevoegen aan grafiek

Failed to create JRiver Time-Shifting Writer Filter
Kan JRiver tijdverschuiving schrijf-filter niet maken

Failed to create TV player object.
Kan tv-speler object niet maken.

Failed to find IFileSinkFilter2 interface in JRiver Time-Shifting Writer Filter
Kan IFileSinkFilter2-interface niet vinden in JRiver tijdverschuiving schrijf-filter

Failed to get custom interface from reader filter
Kan aangepaste interface niet ophalen van lezerfilter

Failed to load timeshifting files
Kan timeshifting-bestanden niet laden

Failed to pause player
Kan speler niet pauzeren

Failed to render time shifting graph.
Kan tijdverschuivingsgrafiek niet weergeven.

Failed to set file name in JRiver Time-Shifting Writer Filter
Kan bestandsnaam niet instellen in JRiver tijdverschuiving schrijf-filter

GetPosition
GetPosition

Failed to get interface.
Kan interface niet ophalen.

IMediaSeeking fails to set rate or fast play thread failed to run
IMediaSeeking kan de snelheid niet instellen of de thread voor snel afspelen kan niet worden uitgevoerd

Jump
Springen

Lost audio signal.
Audiosignaal verloren.

%d, %d.  Stopping player.
%d, %d. stoppen speler.

No signal
Geen signaal

SetPosition
SetPosition

Waiting for signal lock
Wachten op signaalvergrendeling

################################################################################################
#  Source Code > TiVoServerCtrl
################################################################################################

Failed to start sharing
Kan niet beginnen met delen

Running on Port %d
draait op poort %d

Server Stopped
Server gestopt

Start Server
Server starten

Stop Server
Stop server

Trying Port %d
Poort %d proberen

Unable to start sharing
Kan niet beginnen met delen

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoCleanDlg
################################################################################################

Change spacing to single-spaced
Verander de afstand in enkele regelafstand

Convert dots to the ellipsis character
Zet punten om naar het weglatingsteken

Convert underscores to spaces
Zet onderstrepingstekens om in spaties

Fix capitalization
Corrigeer hoofdlettergebruik

Lower Case All Letters
Kleine letter alle letters

Move articles
Verplaats lidwoorden

Please select one or more operations.
Selecteer een of meer bewerkingen.

Please select the cleaning operations that you'd like to run, and then select the fields to run them on.
Selecteer de opschoonhandelingen die u wilt uitvoeren en selecteer vervolgens de velden om ze uit te voeren.

Please select the fields to process.
Selecteer de velden die u wilt verwerken.

Remove leading and trailing spaces
Verwijder voorloop- en volgspaties

Remove leading numbers
Verwijder leidende cijfers

Remove leading zeros
Verwijder voorloopnullen

Remove newlines
Nieuwe regels verwijderen

Remove trailing numbers
Volgnummers verwijderen

Standardize quotes
Standaardiseer koersen

Title Case
Hoofdlettergebruik

To beginning (i.e. 'Beatles, The' to 'The Beatles')
naar het begin (d.w.z. 'Beatles, The' to 'The Beatles')

To end (i.e. 'The Beatles' to 'Beatles, The')
naar het einde (d.w.z. 'The Beatles' tot 'Beatles, The')

Upper Case All Letters
Hoofdletter alle letters

Upper Case All Words
Hoofdletters Alle Woorden

Upper Case All Words (preserve existing capitalization)
Alle woorden in hoofdletters (bestaande hoofdletters behouden)

Upper Case First Word Only
Alleen eerste woord in hoofdletter

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoConvertUTF8
################################################################################################

Convert to precomposed UTF-8
Converteren naar vooraf samengestelde UTF-8

Please select an operations.
#!

Please select the conversion operation that you'd like to run, and then select the fields to run it on.
#!

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFillFromFilenamesDlg
################################################################################################

[same as existing value]
[zelfde als bestaande waarde]

Clean results
Opschonen van resultaten

Clipboard does not contain valid settings.
Klembord bevat geen geldige instellingen.

Copy Settings To Clipboard
Instellingen naar klembord kopiëren

Directories
Mappen

Intelligently analyze files and extract information.
Analyseer op intelligente wijze bestanden en extraheer informatie.

Only show changes
Toon alleen wijzigingen

Paste Settings From Clipboard
Instellingen van klembord plakken

Please select the method for extracting information from your filenames.
Selecteer de methode om informatie uit uw bestandsnamen te extraheren.

Specify how library fields should be extracted from the filenames.
Specificeer hoe bibliotheekvelden uit de bestandsnamen moeten worden geëxtraheerd.

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoFindAndReplaceDlg
################################################################################################

'%s' was replaced %d time(s) with '%s'
'%s' is %d keer vervangen door '%s'

Find what
Vind wat

Match case
Hoofdletter gevoelig

Please enter something to search for.
Voer iets in om naar te zoeken.

Please fill in what to find and replace below, and then select the desired fields to process.
Gelieve in te vullen wat u wilt vervangen en selecteer dan de velden waar u op wil zoeken.

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoMoveCopyFieldsDlg
################################################################################################

Copy (leaves source)
Kopiëren (verlaat bron)

Flip-flop
Flip-flop

Move (clears source)
Move (wist bron)

Please select the source and destination fields, and then select the action to perform.
Gelieve de bron en bestemming velden te kiezen en dan de actie die u wilt.

################################################################################################
#  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
################################################################################################

<file not supported>
<bestand niet ondersteund>

<file path format not supported
<bestandspad-formaat niet ondersteund

try checking convert Windows file path syntax box>
Controleer het vakje voor de syntaxis van het Windows-bestandspad>

<invalid change>
<ongeldige wijziging>

Audio Settings From Options > File Location
Audio-instellingen via Instellingen > Bestandslocatie

Base Path
Basis pad

Confirm Base Path
Bevestig basispad

Convert Windows File Path Syntax to Mac/Linux
Windows bestands pad syntaxis converteren naar Mac/Linux

Copy and update database to point to new location
Kopieer en update de database om naar een nieuwe locatie te verwijzen

Copy sidecar files (tag sidecars, subtitle files, etc.)
Sidecar-bestanden kopiëren (tag-sidecars, ondertitelbestanden, etc.)

Do you want to continue with this behavior?
Wilt u doorgaan met dit gedrag?

Find What
Vind wat

Hide unchanged files
Ongewijzigde bestanden verbergen

Image Settings From Options > File Location
Afbeeldingsinstellingen via Instellingen > Bestandslocaties

Insert a folder using automatically formatted folder name
Voeg een map in met een automatisch opgemaakte mapnaam

Insert a folder using the original folder name
Voeg een map in met de originele mapnaam

JTV Container folder
JTV Containermap

Just use the rule above without adding a folder
Gebruik gewoon de bovenstaande regel zonder een map toe te voegen

Move all non-imported files in folder with selected media files
Verplaats alle niet-geïmporteerde bestanden naar de map met geselecteerde mediabestanden

Not all of the selected tracks can be renamed.
Niet alle geselecteerde nummers kunnen worden hernoemd.

Other Video Settings From Options > File Location
Overige video-instellingen via Instellingen > Bestandslocaties

Please fill in the base path and naming template you want to use for renaming your files.
Gelieve het basis pad en benaming template in te vullen die u wilt gebruiken om uw bestanden te hernoemen.

Rename (moves files if directory changes)
Hernoemen (verplaatst bestanden als map verandert)

Replace slashes in expressions
Vervang schuine strepen in uitdrukkingen

Replace With
Vervangen door

Ripped BD Video Settings From Options > File Location
Geripte BD-video-instellingen via Instellingen > Bestandslocaties

Ripped DVD Video Settings From Options > File Location
Instellingen voor geripte dvd-video via Instellingen > Bestandslocaties

The base path is undefined.  The path the files currently reside in will be used as the base path.
Het basispad is niet gedefinieerd. Het pad waarin de bestanden zich momenteel bevinden, wordt gebruikt als het basispad.

This allows you to change a path by replacing something like C:%cMusic%c with D:%cMusic%c.
Hiermee kunt u een pad wijzigen door iets als C:%cMusiek%c te vervangen door D:%cMusiek%c.

Update database to point to new location (no file rename, move, or copy)
Bijwerken database zodat deze naar een nieuwe locatie verwijst (geen bestandsnaam wijzigen, verplaatsen of kopiëren)

################################################################################################
#  Source Code > TranscodeOptions
################################################################################################

(Highest quality)
(Hoogste kwaliteit)

(Most compact)
(Meest compact)

MP3  %dkbps%s
MP3  %dkbps%s

################################################################################################
#  Source Code > TransferStatusChecker
################################################################################################

Analyzing files
Analyseren bestanden

(%d remaining)
(%d resterend)

Failed downloading
Kan niet downloaden

Please try again once all files have completed.
Probeer het opnieuw als alle bestanden zijn voltooid.

Some files are still being processed.
Sommige bestanden worden nog verwerkt.

You must allow file analysis to finish before you can continue.
U moet de bestandsanalyse laten voltooien voordat u kunt doorgaan.

################################################################################################
#  Source Code > TransferToPCDlg
################################################################################################

Always keep file on PC if duplicate found
Bewaar het bestand altijd op de pc als duplicaat wordt gevonden

Illegal Base Path
Ongeldig basispad

Import after transfer
Import na overdracht

Please fill in the base path and naming template you want to use for naming the files on your PC.
Vul het basispad en de naamgevingssjabloon in die u wilt gebruiken voor het benoemen van de bestanden op uw pc.

Select Base Rename Path
Selecteer basispad voor hernoemen

Transfer Files To PC
Bestanden overbrengen naar pc

You must specify a base path destination for the files to the transferred to.
U moet een basispad bestemming opgeven voor de bestanden waarnaar wordt overgebracht.

################################################################################################
#  Source Code > TransformDialog
################################################################################################

Preview is not available on transforms that require more than one pass through the data.
Voorbeeld is niet beschikbaar voor transformaties die meer dan één doorgang door de gegevens vereisen.

################################################################################################
#  Source Code > TransitionHelper
################################################################################################

Blinds
Blinds

Curtains
Gordijnen

Curtains (roll up)
Gordijnen (oprolbaar)

Fade (pixel noise)
Vervaag (pixelruis)

Fade (smooth)
Vervaag (vloeiend)

Roll (left to right)
Rol (van links naar rechts)

Roll (right to left)
Rol (van rechts naar links)

Slide (left to right)
Schuif (van links naar rechts)

Slide (right to left)
Schuif (van rechts naar links)

Wipe (bottom to top)
Veeg (van onder naar boven)

Wipe (left to right)
Veeg (van links naar rechts)

Wipe (right to left)
Veeg (van rechts naar links)

Wipe (top to bottom)
Veeg (van boven naar beneden)

################################################################################################
#  Source Code > TranslationHelper
################################################################################################

A translation already exists for the selected language.  Do you want to update the untranslated phrases using Google Translate?
Er bestaat al een vertaling voor de geselecteerde taal. Wilt u de niet-vertaalde zinnen bijwerken met Google Translate?

Arabic (ar)
Arabisch (ar)

Building translation
Vertaling bouwen

Enter a Google Translate language code (es, de, etc.), or choose one from the list
Voer een taalcode voor Google Translate in (es, de, etc.), of kies er een uit de lijst

German (de)
Duits (de)

It appears the Google has cut translation off.  Please try again later.
Het lijkt erop dat Google de vertaling heeft afgebroken. Probeer het later opnieuw.

Italian (it)
Italiaans (it)

Please select a language
Gelieve een taal te selecteren

Please select valid values for all settings.
Selecteer geldige waarden voor alle instellingen.

Simplified Chinese (zh-CN)
Vereenvoudigd Chinees (zh-CN)

Spanish (es)
Spaans (es)

Type a name of a new language to create, or select an existing language to update
Type een naam van een nieuwe taal die u wilt maken, of selecteer een bestaande taal om bij te werken

Visit Google Translate
Ga naar Google Translate

################################################################################################
#  Source Code > TreeFavoritesHelper
################################################################################################

A maximum of 100 favorites are allowed.  Please erase some existing favorites before creating more.
Er zijn maximaal 100 favorieten toegestaan. Wis enkele bestaande favorieten voordat u er meer aanmaakt.

################################################################################################
#  Source Code > TVChannelMediaArraySort
################################################################################################

(123 ABC)
(123 ABC)

(123)
(123)

(ABC)
(ABC)

(Custom)
(Aangepast)

(Favorite)
(favoriet)

(Hidden)
(verborgen)

(type)
(type)

################################################################################################
#  Source Code > TVDefs
################################################################################################

Analog Cable
Analoge kabel

ATSC
ATSC

AuxIn
AuxIn

OpenCable
OpenCable

QAM
QAM

SAT>IP
SAT>IP

Set Top Box
Set-top box

################################################################################################
#  Source Code > TVManager
################################################################################################

Watching
Kijken

Also, you may need to allow the program to run longer for television devices to appear.
Het kan ook zijn dat u het programma langer moet laten duren om televisietoestellen te laten verschijnen.

=== Actions ===
=== Acties ===

=== Television Devices ===
=== Televisietoestellen ===

Action %d
Actie %d

Analyzing, please wait
Bezig met analyseren, even geduld

Are you sure you want to run Setup on this client?  Channel and EPG setup is best done on the server.  Many settings set here will have effect only on the client.
Weet u zeker dat u Setup op deze client wilt uitvoeren? Kanaal- en EPG-instellingen kunnen het beste op de server worden gedaan. Veel instellingen die hier worden ingesteld, hebben alleen effect op de client.

Cleanup finished
Opruimen voltooid

Click No to quit.
Klik op Nee om af te sluiten.

Click Yes to run Setup here.
Klik op Ja om Setup hier uit te voeren.

Configure the tuners that you would like to use for television playback.  If you have more than one tuner, the order in the list below determines the order in which the tuners will be used.
Configureer de tuners die u voor televisieweergave wilt gebruiken. Als u meer dan één tuner hebt, bepaalt de volgorde in de onderstaande lijst de volgorde waarin de tuners worden gebruikt.

Device %d
Apparaat %d

End Time
Eindtijd

Failed to initialize TV tuner device.
Kan tv-tunerapparaat niet initialiseren.

Hauppauge IR Blaster
Hauppauge IR-blaster

Manage Television Devices
Beheer TV

No channel
Geen kanaal

No television tuner is available to fulfill your request.
Er is geen televisietuner beschikbaar om aan uw verzoek te voldoen.

Please make sure you have a device that is not in use.
Zorg ervoor dat u een apparaat hebt dat niet in gebruik is.

Recording on
Opnemen aan

Recording Rule IDs
Opnemen regel-ID's

Show channel
Toon kanaal

State
Staat

Stop recording. Show channel
Stop met opnemen. Toon kanaal

You are currently recording channel
U bent momenteel een kanaal aan het opnemen

Your tuner list is empty.  Either you do not have any tuners or your tuners have not been initialized yet.  Any television activity, such as watching or recording will automatically initialize the list.
Uw tunerlijst is leeg. Of u hebt geen tuners of uw tuners zijn nog niet geïnitialiseerd. Elke televisie-activiteit, zoals kijken of opnemen, zal automatisch de lijst initialiseren.

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayback
################################################################################################

Failed to play TV.  (unknown error)
Kan tv niet afspelen. (Onbekende fout)

Starting TV
Tv starten

################################################################################################
#  Source Code > TVPlayer
################################################################################################

Putting tuner in error state.
Tuner in foutstatus brengen.

& Serving clients
& Klanten bedienen

(analog)
(analoog)

(digital)
(digitaal)

(DMS)
(DMS)

(OpenCable)
(OpenCable)

(SAT>IP)
(SAT>IP)

%s %s %d (%s)
%s %s %d (%s)

1. Television station is inactive or has a low signal strength
1. Televisiestation is inactief of heeft een lage signaalsterkte

2. The television tuner device is not working properly.
2. Het televisietuner apparaat werkt niet goed.

An error was encountered.
Er is een fout opgetreden.

Client %s has not called in for a long time.  Stop serving the client.
Klant %s heeft lange tijd niet gebeld. Stop met het bedienen van de klant.

Client %s requested service from this tuner again.
Klant %s heeft opnieuw om service van deze tuner gevraagd.

Client service file %s has been imported
Klantenservice-bestand %s is geïmporteerd

Critical error encountered
Er is een kritieke fout opgetreden

disabled
#!

Error message
Foutmelding

Failed recording
Opname mislukt

Idle
Inactief

No more client to serve.  Deleting file %s
Geen klant meer om te bedienen. Bestand %s verwijderen

Recording failed to start for three consecutive tries.
Opname kan niet worden gestart gedurende drie opeenvolgende pogingen.

Recording finished
Opname voltooid

Recording started
Opname gestart

Recording time out
Opname time-out

Recording to be stopped because Media Center is shutting down
Opname moet worden gestopt omdat Media Center wordt afgesloten

Recording to be stopped due to errors
Opname moet worden gestopt vanwege fouten

Recording to be stopped due to low disk space condition
Opname moet worden gestopt vanwege onvoldoende schijfruimte

Recording to be stopped to allow recordings of higher priority to use the tuner
De opname moet worden gestopt om opnamen met hogere prioriteit toe te staan om de tuner te gebruiken

Scanning
Scannen

Serving clients
Klanten bedienen

Started serving channel to client.  Client token
Begonnen met het aanbieden van kanaal aan de klant. Clienttoken

Still serving %n clients
Bedient nog steeds %n klanten

Stopped serving client %s.
Bediening van klant %s gestopt.

Watching & Recording
Kijken en opnemen

You are currently watching channel %s.
U kijkt momenteel naar kanaal %s.

Click "OK" to switch to channel %s and begin recording "%s".
Klik op "OK" om over te schakelen naar kanaal %s en begin met opnemen "%s".

Click "Cancel" to cancel recording.
Klik op "Annuleren" om de opname te annuleren.

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingManager
################################################################################################

every
elk

Current Recording
Huidige opname

No tuner is found to fulfill the recording request.
Er is geen tuner gevonden die aan het opnameverzoek voldoet.

Possibly conflicting recordings
Mogelijk tegenstrijdige opnames

%d AM
%d AM

%d PM
%d PM

12 AM
12 uur

12 PM
12 uur

Add a subscription to record this program and all future showings.
Voeg een abonnement toe om dit programma en alle toekomstige vertoningen op te nemen.

Add Subscription
Abonnement toevoegen

All Channels^^TV^^
#!

Auto Load SiliconDust television program guide
Auto Load SiliconDust televisieprogrammagids

By name
Op naam

By search rules
Op zoekregels

By time only
Alleen op tijd

Cancel an existing recording.
Annuleer een bestaande opname.

Cancel Previously Scheduled Recordings
Annuleer eerder geplande opnamen

Cancel Recording For This Program
Annuleer opname voor dit programma

Cancel Subscription
Abonnement opzeggen

Cancel the recording of this program.
Annuleer de opname van dit programma.

Cancel the recording of this program, but keep the subscription in effect.
Annuleer de opname van dit programma, maar laat het abonnement van kracht.

Cancel this program's subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
Annuleer het abonnement van dit programma. Hierdoor wordt deze opname en alle toekomstige opnamen van het programma geannuleerd.

Cancel this subscription.  This will cancel this recording and all future recordings of the program.
Annuleer dit abonnement. Hierdoor wordt deze opname en alle toekomstige opnamen van het programma geannuleerd.

Change Anchor Time
Anker tijd wijzigen

Change the options associated with this program's subscription.
Wijzig de opties die zijn gekoppeld aan het abonnement van dit programma.

Change the options associated with this subscription.
Wijzig de opties die aan dit abonnement zijn gekoppeld.

Change the recording options that will be used to record this particular program in the subscription.
Wijzig de opname-opties die worden gebruikt om dit specifieke programma in het abonnement op te nemen.

Change the recording options that will be used to record this program.
Wijzig de opname-opties die worden gebruikt om dit programma op te nemen.

Choose where recording takes place
Kies waar de opname plaatsvindt

Choose which fields to compare when determining whether a show has already been recorded.
Kies welke velden u wilt vergelijken om te bepalen of er al een show is opgenomen.

Cleanup Mode
Opruimmodus

Command line arguments
Opdrachtregelargumenten

Configure current program only
Alleen het huidige programma configureren

Configure subscription
Abonnement configureren

Day of the week
Dag van de week

Do you want to cancel the recording of this program?
Wilt u de opname van dit programma annuleren?

Do you want to cancel the subscription to this program?
Wilt u het abonnement op dit programma opzeggen?

Do you want to reenable the recording of this program?
Wilt u de opname van dit programma opnieuw inschakelen?

Duration (minutes)
Duur (minuten)

Edit Anchor Time
Anker tijd bewerken

Edit Rules
Regels bewerken

Edit Subscription Suspension
Opschorting van abonnement aanpassen

episodes
afleveringen

Failed to start recording, either because there is no idle tuner or a matching tuner did not work properly.
Kan de opname niet starten, ofwel omdat er geen inactieve tuner is of een overeenkomende tuner werkte niet goed.

For Selected Channel
Voor geselecteerd kanaal

Hour
Uur

Minute
Minuut

the above feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
De bovenstaande functie werkt alleen als elke aflevering in een serie een unieke naam of beschrijving heeft of een afleveringsnummer enz. Kies uit de onderstaande lijst welke velden u wilt gebruiken bij het vergelijken van programma's.

On another client
Op een andere client

On client
Op de klant

'%s
'%s

On server
Op server

On server or client
Op server of client

On this client
Op deze client

On this computer
Op deze computer

Please enter a positive integer for number of days to keep recordings
Voer een positief geheel getal in voor het aantal dagen om opnamen te bewaren

Please enter a positive integer for number of episodes of recordings to keep
Voer een positief geheel getal in voor het aantal afleveringen van opnamen dat u wilt bewaren

Please enter valid dates for suspension of subscription.
Voer een geldige datum in voor de opschorting van het abonnement.

Please note that in order to record the show on a client, you must make sure tuners are available on the client for recording this show.
Let op: om de show op een client op te nemen, moet u ervoor zorgen dat er tuners beschikbaar zijn op de client om deze show op te nemen.

Please select a channel.
Selecteer een kanaal.

Please select how you would like to schedule recording on this channel.
Selecteer hoe u de opname op dit kanaal wilt plannen.

Please select how you would like to schedule recording.
Selecteer hoe u de opname wilt plannen.

Please select one.
Selecteer een.

Possibly conflicting with one or more recordings
Mogelijk strijdig met een of meer opnamen

Prefer
Liever

Program Name
Programmanaam

Record at specified time
Opname op gespecificeerde tijd

Record by time
Opnemen op tijd

Record only this program.
Neem alleen dit programma op.

Record this program and all future showings (by name or by time).
Neem dit programma en alle toekomstige vertoningen op (op naam of op tijd).

Record this program at specified time on specified channel.
Neem dit programma op een gespecificeerd tijdstip op het gespecificeerde kanaal op.

Recording failed to start because the tuner list is empty.  This condition maybe temporary.
De opname kan niet worden gestart omdat de tunerlijst leeg is. Deze toestand is misschien tijdelijk.

Recording failed to start or might have been stopped prematurely because there was not enough disk space.
De opname kan niet worden gestart of is mogelijk voortijdig gestopt omdat er niet genoeg schijfruimte was.

Recording Options
Opname-opties

Recording Options For This Program
Opname-opties voor dit programma

Recording skipped because an equivalent recording is already going on.  Existing recording ID %s, on channel %s with tuner %s.
Opname overgeslagen omdat er al een gelijkwaardige opname bezig is. Bestaande opname-ID %s, op kanaal %s met tuner %s.

Reenable Recording
Opname opnieuw inschakelen

Reenable Recording For This Program
Opname voor dit programma opnieuw inschakelen

Reenable recording of this program.
Opname van dit programma kan opnieuw worden ingeschakeld.

Resumption date must be after the suspension date.
De hervattingsdatum moet na de opschortingsdatum liggen.

Run command
Opdracht uitvoeren

Save settings as defaults
Instellingen opslaan als standaardwaarden

Schedule a one time recording on a channel.
Plan een eenmalige opname op een kanaal.

Schedule a one time recording.
Plan een eenmalige opname.

Schedule recurring recordings on a channel.
Plan terugkerende opnames op een kanaal.

Schedule recurring recordings on this channel.
Plan terugkerende opnames op dit kanaal.

Select existing recordings that you want to cancel
Selecteer bestaande opnamen die u wilt annuleren

Stopping recording on %s to allow recording with a higher priority on %s
Opname stoppen op %s om opname met een hogere prioriteit op %s mogelijk te maken

Suspend recording from dates
Opname onderbreken vanaf datums

Suspend Subscription
Abonnement opschorten

Suspend this subscription.  This will suspend all future recordings of the program for a specified time interval.
Schort dit abonnement op. Hierdoor worden alle toekomstige opnamen van het programma voor een bepaald tijdsinterval onderbroken.

This feature only works if each episode in a series has a unique name or description or episode number etc.  Please choose from the list below which fields to use when comparing programs.
Deze functie werkt alleen als elke aflevering in een serie een unieke naam of beschrijving of afleveringsnummer enz. heeft. Kies uit de onderstaande lijst welke velden u wilt gebruiken bij het vergelijken van programma's.

This is a subscription.  Would you like to configure only the current program, or configure the subscription?
Dit is een abonnement. Wilt u alleen het huidige programma configureren of het abonnement configureren?

This program is scheduled to be recorded.
Dit programma is gepland om te worden opgenomen.

This program was scheduled to be recorded, but has been canceled.
Dit programma was gepland om te worden opgenomen, maar is geannuleerd.

This show was previously scheduled to record on this client computer.  You can choose to record on the server, or on this computer.  To use a different client you should configure recording on that client.
Deze show was eerder gepland om op deze client computer op te nemen. U kunt ervoor kiezen om op de server op te nemen, of op deze computer. Om een andere client te gebruiken, moet u de opname op die client configureren.

This show was scheduled to be recorded on computer
Deze show zou worden opgenomen op de computer

'.  You can choose to record on the server or on
'. U kunt ervoor kiezen om op te nemen op de server of op

'.  To record on a different client, go to that client and configure there.
'. Om op een andere client op te nemen, gaat u naar die client en configureert u daar.

'.  You can choose to record on the server or on a client (either this computer or
'. U kunt ervoor kiezen om op de server of op een client op te nemen (deze computer of

').  To record on a different client, go to that client and configure there.
'). Om op een andere client op te nemen, gaat u naar die client en configureert u daar.

'.  You can choose to record on this computer or keep the current choice.  To record on a different client, go to that client and configure there.
'. U kunt ervoor kiezen om op deze computer op te nemen of de huidige keuze te behouden. Om op een andere client op te nemen, gaat u naar die client en configureert u daar.

This show will be recorded on the server as you have not set up shared recording disk with the server. To record on a client, the recording folder must be shared with the server and have identical folder structure as that on the server.  If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
Deze show wordt op de server opgenomen omdat u geen gedeelde opnameschijf met de server hebt ingesteld. Om op een client op te nemen, moet de opnamemap worden gedeeld met de server en dezelfde map structuur hebben als die op de server. Als u op een andere client wilt opnemen, moet u de opname op die client configureren.

This show will be recorded on the server unless you choose to record it on this client computer. If you want to record on a different client, you should configure recording on that client.
Deze show wordt op de server opgenomen, tenzij u ervoor kiest om deze op deze client computer op te nemen. Als u op een andere client wilt opnemen, moet u de opname op die client configureren.

This show will be recorded on this computer.  To record it on a client, you should configure recording on that client.
Deze show wordt op deze computer opgenomen. Om het op een client op te nemen, moet u de opname op die client configureren.

This subscription has a suspension set.  Use this option to modify suspension settings.
Dit abonnement is opgeschort. Gebruik deze optie om de opschortingsinstellingen te wijzigen.

TV Recording Conflicts
Tv-opnameconflicten

TV Tuner %s failed to start recording.
Tv-tuner %s kan de opname niet starten.

You have a subscription.
U heeft een abonnement.

You have a subscription, but have canceled recording for this program.
U heeft een abonnement, maar u heeft de opname voor dit programma geannuleerd.

You have scheduled a television recording that may conflict with other previously scheduled recordings.  Some recordings have overlapping time frames and there are not enough tuner devices to record them all.  Please resolve the conflicts, otherwise some recordings will be dropped without further warning.
U hebt een televisieopname gepland die mogelijk conflicteert met andere eerder geplande opnamen. Sommige opnames hebben overlappende tijdframes en er zijn niet genoeg tuners om ze allemaal op te nemen. Los de conflicten op, anders worden sommige opnamen zonder waarschuwing verwijderd.

You must create a set of search rules in order to schedule a search rule based subscription.
U moet een set zoekregels maken om een abonnement op basis van zoekregels te plannen.

You must select at least one channel, or "All channels"
U moet minimaal één kanaal selecteren, of 'Alle kanalen'

################################################################################################
#  Source Code > TVRecordingRulesSeletionDlg
################################################################################################

Click the space just before the "X" button, to add ')' or ']' or a combination of them.
Klik op de spatie net voor de "X" -knop om ')' of ']' of een combinatie ervan toe te voegen.

Click, multiple times if necessary, the space just to the left of the drop list box on the left, to add '(' or '[' or a combination of them.
Klik, indien nodig meerdere keren, op de spatie net links van de vervolgkeuzelijst aan de linkerkant om '(' of '[' of een combinatie daarvan.

Do not record re-runs
Neem geen herhalingen op

Edit TV Recording Rules
Regels voor tv-opnamen bewerken

To group rules into an AND relationship, put them inside a pair of square brackets "[ ]".
Om regels in een EN-relatie te groeperen, plaatst u ze tussen een paar vierkante haken "[]".

To group rules into an OR relationship, put them inside a pair of round brackets "( )".
Om regels in een OR-relatie te groeperen, plaatst u ze tussen een paar ronde haakjes "()".

Video quality preference
Voorkeur voor videokwaliteit

################################################################################################
#  Source Code > TVSharedSettings
################################################################################################

AAC LATM Audio
AAC LATM audio

AES Digital In
AES Digital In

Afghanistan
Afghanistan

Albania
Albanië

Algeria
Algerije

Always ask
Vraag altijd

Always save
Altijd opslaan

Always warn
Altijd waarschuwen

Andorra
Andorra

Angola
Angola

Anguilla
Anguilla

Antigua and Barbuda
Antigua en Barbuda

Argentina
Argentinië

Armenia
Armenië

Aruba
Aruba

Ascension Island
Ascension Island

Ask when worth saving
Vraag wanneer het waard is om op te bewaren

Audio 1394 In
Audio 1394 In

Audio AUX In
Audio AUX In

Audio Decoder In
Audio Decoder In

Audio SCSI In
Audio SCSI-ingang

Audio Tuner In
Audiotuner-ingang

Audio USB In
Audio USB-ingang

Australian Antarctic Territory
Australisch Antarctisch Territorium

Australian Classification Board
Australian Classification Board

AVC1/H.264 Video
AVC1/H.264 video

Azerbaijan
Azerbeidzjan

Bahamas
Bahama's

Bahrain
Bahrein

Bangladesh
Bangladesh

Barbados
Barbados

Barbuda
Barbuda

Belarus
Wit-Rusland

Belize
Belize

Benin
Benin

Bermuda
Bermuda

Bhutan
Bhutan

Bolivarian Republic of Venezuela
Bolivariaanse Republiek Venezuela

Bolivia
Bolivia

Bonaire, Sint Eustatius and Saba
Bonaire, Sint Eustatius en Saba

Bosnia and Herzegovina
Bosnië en Herzegovina

Botswana
Botswana

Brazil
Brazilië

British Board of Film Classification
British Board of Film Classification

British Indian Ocean Territory
Brits Territorium in de Indische Oceaan

British Virgin Islands
Britse Maagdeneilanden

Brunei
Brunei

Bulgaria
Bulgarije

Burkina Faso
Burkina Faso

Burundi
Burundi

By how many minutes to keep recording after program ends
Met hoeveel minuten er moet worden opgenomen nadat het programma is afgelopen

By how many minutes to start recording early
Met hoeveel minuten om vroeg met opnemen te beginnen

Cabo Verde
Kaap Verdië

Cambodia
Cambodja

Cameroon
Kameroen

Canadian Parental Rating
Canadese ouderclassificatie

Cayman Islands
Kaaimaneilanden

Central African Republic
Centraal-Afrikaanse Republiek

Chad
Tsjaad

Chile
Chili

China
China

Christmas Island
Christmas Island

Cinema management (Quebec, Canada)
Cinema management (Quebec, Canada)

Clean up mode
Opruimmodus

Cocos-Keeling Islands
Cocos-Keeling-eilanden

Colombia
Colombia

Comoros
Comoren

Congo
Congo

Congo(DRC)
Congo(DRC)

Cook Islands
Cookeilanden

Costa Rica
Costa Rica

Cote d'Ivoire
Ivoorkust

Croatia
Kroatië

Cuba
Cuba

Curacao
Curaçao

Cyprus
Cyprus

Czech Republic
Tsjechië

Delete after
Verwijderen na

Department of Justice, Classification, Titles and Qualification (Brazil)
Ministerie van Justitie, classificatie, titels en kwalificatie (Brazilië)

Djibouti
Djibouti

Do not save
Sla niet op

Dolby AC3
Dolby AC3

Dominica
Dominica

Dominican Republic
Dominicaanse Republiek

E-AC3 Audio
E-AC3 audio

Ecuador
Ecuador

Egypt
Egypte

El Salvador
El Salvador

Equatorial Guinea
Equatoriaal Guinea

Eritrea
Eritrea

Estonia
Estland

Ethiopia
Ethiopië

Failed to create folder
Kan map niet maken

Please make sure you have write access to the disk drive,
Zorg ervoor dat u schrijftoegang heeft tot de schijf,

and that you have enough space on the drive.
en dat u voldoende ruimte op de schijf heeft.

Failed to create time-shifting file.
Kan tijdverschuiving-bestand niet maken.

Please make sure you have write access to disk drive %s,
Zorg ervoor dat u schrijftoegang hebt tot schijf %s,

Falkland Islands (Islas Malvinas)
Falklandeilanden (Islas Malvinas)

Faroe Islands
Faeröer

Fields to compare when determining whether an existing recording matches program to be recorded
Velden om te vergelijken bij het bepalen of een bestaande opname overeenkomt met het op te nemen programma

Fiji
Fiji

Film & Publication Board (South Africa)
Film & Publication Board (Zuid-Afrika)

French Guiana
Frans-Guyana

French Polynesia
Frans-Polynesië

Gabon
Gabon

Gambia
Gambia

Georgia
Georgië

Ghana
Ghana

Gibraltar
Gibraltar

Greece
Griekenland

Greenland
Groenland

Grenada
Grenada

Guadeloupe
Guadeloupe

Guam
Guam

Guantanamo Bay
Guantanamo Bay

Guatemala
Guatemala

Guinea
Guinee

Guinea-Bissau
Guinee-Bissau

Guyana
Guyana

Haiti
Haïti

HEVC/H.265 Video
HEVC/H.265 video

Honduras
Honduras

Hong Kong SAR, China
Hongkong SAR, China

Hungary
Hongarije

Iceland
IJsland

Indonesia
Indonesië

INMARSAT (Atlantic-East)
INMARSAT (Atlantische Oceaan)

INMARSAT (Atlantic-West)
INMARSAT (Atlantic-West)

INMARSAT (Indian)
INMARSAT (Indiaas)

INMARSAT (Pacific)
INMARSAT (Pacific)

Iran
Iran

Iraq
Irak

Jamaica
Jamaica

Jordan
Jordanië

Just apply defaults to all settings
Pas gewoon standaardwaarden toe op alle instellingen

Kazakhstan
Kazachstan

Keep at most
Maximaal behouden

Kenya
Kenia

Kiribati Republic
Republiek Kiribati

Korea (North)
Korea (Noord)

Korea (South)
Korea (Zuid)

Kuwait
Koeweit

Kyrgyzstan
Kirgizië

Laos
Laos

Latvia
Letland

Lebanon
Libanon

Lesotho
Lesotho

Let me specify every setting one-by-one
Laat me elke instelling een voor een specificeren

Liberia
Liberia

Libya
Libië

Liechtenstein
Liechtenstein

Line In
Lijn in

Lithuania
Litouwen

Luxembourg
Luxemburg

Macau SAR, China
Macau SAR, China

Madagascar
Madagaskar

Malawi
Malawi

Malaysia
Maleisië

Maldives
Maldiven

Mali
Mali

Malta
Malta

Marshall Islands
Marshalleilanden

Martinique
Martinique

Mauritania
Mauritanië

Mauritius
Mauritius

Mayotte Island
Mayotte-eiland

Media Education and Image Program Unit (Finland)
Media Education and Image Program Unit (Finland)

Micronesia
Micronesië

Microphone In
Microfoon in

Moldova
Moldavië

Monaco
Monaco

Mongolia
Mongolië

Montenegro
Montenegro

Montserrat
Montserrat

Morocco
Marokko

Mozambique
Mozambique

MPEG-1 Audio
MPEG-1 audio

MPEG-1 Video
MPEG-1 video

MPEG-2 Audio
MPEG-2 audio

MPEG-2 Video
MPEG-2 video

MPEG-4 Video
MPEG-4 video

Myanmar
Myanmar

Namibia
Namibië

Nauru
Nauru

Nepal
Nepal

Netherlands Antilles
Nederlandse Antillen

Nevis
Nevis

New Caledonia
Nieuw-Caledonië

New Zealand
Nieuw-Zeeland

Nicaragua
Nicaragua

Niger
Niger

Nigeria
Nigeria

Niue
Niue

Norfolk Island
Norfolkeiland

North Macedonia
Noord-Macedonië

Northern Mariana Islands
Noordelijke Marianen

Oman
Oman

One per day, near %s
Eén per dag, bijna %s

One per day, near selected program time
Eén per dag, in de buurt van de geselecteerde programmatijd

One per day, only middle of night
Eén per dag, alleen midden in de nacht

One per day, only prime-time
Eén per dag, alleen primetime

One per week, near selected program time
Eén per week, nabij de geselecteerde programmatijd

Pakistan
Pakistan

Palau
Palau

Palestine
Palestina

Panama
Panama

Papua New Guinea
Papoea-Nieuw-Guinea

Paraguay
Paraguay

Peru
Peru

Philippines
Filippijnen

Puerto Rico
Puerto Rico

Qatar
Qatar

Raw AAC1
Ruwe AAC1

Recording priority
Opname prioriteit

Republic of Seychelles
Republiek Seychellen

Reunion Island
Réunion

Romania
Roemenië

Rota Island
Rota-eiland

Rwanda
Rwanda

S/PDIF Digital In
S/PDIF digitale ingang

Saba
Saba

Saint Kitts and Nevis
Saint Kitts en Nevis

Saint Lucia
Saint Lucia

Saint Martin
Sint Maarten

Samoa
Samoa

San Marino
San Marino

Sao Tome and Principe
Sao Tomé en Principe

Saudi Arabia
Saoedi-Arabië

Save when worth saving
Opslaan als het waard is om te bewaren

Senegal Republic
Senegal Republiek

Serbia
Servië

Sierra Leone
Sierra Leone

Singapore
Singapore

Sint Eustatius
Sint Eustatius

Sint Maarten
Sint Maarten

Slovak Republic
Slowaakse Republiek

Slovenia
Slovenië

Solomon Islands
Salomonseilanden

Somalia
Somalië

Source Aspect Ratio
Beeldverhouding bron

South Africa
Zuid-Afrika

South Sudan
Zuid-Soedan

Sri Lanka
Sri Lanka

St. Helena
St. Helena

St. Kitts
St. Kitts

St. Pierre and Miquelon
St. Pierre en Miquelon

St. Vincent and the Grenadines
St. Vincent en de Grenadines

Subscription time mode
Abonnementstijdmodus

Sudan
Soedan

Superior council of audio-visual (France)
Hoge raad voor audiovisueel (Frankrijk)

Suriname
Suriname

Swaziland
Swaziland

Syria
Syrië

Taiwan Region
Taiwan regio

Tajikistan
Tadzjikistan

Tanzania
Tanzania

Territory of American Samoa
Grondgebied van Amerikaans Samoa

Thailand
Thailand

Tinian Island
Tinian-eiland

Togo
Togo

Tokelau
Tokelau

Tonga
Tonga

Trinidad and Tobago
Trinidad en Tobago

Tunisia
Tunesië

Turkmenistan
Turkmenistan

Turks and Caicos Islands
Turks- en Caicoseilanden

Tuvalu
Tuvalu

Uganda
Oeganda

Ukraine
Oekraïne

United Arab Emirates
Verenigde Arabische Emiraten

United States Virgin Islands
Amerikaanse Maagdeneilanden

Unknown audio type
Onbekend audiotype

Unknown video type
Onbekend videotype

Uruguay
Uruguay

USA Parental Rating
Amerikaanse ouderclassificatie

Uzbekistan
Oezbekistan

Vanuatu
Vanuatu

Vatican City
Vaticaanstad

Vietnam
Vietnam

Voluntary self-regulation of the film industry (Germany)
Vrijwillige zelfregulering van de filmindustrie (Duitsland)

Wallis and Futuna Islands
Wallis en Futuna

Warn when worth saving
Waarschuw wanneer het waard is om te bewaren

Whether to record on all channels or only on selected channel
Of er op alle kanalen moet worden opgenomen of alleen op het geselecteerde kanaal

Whether to record programs that have been recorded in the past
Programma's opnemen die in het verleden zijn opgenomen

Whether to record re-runs
Of herhalingen moeten worden geregistreerd

Whether to require an exact name match
Of een exacte naamovereenkomst vereist is

Whether to search all fields for name
Of alle velden op naam moeten worden doorzocht

Yemen
Jemen

Yes, all channels
Ja, alle kanalen

Yes, except radio channels (DVB only)
Ja, behalve radiokanalen (alleen DVB)

Zambia
Zambia

Zimbabwe
Zimbabwe

################################################################################################
#  Source Code > TVTunerHelper
################################################################################################

(%d of %d complete)
(%d van %d voltooid)

in %s
in %s

in %s (time-shifted)
in %s (uitgesteld)

If you are deleting a file because it is of unacceptable quality, or it is not the intended program due to EPG error,
Als u een bestand verwijdert omdat het van onaanvaardbare kwaliteit is, of het is niet het bedoelde programma vanwege een EPG-fout,

%s of %d GB available
%s van %d GB beschikbaar

[x] Suspended, click to cancel suspension
[x] Opgeschort, klik om opschorting te annuleren

, disk two
, schijf twee

Action and Adventure
Actie en avontuur

Action/Adventure
Actie/avontuur

Adult only
Adult only

Adventure
Avontuur

Anchor time
Ankertijd

Animal
Dier

Apply (and save as defaults)
Toepassen (en opslaan als standaardinstellingen)

Apply (to this recording only)
Toepassen (alleen op deze opname)

Apply to this recording only
Alleen toepassen op deze opname

Archery
Boogschieten

Are you sure you want to delete %d programs?
Weet u zeker dat u %d programma's wilt verwijderen?

Are you sure you want to delete the program '%s'?
Weet u zeker dat u het programma '%s' wilt verwijderen?

Are you sure you want to delete this recording rule?
Weet u zeker dat u deze opnameregel wilt verwijderen?

Arm wrestling
Armworstelen

Arts & Culture
Kunst en cultuur

Arts/crafts
Kunst/ambachten

Arts/culture magazines
Tijdschriften over kunst en cultuur

Athletics
Atletiek

Auto racing
Autoracen

Badminton
Badminton

Ballet
Ballet

Baseball
Honkbal

Basketball
Basketbal

Beach soccer
Strandvoetbal

Beach volleyball
Beachvolleybal

Biathlon
Biatlon

Bobsled
Bobslee

Bowling
Bowlen

Boxing
Boksen

Broadcasting/press
Uitzenden/pers

Cancel (recording will not be scheduled)
Annuleren (opname wordt niet gepland)

Cancel (settings will not be changed)
Annuleren (instellingen worden niet gewijzigd)

Cancel recording configuration
Annuleer de opnameconfiguratie

Canceled recording
Opname geannuleerd

Cartoons
Tekenfilms

Change mode
Modus wijzigen

Change Mode
Wijzigingsmodus

Change Suspension end time
Eindtijd opschorting wijzigen

Change Suspension start time
Starttijd opschorting wijzigen

Change time
Tijd wijzigen

Channel '%s'
Kanaal '%s'

Channel Keywords
Kanaal Trefwoorden

Children's/youth programs
Kinder- / jeugdprogramma's

Children-music
Kindermuziek

Children-special
Kinderspecial

Children-talk
Kinderen praten

Cinema movie
Bioscoopfilm

Classical music
Klassieke muziek

Click to Suspend this rule
Klik om deze regel op te schorten

Client
Klant

Comedy
Komedie

Comedy drama
Komediedrama

Configure Rule
Regel configureren

Confirm deleting recorded programs
Bevestig het verwijderen van opgenomen programma's

Cooking
Koken

Crime drama
Misdaaddrama

Current Affairs
Actualiteiten

Currently recording with a tuner on %s.
Momenteel opnemen met een tuner op %s.

Currently recording with tuner %d%s.
Momenteel opnemen met tuner %d %s.

Currently recording with tuner %d.
Momenteel opnemen met tuner %d.

Dance
Dans

Day of week
Dag van de week

Debate
Debat

Decrease
Verlagen

Delete Rule
Regel verwijderen

Discussion
Discussie

disk one
schijf één

Do not record if previously recorded
Niet opnemen indien eerder opgenomen

Do not track the files in Removed Files database
Houd de bestanden in de verwijderde bestanden-database niet bij

Documentary
Documentaire

Drama
Drama

Economics
Economie

Edit Cleanup mode
Bewerk opschoningsmodus

Edit Duration
Bewerkingsduur

Edit General Recording Settings
Algemene opname-instellingen bewerken

Edit Keywords (advanced)
Trefwoorden bewerken (geavanceerd)

Edit program name
Programmanaam bewerken

Edit Recording Rule
Opnameregel bewerken

Edit recording settings
Opname-instellingen bewerken

Edit Search Phrase
Zoek zin bewerken

Edit settings
Instellingen bewerken

Edit Suspension
Opschorting bewerken

Education and science
Onderwijs en wetenschap

Entertainment programs for 6 to 14
Entertainmentprogramma's voor 6 tot 14

Entertainment programs for 10 to 16
Entertainmentprogramma's voor 10 tot 16

Equestrian
Paardensport

Exempt from auto cleanup
Vrijgesteld van automatisch opschonen

Expeditions
Expedities

Experimental film/video
Experimentele film/video

Fashion
Mode

Feature Film
Speelfilm

Field hockey
Hockey

Fields to compare
Velden om te vergelijken

Figure skating
Kunstschaatsen

Filling missing program entries with placeholders.
Ontbrekende programma-items vullen met tijdelijke aanduidingen.

Film
Film

Film/cinema
Film/bioscoop

Films
Films

Fine arts
Schone kunsten

Finish now (without additional setting changes)
Nu klaar (zonder extra instellingen te wijzigen)

Fitness and health
Fitness en gezondheid

Folk music
Volksmuziek

Football
American football

Foreign countries
Buitenlandse landen

Further education
Bijscholing

Gaelic football
Gaelic football

Game Show
Spelshow

Gardening
Tuinieren

Golf
Golf

Gymnastics
Gymnastiek

Handicraft
Handwerk

Here is a list of your tuner devices and their status.  Select a device and press Enter to show details.
Hier is een lijst met uw tunerapparaten en hun status. Selecteer een apparaat en druk op Enter om details weer te geven.

Hide Channel
Kanaal verbergen

Hide this device
Verberg dit apparaat

Hint
Hint

Enter negative values in the above two boxes to achieve opposite effect.
Voer negatieve waarden in de bovenstaande twee vakken in om het tegenovergestelde effect te bereiken.

Hockey
IJshockey

Horror
Horror

Increase
Toename

Keep recording after the program ends (use negative value to stop early) by
Blijf opnemen nadat het programma is afgelopen (gebruik een negatieve waarde om vroegtijdig te stoppen) met

Keep recording after the program ends by
Blijf opnemen nadat het programma voorbij is

Kids
Kinderen

Leisure and hobbies
Vrije tijd en hobby's

Lifestyle
Lifestyle

List box
Lijstdoos

Literature
Literatuur

Loading program guide
Programmagids laden

Martial sports
Vechtsporten

Medicine
Geneeskunde

Medium High
Gemiddeld Hoog

Medium Low
Gemiddeld Laag

Motoring
Autorijden

Motorsports
Motorsport

Music special
Muziekspecial

Music talk
Muziek praten

Music/Ballet/Dance
Muziek / ballet / dans

Musical
Musical

Musical/Opera
Musical / Opera

Natural science
Natuurwetenschappen

Nature
Natuur

Never refreshed
Nooit vernieuwd

New media
Nieuwe media

News magazine
Nieuwsmagazine

Newsmagazine
Nieuwsmagazine

next refresh time
volgende vernieuwingstijd

Not scheduled to be recorded.
Niet gepland om te worden opgenomen.

Olympics
Olympische Spelen

on the server
op de server

One time recording based on channel and time
Eenmalige opname op basis van kanaal en tijd

One time recording based on programming guide
Eenmalige opname op basis van programmagids

Opera
Opera

Pad Start Time
Starttijd pad

Pad Stop Time
Pad stoptijd

Paid Programming
Betaalde programmering

Part of a subscription, but the recording has been canceled
Onderdeel van een abonnement, maar de opname is geannuleerd

Performing arts
Podiumkunsten

Physiology
Fysiologie

Playoff sports
Playoff-sporten

Please choose a subscription resumption time first
Kies eerst een hervattingstijd van het abonnement

Please choose a suspension start time first
Kies eerst een starttijd voor de opschorting

Please edit the program name
Bewerk de programmanaam

Please edit the search phrase.
Bewerk de zoekterm.

Please select at least one field!
Selecteer ten minste één veld!

Please setup recording folder first.
Stel eerst de opnamemap in.

Pop
Pop

Popular culture
Populaire cultuur

Pre-school children's programs
Kinderprogramma's voor kleuters

<b>%s</b>
<b>%s</b>

Program guide last refreshed
Programmagids laatst vernieuwd

Program info not available
Programma-info niet beschikbaar

Program name
Programmanaam

Psychology
Psychologie

Puppets
Marionetten

Quit (changes are not saved)
Afsluiten (wijzigingen worden niet opgeslagen)

Quit editing this rule
Beëindig het bewerken van deze regel

Reality
Reality

Record (and save as defaults)
Opnemen (en opslaan als standaardinstellingen)

Record (save settings to this recording only)
Opnemen (instellingen alleen voor deze opname opslaan)

Recorded to disk.
Opgenomen op schijf.

Recording disk status
Status opnameschijf

Religion
Religie

Remarkable people
Opmerkelijke mensen

Requires exact name match
Vereist exacte naamovereenkomst

Resumption time must be later than suspension time
De hervattingsduur moet later zijn dan de opschortingsduur

Romance
Romantiek

Save (and save settings as defaults)
Opslaan (en instellingen opslaan als standaardwaarden)

Save (only apply to this subscription)
Bespaar (alleen van toepassing op dit abonnement)

Save changes
Wijzigingen opslaan

Search all fields
Doorzoek alle velden

Search phrase
Zoekterm

Select a channel
Selecteer een kanaal

Select a cleanup mode from the list below
Selecteer een opschoningsmodus uit de onderstaande lijst

Select a component and press OK/Enter to change
Selecteer een component en druk op OK/ Enter om te wijzigen

Select a day
Selecteer een dag

Select a day from the list
Selecteer een dag uit de lijst

Select a minute from the list
Selecteer een minuut uit de lijst

Select a month from the list
Selecteer een maand uit de lijst

Select a priority value
Selecteer een prioriteitswaarde

Select a subscription time mode
Selecteer een abonnementstijdmodus

Select a year from the list
Selecteer een jaar uit de lijst

Select an hour from the list
Selecteer een uur uit de lijst

Select any number of items from the list below
Selecteer een willekeurig aantal items uit de onderstaande lijst

Select any setting and press Enter/OK to edit
Selecteer een instelling en druk op Enter/ OK om te bewerken

Select any setting and press Enter/OK to edit.
Selecteer een instelling en druk op Enter/OK om te bewerken.

Select as many fields as you need from the list below
Selecteer zoveel velden als u nodig heeft in de onderstaande lijst

Select one channel from the list below
Selecteer een kanaal uit de onderstaande lijst

Select one or more channels and/or "All channels" from the list below
Selecteer een of meer kanalen en/of "Alle kanalen" uit de onderstaande lijst

Selected time
Geselecteerde tijd

Serious
Serieus

Serious music
Serieuze muziek

Skating
Schaatsen

Skiing
Skiën

Skip (abandon changes to settings)
Overslaan (wijzigingen in instellingen annuleren)

Skip (abandon current change)
Overslaan (huidige wijziging annuleren)

Skip (abandon current changes)
Overslaan (huidige wijzigingen annuleren)

Soap
Zeep

Soap Opera
Soap Opera

Soccer
Voetbal

Social advisory
Sociaal advies

Social political and economics
Sociale politiek en economie

Social/spiritual sciences
Sociale / spirituele wetenschappen

Softball
Softbal

Speed skating
Schaatsen

Sports event
Sportevenement

Sports Magazines
Sporttijdschriften

Sports non-event
Sport niet-evenement

Start recording early (use negative value to start late) by
Begin met opnemen vroeg (gebruik negatieve waarde om laat te beginnen) door

Start recording early by
Begin vroeg met opnemen

Start time
Starttijd

Stop recording late by
Stop met opnemen

Subscribe (and save settings as defaults)
Abonneren (en instellingen opslaan als standaardwaarden)

Subscribe (only apply to this subscription)
Abonneren (alleen van toepassing op dit abonnement)

Subscription based on search phrase
Abonnement op basis van zoekterm

Subscription is not suspended
Abonnement is niet opgeschort

Subscription is suspended from %s to %s
Abonnement is opgeschort van %s tot %s

Subscription options
Abonnementsopties

Subscription recording based on channel and time
Opname van abonnementen op basis van kanaal en tijd

Subscription recording based on program search
Opname van abonnementen op basis van zoeken naar programma's

Subscription setup
Abonnement instellen

Swimming
Zwemmen

Table tennis
Tafeltennis

Tag Channel
Tag kanaal

Talk
Praten

Talk Show
Talkshow

Team Sports
Teamsporten

Technology
Technologie

Television movie
Televisiefilm

Tennis
Tennis

The above option is useful if you use "Do not record programs that have been recorded in the past" option in subscription recording.
De bovenstaande optie is handig als u de optie "Geen programma's opnemen die in het verleden zijn opgenomen" gebruikt bij het opnemen van een abonnement.

The channel associated with this rule is no longer valid
Het kanaal dat aan deze regel is gekoppeld, is niet langer geldig

The program has expired.
Het programma is verlopen.

The recording rule is not valid
De registratieregel is niet geldig

The show was in the past
De show was in het verleden

The subscription has been suspended until %s
Het abonnement is opgeschort tot %s

The subscription will be suspended from %s to %s
Het abonnement wordt opgeschort van %s tot %s

then you may want to check the above option, so that you can get the program recorded again the next time it is aired.
, dan wilt u misschien de bovenstaande optie aanvinken, zodat u het programma de volgende keer dat het wordt uitgezonden opnieuw kunt opnemen.

This program has already finished.
Dit programma is al voltooid.

This will hide channel '%s' from all views and searches.
Dit zal kanaal '%s' verbergen voor alle views en zoekopdrachten.

You can unhide a channel by editing the channel list in Standard View.
U kunt een kanaal zichtbaar maken door de kanaallijst in de standaardweergave te bewerken.

Tourism
Toerisme

Track/field
Baan/veld

Traditional arts
Traditionele kunsten

Traditional music
Traditionele muziek

Travel
Reizen

Triathlon
Triatlon

TV Movie
Tv-film

Undefined type
Ongedefinieerd type

Unknown recording rule
Onbekende registratieregel

unknown time
onbekende tijd

Use negative value to start late
Gebruik een negatieve waarde om laat te beginnen

Use negative value to stop early
Gebruik een negatieve waarde om vroegtijdig te stoppen

Variety Show
Variety Show

Volleyball
Volleybal

Watch Channel Live
Bekijk kanaal live

Water polo
Waterpolo

Water skiiing
Waterskiën

Water sport
Watersport

Weightlifting
Gewichtheffen

Winter sports
Wintersport

Wrestling
Worstelen

You have no TV tuner device
U hebt geen tv-tunerapparaat

################################################################################################
#  Source Code > TVWindow
################################################################################################

Cancel currrent recording
Annuleer huidige opname

Failed to initialize TV control.
Kan tv-bediening niet initialiseren.

No action
Geen actie

Off, use left or right arrow key to choose a recording option
Uit, gebruik de linker- of rechterpijltoets om een opnameoptie te kiezen

On, use left or right arrow key to cancel
Aan, gebruik de linker- of rechterpijltoets om te annuleren

Program Description
Programmabeschrijving

Record current hour
Opnemen komend uur

Record current three hours
Opnemen komende drie uur

Record current two hours
Opnemen komende twee uur

Record this program
Neem dit programma op

Save current time-shifting on stop
Huidige tijdverschuiving bij stop opslaan

Show signal strength on screen
Toon signaalsterkte op het scherm

TV Recording
Tv-opname

Would you like to have it automatically downloaded and installed?
Wilt u het automatisch laten downloaden en installeren?

You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using %s.
U moet Hauppauge-componenten op uw computer om tv af te spelen met %s.

################################################################################################
#  Source Code > Twitter
################################################################################################

A webpage should be showing asking you to allow access to your Twitter account.  Please enter the Twitter PIN number after granting access
Er zou een webpagina moeten verschijnen waarin u wordt gevraagd om toegang tot uw Twitter-account. Voer de Twitter-pincode in nadat u toegang hebt verleend

Twitter Pin
Twitter-pincode

################################################################################################
#  Source Code > Undo
################################################################################################

Error creating file.
Fout bij maken van bestand.

################################################################################################
#  Source Code > UnifiedTVPlayerBase
################################################################################################

Cancel Time-Shifting
Tijdverschuiving annuleren

Failed to create time shifter object. Out of memory.
Kan tijdverschuivings-object niet maken. Geen geheugen meer.

FF Ext Dev
Vooruit spoelen extern apparaat

JRiver Video Player with JRVR
JRiver-videospeler met JRVR

Play Ext Dev
Afspelen van extern apparaat

Recording is in progress. Please stop recording before start time-shifting
Opname bezig. Stop de opname voordat u de tijdverschuiving start

Restart Player
Start de speler opnieuw

Rew Ext Dev
Terug spoelen extern apparaat

Start Time-Shifting
Start tijdverschuiving

Stop Ext Dev
Stop extern apparaat

Time-Shifting canceled. Viewing in regular mode.
Tijdverschuivings geannuleerd. Bekijken in normale modus.

Transmit to Ext Dev
Verzenden naar extern apparaat

Unexpected
Onverwacht

External device has no transport.
Extern apparaat heeft geen transport.

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternals
################################################################################################

Invalid installation found
Ongeldige installatie gevonden

unable to uninstall the program.
kan het programma niet verwijderen.

Please make sure you have administrative rights before you begin the uninstall process.
Zorg ervoor dat u over beheerdersrechten beschikt voordat u met het verwijderen begint.

Sorry, but you do not have sufficient rights to uninstall the program.
U beschikt niet over voldoende rechten om het programma te verwijderen.

################################################################################################
#  Source Code > UninstallInternalsDlg
################################################################################################

%s has been successfully uninstalled.
%s is succesvol verwijderd.

(Add more here)
(Voeg hier meer toe)

(For a complete uninstall only.  Do not check if upgrading.)
(Alleen voor een volledige verwijdering. Selecteer niet in geval van upgrading.)

(Please click here to select reasons)
(Klik hier om redenen te selecteren)

database
database

Found a problem (explain below)
Probleem gevonden (leg hieronder uit)

Help Us Improve
Help ons verbeteren

If you'd like to ask a question, please post it on Interact.
Als u een vraag wilt stellen, plaats deze dan op ons Interact forum.

Installing a new version
Een nieuwe versie installeren

library
bibliotheek

Not what I need
Niet wat ik nodig heb

Other (explain below)
Andere (leg hieronder uit)

Prefer a different program (name below)
Liever een ander programma (naam hieronder)

Progress
Voortgang

Remove %s %s files.
Verwijder %s %s bestanden.

Remove all %s registry entries.
Verwijder alle %s registervermeldingen.

Thanks for using our product.  We'd like to understand why you've decided to uninstall.  If you'll take a few seconds below, we'll try to do better.  Check any that apply
Bedankt voor het gebruik van ons product. We willen graag weten waarom u heeft besloten de installatie ongedaan te maken. Als u hieronder een paar seconden de tijd neemt, zullen we proberen het beter te doen. Vink alles aan dat van toepassing is

To Uninstall
Verwijderen

To uninstall %s from your system, please click Uninstall below.
Om %s van uw systeem te verwijderen, klikt u hieronder op Verwijderen.

We will receive and record only what you've told us above.  Nothing more.  Thanks!
We ontvangen en registreren alleen wat u ons hierboven heeft verteld. Niets meer. Bedankt!

################################################################################################
#  Source Code > UpdateTagsFromDBThread
################################################################################################

%d files updated (%d failures)
%d bestanden bijgewerkt (%d fouten)

Updating File Tags
Bestands-metadata bijwerken

################################################################################################
#  Source Code > UserDB
################################################################################################

Administrator
Beheerder

Edit User
Bewerk gebruiker

Enter a display name for the user.  This may be safely changed at any time.
Voer een weergavenaam in voor de gebruiker. Dit kan op elk moment veilig worden gewijzigd.

Files To Show
Bestanden om te tonen

Optionally specify a password to protect access to this account.
Geef optioneel een wachtwoord op om de toegang tot dit account te beveiligen.

Please enter the password for %s.
Voer het wachtwoord in voor %s.

Please enter your password below.
Voer hieronder uw wachtwoord in.

Set the 'User' field for any files to make them show in specific user accounts.  Optionally provide additional criteria here for files to show.
Stel het veld 'Gebruiker' in voor alle bestanden om ze in specifieke gebruikersaccounts te laten weergeven. Geef hier optioneel aanvullende criteria op om bestanden weer te geven.

The administrator account will always show all files.
Het beheerdersaccount toont altijd alle bestanden.

You may not change the name of system accounts.
U mag de naam van systeemaccounts niet wijzigen.

You may only change the password for the current user.
U kunt alleen het wachtwoord wijzigen voor de huidige gebruiker.

################################################################################################
#  Source Code > VideoAnalysisThread
################################################################################################

Video Analysis
#!

Video Black Bar Analysis
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoColorControlCtrlWnd
################################################################################################

Use per file color controls
#!

################################################################################################
#  Source Code > VideoCompressionInfo
################################################################################################

unknown codec
onbekende codec

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackJRVROptions
################################################################################################

Default Profile
Standaardprofiel

################################################################################################
#  Source Code > VideoPlaybackOptions
################################################################################################

Windows merit based (not recommended)
Windows verdienste gebaseerd (niet aanbevolen)

Always show subtitles
Laat altijd ondertitels zien

Do not show subtitles
Toon geen ondertitels

Red October JRVR (recommended)
Red October JRVR (aanbevolen)

Red October madVR (requires fast computer)
Red October madVR (vereist een snelle computer)

Show subtitles in selected language if available
Toon ondertitels in de geselecteerde taal, indien beschikbaar

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language
Toon ondertitels alleen als de geselecteerde ondertitelingstaal verschilt van de audiotaal

Show subtitles only if selected subtitle language is different from audio language, or if subtitles are in a sidecar file
Toon alleen ondertitels als de geselecteerde ondertitelingstaal verschilt van de audiotaal, of als de ondertitels in een sidecar bestand staan

################################################################################################
#  Source Code > VideoRendererHelper
################################################################################################

Enhanced Video Renderer
Verbeterde videoweergave

Haali Video Renderer
Haali Video Renderer

JRVR
JRVR

Legacy Video Renderer
Legacy Video Renderer

madVR
madVR

Video Mixing Renderer 7
Video Mixing Renderer 7

Video Mixing Renderer 9
Video Mixing Renderer 9

VMR9 Renderless Mode
VMR9 Weergavevrije modus

VMR9 Windowless Mode
VMR9 Venster loze modus

################################################################################################
#  Source Code > VideoTranscodeProfile
################################################################################################

3GP (176x144)
3GP (176x144)

AVI 720p
AVI 720p

FLV 480p
FLV 480p

H264-TS 240p
H264-TS 240p

H264-TS 240p AutoFPS
H264-TS 240p AutoFPS

H264-TS 480p
H264-TS 480p

H264-TS 480p AutoFPS
H264-TS 480p AutoFPS

H264-TS 720p
H264-TS 720p

H264-TS 720p AutoFPS
H264-TS 720p AutoFPS

H264-TS 1080p
H264-TS 1080p

H264-TS 1080p AutoFPS
H264-TS 1080p AutoFPS

MKV H264/AAC 240p AutoFPS
MKV H264/AAC 240p AutoFPS

MKV H264/AAC 480p AutoFPS
MKV H264/AAC 480p AutoFPS

MKV H264/AAC 720p AutoFPS
MKV H264/AAC 720p AutoFPS

MKV H264/AAC 1080p AutoFPS
MKV H264/AAC 1080p AutoFPS

MKV H264/AAC 2160p AutoFPS
MKV H264/AAC 2160p AutoFPS

MKV HEVC/AAC 2160p AutoFPS
MKV HEVC/AAC 2160p AutoFPS

MP4 240p
MP4 240p

MP4 240p AutoFPS
MP4 240p AutoFPS

MP4 480p
MP4 480p

MP4 480p AutoFPS
MP4 480p AutoFPS

MP4 640W (iPod Medium)
MP4 640W (iPod Medium)

MP4 720p
MP4 720p

MP4 720p AutoFPS
MP4 720p AutoFPS

MP4 1080p
MP4 1080p

MP4 1080p AutoFPS
MP4 1080p AutoFPS

MPEG2-TS 240p AutoFPS
MPEG2-TS 240p AutoFPS

MPEG2-TS 240p NTSC
MPEG2-TS 240p NTSC

MPEG2-TS 240p PAL
MPEG2-TS 240p PAL

MPEG2-TS 480p AutoFPS
MPEG2-TS 480p AutoFPS

MPEG2-TS 480p NTSC
MPEG2-TS 480p NTSC

MPEG2-TS 480p PAL
MPEG2-TS 480p PAL

MPEG2-TS 720p AutoFPS
MPEG2-TS 720p AutoFPS

MPEG2-TS 720p NTSC
MPEG2-TS 720p NTSC

MPEG2-TS 720p PAL
MPEG2-TS 720p PAL

MPEG2-TS 1080p
MPEG2-TS 1080p

MPEG2-TS 1080p AutoFPS
MPEG2-TS 1080p AutoFPS

MPEG2/DVD AutoFPS Stream
MPEG2/DVD AutoFPS Stream

MPEG2/DVD NTSC Stream
MPEG2/DVD NTSC Stream

MPEG2/DVD PAL Stream
MPEG2/DVD PAL Stream

MPEG2/DVD/NTSC stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/NTSC stream met MPEG2 audio

MPEG2/DVD/PAL stream with MPEG2 Audio
MPEG2/DVD/PAL stream met MPEG2 audio

WMV 240p
WMV 240p

WMV 480p
WMV 480p

WMV 720p
WMV 720p

################################################################################################
#  Source Code > VideoZoomControl
################################################################################################

Video is off center by (%d%%, %d%%)
Video is niet gecentreerd op (%d%%, %d%%)

################################################################################################
#  Source Code > ViewConfigurationDlg
################################################################################################

At Bottom Of View
Onderaan weergave

At Left Of View
Links van de weergave

At Right Of View
Rechts van weergave

%s List At Top Of View
%s lijst bovenaan

A blank view that you can build from scratch.
Een lege weergave die u helemaal opnieuw kunt bouwen.

Allow tree selection
Laat menu selectie toe

Always show files
Altijd bestanden tonen

Bottom List
Onderste lijst

Browse Server Views
Bladeren door serverweergaven

Browse Shared Views on server
Blader door gedeelde weergaven op de server

Columns To Show
Kolommen die u wilt zien

Disk space
Schijfruimte

Display an alphabet
Toon alfabet

Dropdown
Vervolgkeuzelijst

Empty View
Leeg weergave

Enable pane tagging
Schakel tagging van vensters in

File List At Bottom Of View
Bestandslijst onderaan weergave

File was not saved to cloud either.
Het bestand is ook niet in de cloud opgeslagen.

Filter in both directions
Filter in beide richtingen

Filter panes based on selection
Filter vensters op basis van selectie

Included Files
Inclusief bestanden

Lists
Lijsten

Load a view from file
Laad een weergave van een bestand

Load a view
Laad een weergave

Lock view
Vergrendel weergave

Metric
Metrisch

New Library View
Nieuwe bibliotheek weergave

No description available.
Geen beschrijving beschikbaar

Number of files
Aantal bestanden

Save this view
Bewaar deze weergave

Save was not successful to filename
Het opslaan van de bestandsnaam is mislukt

Saved Views
Opgeslagen weergaven

Search server views
Zoek server weergaven

Show as fanned
Toon als fanned

Show stack indicator
Toon stapel indicator

Sorry, there was an error uploading to the server.
Sorry, er is een fout opgetreden bij het uploaden naar de server.

Sort results by last update
Sorteer resultaten op laatste update

Sort results by popularity
Sorteer resultaten op populariteit

Sort results by view creator
Sorteer resultaten op weergave maker

Sort results by view name
Sorteer resultaten op weergave naam

Spacing
Spatiëring

Support tree browsing
Zet menu selectie aan

Type something you like
Type iets wat u leuk vind

Use parent scheme rules for file display
Gebruik bovenliggende schema regels om bestanden te tonen

View '%s' uploaded successfully.
Weergave '%s' geüpload.

View As
Bekijk als

View Details
Bekijk details

View name '%s' already exists on the server.  Do you want to overwrite it?
Weergavenaam '%s' bestaat al op de server. Wilt u het overschrijven?

You can customize the lists inside this view by mousing over the view header menu and selecting list styles, sorting, and more.
U kunt de lijst bewerken in dit overzicht door met de muis over het weergave menu te gaan en Lijst Stijl, Groepeer op enz. te klikken

You need to be signed in to Cloudplay in order to use this feature.
U moet zijn aangemeld bij Cloudplay om deze functie te gebruiken.

################################################################################################
#  Source Code > ViewHeaderWnd
################################################################################################

in library
In de bibliotheek

Released
Uitgebracht

Add Com
#!

Add Note
Notitie toevoegen

Add Task
Toevoegen taak

Add to Favorites List
Toevoegen aan favorietenlijst

All Podcast Subscriptions
Alle podcast abonnementen

An Internet connection is needed to display the Episodes available for Download.
Er is een internetverbinding nodig om de afleveringen weer te geven die kunnen worden gedownload.

Cancel Conversion
Conversie annuleren

Cancel Download
Annuleer download

Cancel Sync
Annuleer synchronisatie

Cancel the current conversions in progress
Annuleer de conversies die nu bezig zijn

Cancel the current downloads in progress
Annuleer de huidige downloads

Cancel the current uploads in progress
Annuleren van de huidige uploads naar de Cloud

Click here to add notes
Klik hier om notities toe te voegen

Cloud Upload
Upload naar cloud

Conversion Profile
Conversieprofiel

Copy To Clipboard
Kopieer naar klembord

Create a playlist of the downloaded tracks
Creëer een speellijst van de gedownloade nummers

Create and organize playlists
Maak en organiseer afspeellijsten

Create and organize playlists and smartlists
Creëer en organiseer afspeellijsten en slimme afspeellijsten

Create your own Podcast library, and listen through %s or upload to your handheld player.
Creëer uw eigen Podcast-bibliotheek en luister door %s of upload naar uw draagbare speler.

Created on
Gemaakt op

Delete Task
Verwijderen taak

Delete This Feed
Verwijder Deze Feed

Device Not Found
Apparaat niet gevonden

Directed by
Geregisseerd door

Discs
Schijven

Downloaded Episodes are shown as "On Disk".
Gedownloade episodes worden getoond als "On disk".

Edit Task
Bewerken taak

Enter CD Info
CD Info invoeren

Attempt %d of %d
Poging %d van %d

Expand links
Koppelingen uitvouwen

Failure after %d attempts
Fout na %d pogingen

File conversions are listed here.
Bestandsconversies worden hier vermeld.

Files queued for upload to cloud are listed here.
Bestanden die in de wachtrij staan voor uploaden naar de cloud, worden hier weergegeven.

Find Your Web Media %s Files Here
Vind hier uw web media %s bestanden

Fit
Passend

G
G.

Hide Deleted Episodes
Verberg verwijderde episodes

Hide files in subfolders
Verbergen bestanden in submappen

Import XML
#!

Insert a disc and refresh
Plaats een schijf en vernieuw

Last Synced
Laatst gesynchroniseerd

Learn More
Leer meer

Loaded
Geladen

Manage libraries using this view.
Beheer bibliotheken met deze weergave.

Manage the library '%s' using this view.
Beheer de bibliotheek '%s' met deze weergave.

Media Network allows sharing media, control, and more on a home network or across the Internet.
Media Network maakt het mogelijk om media te delen, het programma op afstand te bedienen en meer te doen op een thuisnetwerk of via internet.

Multiple Actors
Meerdere acteurs

Multiple Albums
Meerdere albums

Multiple Artists
Meerdere artiesten

Multiple Budgets
Meerdere budgetten

Multiple Countries
Meerdere landen

Multiple Directors
Meerdere regisseurs

Multiple Genres
Meerdere genres

Multiple Names
Meerdere namen

Multiple Ratings
Meerdere beoordelingen

Multiple Years
Meerdere jaren

No disc in drive
Geen schijf in de drive

No Internet connection
Geen internetverbinding

not specified by podcast feed
niet gespecifieerd door Podcast Feed

Only files in library
Alleen bestanden in bibliotheek

Only files not in library
Alleen bestanden die niet in de bibliotheek staan

Pan
Pan

Please close any tools first.
Sluit eerst alle hulpmiddelen.

Please notify the webmaster, or just check back later.
Breng de webmaster hiervan op de hoogte, of kom later terug.

Podcast Episodes appear in the Content Pane below, and can be downloaded to your PC immediately by pressing "Click to Download" in the Episode Status column.
Podcast episodes verschijnen in de lijst hieronder en kunnen gedownload worden door op "Click to download" te klikken in de Episode Status Kolom.

Podcast Feeds are added under "Podcasts" on the left.
Podcast feeds worden bijgevoegd onder "Podcasts" links.

Rated
Beoordeeld

Remove from Favorites List
Verwijderen van favorietenlijst

Reset Statistics
Statistieken terugzetten

Right-click each Feed to set download requirements.
Rechter-klik elke feed om de eigenschappen aan te passen.

Rip content from this disc to my library
Rip inhoud van deze schijf naar mijn bibliotheek

Rip content from this disc using MakeMKV
Rip inhoud van deze schijf met MakeMKV

Rip Tracks
Rip sporen

Save & Exit
Opslaan en sluiten

Select a view item from the tree on the left.
Selecteer een weergave-item uit het menu aan de linkerkant.

Show Deleted Episodes
Toon verwijderde episodes

Show files in subfolders
Toon bestanden in submappen

Show Files In Subfolders
Toon bestanden in sub folders

Show Live streams and Recordings
Toon livestreams en opnames

Show Live Streams Only
Alleen livestreams weergeven

Show Recordings Only
Alleen opnames weergeven

Spotlight (Ctrl+click or long press opens new tab)
Spotlight (Ctrl+klik of lang indrukken opent een nieuw tabblad)

Sync With Google
Synchroniseer met Google

The display below now shows only Episodes previously downloaded to your hard drive.
Het onderstaande scherm toont nu alleen afleveringen die eerder naar uw harde schijf zijn gedownload.

The tab is locked.  Do you really want to close the tab?
Het tabblad is vergrendeld. Wilt u het tabblad echt sluiten?

This podcast feed is not currently available, or contains a data format error.
Deze podcastfeed is momenteel niet beschikbaar of bevat een fout in de gegevensindeling.

Update Feed
Update Feed

View information about the program and your library.
Bekijk informatie over het programma en uw bibliotheek.

View Rich Data
#!

Waiting to load
Wachten om te laden

################################################################################################
#  Source Code > ViewSettingsHelper
################################################################################################

Uploaded by
geüpload door

Last update
Laatste update

Downloaded
Gedownload

<b>%d</b> times
<b>%d</b> keer

(Empty)
(Leeg)

Album Artist (auto)/Album
Albumartiest (auto)/Album

Album By Date
#!

Albums (grouped)
Albums (gegroepeerd)

Also save to Shared Views server
Sla ook op de server bij de gedeelde weergaven

Artist / Album
#!

Artists (grouped)
Artiesten (gegroepeerd)

Ascending (A to Z)
Oplopend (A tot Z)

Calendar
Kalender

Date (newest first)
Datum (nieuwe bovenaan)

Date (oldest first)
Datum (oude bovenaan)

Date Played
Datum gespeeld

Descending (Z to A)
Aflopend (Z naar A)

Discard Changes
Veranderingen ongedaan maken

Disk Location
Schijflocatie

Display Expression
Expressie weergeven

File Type/Bitrate/File Size
Bestandstype/bit snelheid/bestandsgrootte

It is recommended that you save the changes to a new view.  This way the original view will be preserved.
Het wordt aanbevolen om de wijzigingen op te slaan in een nieuwe weergave. Op deze manier blijft de originele weergave behouden.

Locked View
Vergrendelde weergave

More (sort groups a-z)
Meer (sorteer groepen a-z)

More (sort groups z-a)
Meer (sorteer groepen z-a)

My Column
Mijn kolom

Name / Date
#!

Ascending (A > Z)
#!

Descending (Z > A)
#!

Number Of Files
Aantal bestanden

Only expression columns can be edited.
Alleen uitdrukkingskolommen kunnen worden bewerkt.

Overwrite (not recommended)
Overschrijven (niet aanbevolen)

People/Places/Events
Mensen/Plaatsen/Evenementen

Play Stats
Speel statistieken

Random
Willekeurig

Save As New View
Opslaan als nieuwe weergave

Save View
Bewaar weergave

Sort Inside Groups By
Sorteer binnen groepen op

Year/Genre/Comment
Jaar/Genre/Commentaar

You are attempting to edit a locked view.
U probeert een vergrendelde weergave te bewerken.

################################################################################################
#  Source Code > VisSettingsDlg
################################################################################################

DirectX
DirectX

Draw Method
Tekenmethode

Script Cycle
Scriptcyclus

Show FPS in visualization
Toon FPS in visualisatie

Visualization Settings
Visualisatie-instellingen

################################################################################################
#  Source Code > VisStudioDlg
################################################################################################

Display data in "friendly" format when possible
Geef gegevens indien mogelijk weer in "vriendelijk" formaat

Insert
Inzetstuk

Layer
Laag

################################################################################################
#  Source Code > VolumeLevelingDlg
################################################################################################

Intentional volume differences between tracks on the same album are preserved.
Opzettelijke volumeverschillen tussen nummers op hetzelfde album blijven behouden.

The industry leading R128 algorithm is used to analyze files and apply the correct volume during playback.
Het toonaangevende R128-algoritme wordt gebruikt om bestanden te analyseren en het juiste volume toe te passen tijdens het afspelen.

The overall volume of a playlist may be reduced.  Enable 'Adaptive Volume' on the left to compensate for this.
Het algehele volume van een afspeellijst kan worden verlaagd. Schakel 'Adaptive Volume' aan de linkerkant in om dit te compenseren.

Volume Leveling adjusts the playback volume to the same level for all files.
Met Volume Leveling wordt het afspeelvolume voor alle bestanden op hetzelfde niveau ingesteld.

################################################################################################
#  Source Code > VSTChannelSelectionDlg
################################################################################################

Automatically select channels
#!

This lets the program automatically select the proper channels.
#!

This uses the channels selected below.
#!

VST Channel Selection
#!

################################################################################################
#  Source Code > VSTEffect
################################################################################################

Base
Basis

No Saved Presets
Geen opgeslagen voorinstellingen

Please enter a name for the new preset
Geef a.u.b. een naam voor uw nieuwe voorinstelling

Reset To Stock
Terugzetten naar fabrieksinstelling

################################################################################################
#  Source Code > WaitForBlankCDDlg
################################################################################################

Cancel Burning
Branden Afbreken

Capacity of disc is too small. Disc must be of equal or greater size than first disc used in the burn. Required
Capaciteit van schijf is te klein. De schijf moet even groot of groter zijn dan de eerste schijf die bij het branden is gebruikt. Verplicht

%d seconds, disc inserted
%d seconden, schijf geplaatst

%I64d bytes, disc inserted
%I64d bytes, schijf geplaatst

%I64d bytes
%I64d bytes

Please insert a blank disc.
Plaats een lege schijf.

The loaded disc is not empty. It must be empty for audio mode burning.
De geplaatste schijf is niet leeg. Het moet leeg zijn om in de audiomodus te branden.

The loaded disc is not writable. Please insert a writable CD.
De geplaatste schijf is niet beschrijfbaar. Plaats een beschrijfbare cd.

################################################################################################
#  Source Code > WASAPIPlugin
################################################################################################

Bits per sample
Bits per monster

%d Hz
%d Hz

Please use the 'Output Format' tool in DSP Studio to convert to the mixing format listed below
Gebruik de tool 'Uitvoerformaat' in DSP Studio om te converteren naar het onderstaande mengformaat

The mixing format of your hardware does not support the current output format.
Het mixformaat van uw hardware ondersteunt het huidige uitvoerformaat niet.

################################################################################################
#  Source Code > WaveAiffPluginConfigDlg
################################################################################################

WAVE/AIFF plugin configuration
WAVE/AIFF-plugin-configuratie

Write tags to WAVE/AIFF files (may not be compatible with all players)
Schrijf metadata naar WAVE/AIFF-bestanden (mogelijk niet compatibel met alle spelers)

################################################################################################
#  Source Code > WaveFeederHelper
################################################################################################

You are attempting to create two Winamp 2 compatible decoders. This is not possible due to limitations of the Winamp architecture.
U probeert twee Winamp 2-compatibele decoders te maken. Dit is niet mogelijk vanwege beperkingen van de Winamp-architectuur.

################################################################################################
#  Source Code > WaveOutBin
################################################################################################

Playback could not be started on the output '%s' using the format '%s'.
Het afspelen kon niet worden gestart op de uitvoer '%s' met het formaat '%s'.

This output format may not be supported by your hardware.  You can use DSP Studio to change the output to a compatible format.
Dit uitvoerformaat wordt mogelijk niet ondersteund door uw hardware. U kunt DSP Studio gebruiken om de uitvoer naar een compatibel formaat te wijzigen.

Unknown Format
Onbekend formaat

Unknown Output Plugin
Onbekende uitvoerplug-in

################################################################################################
#  Source Code > WAVFileInfo
################################################################################################

AC3 S/PDIF
AC3 S/PDIF

AC3 S/PDIF Audio file
AC3 S/PDIF-audiobestand

DTS Audio file
DTS-audiobestand

MPEG
MPEG

MPEG Audio file
MPEG-audiobestand

None (PCM)
Geen (PCM)

Uncompressed Audio File
Niet gecomprimeerd audiobestand

################################################################################################
#  Source Code > WAVInfo
################################################################################################

Archival Location
Archieflocatie

Commissioned
In opdracht

Cropped
Bijgesneden

Dot Per Inch
punt per inch

Engineer
Technicus

Lightness
Lichtheid

Palette Setting
Paletinstelling

Release Medium
Releasemedium

Source Form
Bronformulier

Subject
Onderwerp

Technician
Technicus

WAVE INFO LIST
GOLFINFO LIJST

################################################################################################
#  Source Code > WeatherConfigureDlg
################################################################################################

Configure Weather
Configureer weer

This will reset all customization.
Hiermee worden alle aanpassingen teruggezet.

################################################################################################
#  Source Code > WeatherDotCom
################################################################################################

This launches an external browser, and will require a mouse and keyboard.
Dit start een externe browser en vereist een muis en toetsenbord.

################################################################################################
#  Source Code > WebLinks
################################################################################################

AMG
AMG

Are you sure you want to reset links to the defaults?
Weet u zeker dat u links naar de standaardinstellingen wilt herstellen?

Base URL
Basis-URL

Clipboard does not contain a valid link.
Klembord bevat geen geldige link.

Confirm Reset Links To Default
Bevestig terugzetten links naar standaard

Copy Link Information To Clipboard
Kopieer link informatie naar het klembord

Forward slash is the escape character.  To use a literal forward slash, you must type two forward slashes like this
Schuine streep naar voren is het ontsnappingskarakter. Om een letterlijke schuine streep te gebruiken, moet u twee schuine strepen op deze manier typen

//
//

IMDB
IMDB

New Link
Nieuwe link

Open in external browser
Open in externe browser

Open in new tab
Openen in nieuw tabblad

Open inside program
Open binnen programma

Paste Link Information From Clipboard
Plak de link informatie van het klembord

Please select a link.
Selecteer een link.

Reset All Links To Default
Terugzetten alle links naar standaard

Search URL
Zoek-URL

Show For Files That Match This Search
Weergeven voor bestanden die overeenkomen met deze zoekopdracht

This will remove any custom links you have created.
Hiermee worden alle door u gemaakte aangepaste links verwijderd.

Web link
Weblink

################################################################################################
#  Source Code > WebMedia
################################################################################################

Fail
Mislukt

Gaming
Gamen

Instant Queue
Directe wachtrij

listener
luisteraar

Movie Trailers
filmtrailers

Popular All-Time
Populair aller tijden

Popular Clips
Populaire clips

Popular Episodes
populaire afleveringen

Popular Feature Films
Populaire speelfilms

Popular Today
Vandaag populair

Popular Trailers
Populaire aanhangwagens

Queue
Wachtrij

Recent Clips
Recente clips

Recent Episodes
Recente afleveringen

Stations
stations

Your Subscriptions
Uw abonnementen

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaMediaChoicesDlg
################################################################################################

Add the link to my library (no download)
Voeg de link toe aan mijn bibliotheek (geen download)

Download the file and add it to my library
Download het bestand en voeg het toe aan mijn bibliotheek

Keep using this answer (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
Gebruik dit antwoord altijd (houdt ctrl gedurende klikken om terug keuzes te krijgen)

Media Options
Media Opties

Play the file inside the player
Speel het bestand in de speler

Show the webpage
Bekijk de webpagina

Use the file as the cover art for %s
Gebruik het bestand als albumhoes voor %s

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaStreamChoicesDlg
################################################################################################

Add stream to web media
Stream toevoegen aan webmedia

Auto Play while Recording
Automatisch afspelen tijdens opname

Keep using this answer
Blijf dit antwoord gebruiken

(hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
(houd Ctrl ingedrukt terwijl u op een link klikt om weer keuzes te krijgen)

Play stream
Stream afspelen

Record stream for
Opnemen stream voor

################################################################################################
#  Source Code > WebMediaWebSiteDlg
################################################################################################

Remove entry
Vermelding verwijderen

Some websites may not fully integrate with the program
Sommige websites zijn mogelijk niet volledig geïntegreerd met het programma

streams might not trigger the choices dialog, or play inside the player
Streams kunnen het keuzedialoogvenster niet activeren of in de speler afspelen

################################################################################################
#  Source Code > WebpagePlaybackType
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WebScraperTrackMetadata
################################################################################################

Can't save subtitles to media at a remote location.
Kan geen ondertitels opslaan op media op een externe locatie.

Donate to Wikipedia
Doneer aan Wikipedia

Get image
Krijg een afbeelding

Get information
Informatie krijgen

Get keywords
Zoek trefwoorden

Information About Selected Result
Informatie over het geselecteerde resultaat

Loading result
Resultaat laden

Looking up information (%d of %d)
Informatie opzoeken (%d van %d)

Metacritic
Metacritic

Metadata Language
Metadata-taal

No IMDB or TMDB Id was found.
#!

No information available from the selected result.
Geen informatie beschikbaar over het geselecteerde resultaat.

No matching subtitles found.
Geen overeenkomende ondertitels gevonden.

Only videos are supported
Alleen video's worden ondersteund

Overwrite
Overschrijf

Please select at least one type of data to use, the image, the information, or the keywords.
Selecteer ten minste één type gegevens om te gebruiken, de afbeelding, de informatie of de trefwoorden.

Please select at least one type of data to use, the image, the information, the keywords, or the subtitles.
Selecteer ten minste één type gegevens om te gebruiken: de afbeelding, de informatie, de trefwoorden of de ondertitels.

Prefer DVD episode order
Geef de voorkeur aan de volgorde van dvd-afleveringen

Prefer DVD episode order for TV Shows
Geef de voorkeur aan dvd-afleveringsvolgorde voor tv-shows

Preferred Metadata Language
Voorkeurstaal metadata

Prev
Vorige

Results
Resultaten

Rotten Tomatoes
Rotten Tomatoes

Searching for results
Zoeken naar resultaten

Subtitle service powered by OpenSubtitles.com
#!

Television shows must have a series name (value in the 'Series' field)
Televisieprogramma's moeten een serienaam hebben (waarde in het veld 'Serie')

TMDb (themoviedb.org)
TMDb (themoviedb.org)

Use image
Gebruik afbeelding

Use information
Gebruik informatie

Use keywords
Gebruik trefwoorden

Use subtitles
Gebruik ondertitels

Use This Data
Gebruik deze gegevens

Videos must be a movie or television show (Media Sub Type of 'Movie' or 'TV Show')
Video's moeten een film of televisieshow zijn (mediaonderwerp 'Film' of 'Tv-show')

Videos must not already have metadata
Video's mogen nog geen metadata bevatten

Videos must not have been processed recently
Video's mogen niet recent zijn verwerkt

When running this tool on multiple files, it will run in automatic mode.  Select a single file at a time if you require more control.
Als u deze tool op meerdere bestanden uitvoert, wordt deze in automatische modus uitgevoerd. Selecteer een enkel bestand tegelijk als u meer controle nodig hebt.

Your daily subtitle download quota has run out.
#!

You can extend the quota by providing an OpenSubtitles.com account in the settings.
#!

################################################################################################
#  Source Code > WebView
################################################################################################

Please wait. Loading page
Een ogenblik geduld. Pagina wordt geladen

################################################################################################
#  Source Code > Wikipedia
################################################################################################

american
amerikaans

Chinese
Chinees

Cinematography
Cinematografie

Data from Wikipedia
Data van Wikipedia

Distributed by
Gedistribueerd door

Edit section
Bewerk sectie

Editing by
Bewerkt door

editsection
bewerksectie

entertainer
entertainer

External links
Externe links

Finnish
Fins

Followed by
Gevolgd door

Gross revenue
Bruto-inkomsten

may refer to
kan verwijzen naar

Music by
Muziek door

music group
muziekgroep

music ian
musicus

musician
musicus

Preceded by
Voorafgegaan door

Produced by
Geproduceerd door

rapper
rapper

References
Referenties

Release date(s)
Releasedatum(s)

Same as current language
Zelfde als huidige taal

song
lied

Starring
Met in de hoofdrol

Studio
Studio

Swedish
Zweeds

Track listing
Nummerlijst

Ukrainian
Oekraïens

Written by
Geschreven door

################################################################################################
#  Source Code > WinampDlg
################################################################################################

Playlist Editor
Afspeellijsteditor

################################################################################################
#  Source Code > WinampHelper
################################################################################################

Error loading skin transparency
Fout bij het laden van thema-transparantie

Error Loading Transparency
Fout bij laden van transparanten

################################################################################################
#  Source Code > WinampPLDlg
################################################################################################

Select Media File
Selecteer Mediabestand

################################################################################################
#  Source Code > WinampSkin
################################################################################################

%s can not load any suitable skins.
%s kan geen geschikte skins laden.

%s will automatically revert to the default mini-skin.
%s keert automatisch terug naar de standaard mini-skin.

If this does not remedy the problem, please re-install the latest version of %s.
Als dit het probleem niet oplost, installeer dan de laatste versie van %s opnieuw.

Loading the current mini-skin failed.
Het laden van het huidige mini-skin is mislukt.

Please restart your computer and try again.
Start uw computer opnieuw op en probeer het opnieuw.

################################################################################################
#  Source Code > WinINetReader
################################################################################################

Expires
Vervalt

Issued by
Uitgegeven door

################################################################################################
#  Source Code > WinTVPVR250Handler
################################################################################################

Failed to build sample grabber.
Kan sample-grabber niet bouwen.

################################################################################################
#  Source Code > WizardCDLabelerDlg
################################################################################################

Can't find image file
Kan afbeeldingsbestand niet vinden

################################################################################################
#  Source Code > WizardFrontCoverDlg
################################################################################################

################################################################################################
#  Source Code > WizardPrintDlg
################################################################################################

Are you sure you want to go to the full label editor?
Weet u zeker dat u naar de volledige labeleditor wilt gaan?

You won't be able to return to the label wizard.
U kunt niet terugkeren naar de labelwizard.

################################################################################################
#  Source Code > WMA
################################################################################################

CBR Mode
CBR-modus

Do you want to download and install it now?
Wilt u het nu downloaden en installeren?

Enable Personal Rights Management
Beheer van persoonlijke rechten inschakelen

Lossless Mode
Verliesloze modus

VBR Mode
VBR-modus

Windows Media v9 is not installed on the system.
Windows Media v9 is niet op het systeem geïnstalleerd.

################################################################################################
#  Source Code > WMAConfigurationDlg
################################################################################################

Play WM Audio Professional content over an S/PDIF digital output
Speel WM Audio Professional-inhoud af via een digitale S/PDIF-uitgang

WMA Configuration
WMA-configuratie

################################################################################################
#  Source Code > WMBurnRightsHelper
################################################################################################

Checking playlist burn rights, Please wait
Brandrechten voor afspeellijst controleren. Even geduld

################################################################################################
#  Source Code > WMDMSupport
################################################################################################

Format failed.
Formatteren mislukt.

Formatting. This may take a while.
Formatteren. Dit kan een tijdje duren.

Handheld error.
Mobiel apparaat fout.

################################################################################################
#  Source Code > WMPPlayerWindow
################################################################################################

Aborting
Afbreken

Unknown media error.
Onbekende mediafout.

################################################################################################
#  Source Code > WriteStatus
################################################################################################

Building image
Afbeelding van een gebouw

Closing disc
Afsluitschijf

DVD Authoring
dvd-authoring

DVD Remuxing
dvd-remixing

Erasing disc
Schijf wissen

Formatting
Formatteren

Importing session
Importsessie

Transcoding
Transcodering

Writing lead-in area
Inloopgebied schrijven

Writing lead-out area
Uitloopgebied schrijven

################################################################################################
#  Source Code > WV
################################################################################################

Create Correction File
Correctiebestand maken

Extra Encode Processing
Extra coderingsverwerking

Hybrid
Hybride

Lossless
Zonder verlies

Open audio codec facilitating both loseless compression and a unique hybrid compression mode. See www.wavpack.com
Open audiocodec die zowel compressie zonder verlies als een unieke hybride compressiemodus mogelijk maakt. Zie www.wavpack.com

Options for Hybrid Encoding
Opties voor hybride codering

Very High (not recommended for most uses)
Zeer hoog (niet aanbevolen voor de meeste toepassingen)

################################################################################################
#  Source Code > XMP
################################################################################################

Barcode
#!

Created by software
#!

Evaluated and Used
#!

Evaluated but Not Used
#!

Face
#!

Focus
#!

Not Evaluated and Not Used
#!

Pet
#!

################################################################################################
#  Source Code > YADB
################################################################################################

Accessing disk YADB information.
Toegang tot schijf YADB-informatie.

Failed to connect to
Kan geen verbinding maken met

Failed to submit information to
Niet mogelijk om informatie te versturen naar

Submitting disk information.
Schijfinformatie verzenden.

################################################################################################
#  Source Code > YADBMultiMatchDlg
################################################################################################

Information about selected CD
Informatie over geselecteerde cd

Multiple Match
Meerdere wedstrijden

Multiple matches were found for the CD. Please select the correct one.
Er zijn meerdere overeenkomsten gevonden voor de cd. Selecteer de juiste.

Please select a CD.
Selecteer een cd.

There is no longer media in the drive.
Er zit geen media meer in de drive.

################################################################################################
#  Source Code > YADBTrackHelper
################################################################################################

lookup files in small batches because changes are automatically applied (but can later be undone using 'Undo'))
opzoekbestanden in kleine batches omdat wijzigingen automatisch worden toegepast (maar kunnen later ongedaan worden gemaakt met 'Ongedaan maken'))

to discard these changes, use the 'Undo' command (Ctrl+Z))
om deze wijzigingen ongedaan te maken, gebruikt u de opdracht 'Ongedaan maken' (Ctrl+Z))

Analyzing file %d of %d
Analyse van bestand %d van %d

Are you sure you want to automatically fill in your tags using YADB?
Weet u zeker dat u uw metadata automatisch wilt invullen met YADB?

Confirm YADB Lookup
Bevestig YADB-zoekopdracht

Confirm YADB Submission
Bevestig YADB-indiening

File information was retrieved for %d of %d files.
Bestandsinformatie is opgehaald voor %d van %d bestanden.

Looking up file info
Bestandsinfo opzoeken

Looking up info from YADB
Zoek informatie op van YADB (Internet)

No information was found for %s.
Geen informatie gevonden voor %s.

Only submit files to YADB if all of the tag information is filled in correctly.
Stuur alleen bestanden naar YADB als alle metadata correct zijn ingevuld.

Submit files now?
Nu bestanden verzenden?

Submit Track Info
Nummerinformatie verzenden

Submitting info to YADB
Informatie verzenden naar YADB

these files
deze bestanden

this file
dit bestand

################################################################################################
#  Source Code > ZoneOptionsHelper
################################################################################################

Confirm Overwrite
Bevestig overschrijven

Include
Inclusief

Please select at least one type.
Selecteer ten minste één type.

Preset name
Vooraf ingestelde naam

Root Settings
Root instellingen

Save Zone Settings
Bewaar zone instellingen

There is already a preset by the name '%s'.
Er is al een preset met de naam '%s'.

Would you like to overwrite it?
Wilt u deze overschrijven?

This will save the settings associated with this zone.
Hierdoor worden de instellingen opgeslagen die bij deze zone horen.

Once saved, you can load these settings manually to any zone or configure the program to load them automatically depending on what you play.
Eenmaal opgeslagen, kunt u deze instellingen handmatig in elke zone laden of het programma configureren om ze automatisch te laden, afhankelijk van wat u speelt.

################################################################################################
#  All Other Phrases (alphabetized)
################################################################################################

%d playlist%s uploaded successfully.
%d afspeellijsten%s met succes geüpload.

%s requires SSE2 capabilities to run.  Setup will now abort.
%s vereist SSE2-mogelijkheden om te draaien. De installatie wordt nu afgebroken.

%s requires Windows 2000 or later.  Setup will now abort.
%s vereist Windows 2000 of hoger. De installatie wordt nu afgebroken.

%s.  The URL has also been placed on the clipboard.
%s. De URL is ook op het klembord geplaatst.

&Make New Folder
&Maak een nieuwe map

(file not found)
(bestand niet gevonden)

<b>Categories</b>
<b>Categorieën</b>

<b>File List</b>
<b>Bestands Lijst</b>

<b>Panes</b>
<b>Filters</b>

<font size="70%%">Press left and right to select, enter to accept</font>
<font size="70%%">Druk links en rechts om te selecteren, enter om te accepteren</font>

<i>Audio bitstreaming can be configured in Options > Audio</i>
<i>Geluids bitstreaming kan geconfigureerd worden in Extra > Instellingen >  Muziek</i>

0 to use raw data, 1 to use data formatted for display (optional
0 om onbewerkte gegevens te gebruiken, 1 om gegevens te gebruiken die zijn opgemaakt voor weergave (optioneel

1 to output the value (defaults to 0)
1 om de waarde uit te voeren (standaard 0)

1 trims double newlines, 2
1 trimt dubbele nieuwe regels, 2

2 channels (inside 4 channel container)
2 kanalen (binnen 4 kanaalcontainer)

2 channels (inside 5.1 channel container)
2 kanalen (binnen 5.1 kanaals container)

2 channels (inside 7.1 channel container)
2 kanalen (binnen 7.1 kanaals container)

3D Timeline
3D Tijdlijn

3.2 days ago
3,2 dagen geleden

5.1 channels (inside 7.1 channel container)
5.1 kanalen (binnen 7.1 kanaals container)

10 channels
10 kanalen

12 channels
12 kanalen

14 channels
14 kanalen

16 channels
16 kanalen

18 channels
18 kanalen

20 channels
20 kanalen

22 channels
22 kanalen

24 channels
24 kanalen

32 channels
32 kanalen

100 Random Songs
100 Willekeurige Liedjes

100 Tracks
100 nummers

250 Tracks
250 nummers

500 Tracks
500 nummers

1000 Tracks
1000 nummers

A webpage should be showing asking you to allow access to your Google account.  Please enter the Google Code number after granting access
Er zou een webpagina moeten verschijnen waarin u wordt gevraagd om toegang tot uw Google-account. Voer het Google Codenummer in nadat u toegang hebt verleend

Actor/Director search
Zoeken naar acteur/regisseur

All of your playlists have been exported to the standard %s format.
Al uw afspeellijsten zijn geëxporteerd naar het standaard %s-formaat.

All of your playlists have been exported to the standard .m3u format.
Al uw afspeellijsten zijn geëxporteerd naar het standaard .m3u formaat.

Always use external subtitles when found(for text-based subtitles)
Gebruik altijd externe ondertitels

Artist search
Artiest zoeken

Audio file location cannot be empty
De locatie van het audiobestand mag niet leeg zijn

Audio file location cannot be read-only.
De locatie van het audiobestand kan niet alleen-lezen zijn.

Audio Filename Rule
Regel voor audiobestandsnaam

Automatically load the program guide everyday in the background
Laadt de programmagids automatisch elke dag op de achtergrond

case mode (optional
case-modus (optioneel

Changing the Red October HQ quality setting will reset your existing madVR settings. Are you sure?
Als u de kwaliteitsinstelling van Red October HQ wijzigt, worden de bestaande madVR-instellingen teruggezet. Weet u dat zeker?

ChannelKeywords
Kanaal trefwoorden

ChannelProgramNow
KanaalProgrammaNu

Characters
Tekens

Click for image view
Klik voor beeld weergave

Closed captioning setting will be changed next time you start TV
De instelling voor ondertiteling wordt de volgende keer dat u de tv start, gewijzigd

Compare type
Vergelijk het type

Confirm Create Folder
Bevestig aanmaken map

Confirm Rip
Bevestig rip

Connected links and downloads.
Geconnecteerde Links en Downloads

Connected Media
Verbonden media

Convert %d file%s to
Converteer %d bestand %s naar

Count
Tellen

Counties
Provincies

Create and organize Playlists
Maak en organiseer afspeellijsten

Create external sidecar files for media types
Maak externe sidecar bestanden voor mediatypen

Critical error encountered.
Er is een kritieke fout opgetreden.

Crop Sides of Video to Fill Screen
Snijd kanten van video bij om het scherm te vullen

Current file (click for commands / options)
Huidig bestand (klik voor opties)

Current Playchart
Huidige Afspeellijst

Date (releases)
Datum uitgebracht

DateNoTime
DatumGeenTijd

DateTime
DatumTijd

Decade
Decennium

defaults to "False
is standaard ingesteld op "Onwaar

defaults to "True
is standaard ingesteld op "Waar

defaults to 1)
standaard ingesteld op 1)

defaults to 3)
standaard 3)

defaults to all occurrences)
standaard voor alle exemplaren)

defaults to all of them)
standaard voor alle)

defaults to all types)
standaard voor alle typen)

defaults to any type)
standaard ingesteld op elk type)

defaults to ascending)
standaard oplopend)

defaults to case-sensitive string compare)
standaard hoofdlettergevoelige tekenreeksvergelijking)

defaults to empty / remove)
standaard leeg / verwijderen)

defaults to empty)
standaard leeg)

defaults to nothing)
standaard niets)

defaults to semi-colon followed by a space)
standaard puntkomma gevolgd door een spatie)

defaults to semi-colon)
standaard puntkomma)

defaults to space)
standaard spatie)

defaults to this file)
standaard ingesteld op dit bestand)

defaults to title case)
standaard hoofdlettergebruik)

Delete Recent Searches
Verwijder recente zoekacties

Delete temporary wave files when encoding is done
Verwijder tijdelijke wave bestanden wanneer coderen gedaan is

Delete Zone
Verwijderen Zone

Deprecate mode, should be deleted
Deprecate-modus, moet worden verwijderd

DLNA server (share your media with other DLNA devices)
DLNA-server (deel uw media met andere DLNA-apparaten)

DMS device selection
DMS-apparaatselectie

Double-click here to play the entire library.
Dubbelklik hier om de hele bibliotheek te spelen.

Down or Mouse Drag
Omlaag of muis slepen

Download From Library Server
Downloaden van bibliotheekserver

Download Library From Library Server
Bibliotheek downloaden van bibliotheekserver

Drive Info
Drive-informatie

Elapsed
Verstreken

Empty display
Leeg scherm

Encoding for
Coderen voor

Enter a custom command line that will be passed to the AAC encoder.
Voer een aangepaste opdrachtregel in die wordt doorgegeven aan de AAC-encoder.

Error starting external program.
Fout bij het opstarten van extern programma

Execute
Uitvoeren

Exit Error Free Mode
Sluit de foutloze modus af

Export Format
Exportformaat

Failed to create folder.
Kan map niet maken.

False display
Weergave voor onwaar

Field name
Veldnaam

field to load
veld om te laden

filename too long
bestandsnaam is te lang

flags to alter the processing of the regex (optional
vlaggen om de verwerking van de reguliere expressie te wijzigen (optioneel

Format for display
Formaat voor weergave

Formula
Formule

global
wereldwijd

Google Code
Google-code

Had it before.  Installing again.
Had het eerder. Opnieuw installeren.

Home Videos
Thuisvideo's

how many levels up to go (optional
hoeveel niveaus omhoog te gaan (optioneel

Include empty
Inclusief lege

Include tracks from Last.fm (requires subscription)
Inclusief bestanden van Last.fm (abonnement nodig)

Increment
Toename

Index
Inhoudsopgave

Integer based
Geheel getal gebaseerd

Integer mode (requires compatible hardware and macOS 10.9 or greater)
Integer-modus (vereist compatibele hardware en macOS 10.9 of hoger)

IsGuideProgram
IsGidsProgramma

IsProgram
IsProgramma

IsRecordedProgram
IsOpgenomenProgramma

JRSS mixing (recommended)
JRSS menging (aanbevolen)

Label (plural)
Label (meervoud)

Label (singular)
Label (enkelvoud)

Leading delimiter
Eerste scheidingsteken

leave blank to count files)
laat leeg om bestanden te tellen)

Left or Mouse Drag
Links of muis slepen

List 1
Lijst 1

List 2
Lijst 2

Load/Save
Laad/Bewaar

Lookup Date From Google
Datum via Google opzoeken

M
M.

Manage YouTube account
Beheer YouTube account

March
Maart

Match
Overeenkomst

matching media type
overeenkomend mediatype

Media Scheduler has requested that we interrupt current programming and start recording
Media Scheduler heeft ons verzocht de huidige programmering te onderbreken en de opname te starten

Missing Cover Art
Geen albumhoes

Movie search
Film zoeken

My Connected Media
Mijn verbonden media

My View
Mijn weergave

NameDisplay
NaamWeergave

NameDisplayWithDate
NaamWeergaveMetDatum

Native format for digital television broadcast.  Use it if you want to play your recordings in other applications.  It uses more computer resources during recording.
Native formaat voor digitale televisie-uitzendingen. Gebruik het als u uw opnamen in andere toepassingen wilt afspelen. Het gebruikt meer computerbronnen tijdens het opnemen.

No date output
Geen datumuitvoer

No IMDB or TVDB Id was found.
Er is geen IMDB- of TVDB-ID gevonden.

No providers available for the selected country / postal code
Geen providers beschikbaar voor het geselecteerde land / postcode

Non-secure rip, %d%% of sectors needed re-reading and %d%% of sectors could not be verified.  [%s]
Onbeveiligde rip, %d%% van de sectoren moet opnieuw ingelezen worden en %d%% van de sectoren kon niet geverifieerd worden.  [%s]

Normalize to %s%% before encoding
Normaliseer naar %s%% voor het coderen

not available, should be deleted
niet beschikbaar, moet worden verwijderd

Not Recently Played
Recente Niet Gespeeld

Number
Nummer

Number of decimal places
Aantal decimalen

Number of digits
Aantal getallen

number to increment by each iteration (optional
getal dat met elke iteratie moet worden verhoogd (optioneel

number to start counting from (optional
nummer om te beginnen met tellen (optioneel

Occurrence
Voorkomst

One or more of the tracks have already been ripped.  Do you still wish to continue?
Een of meer van de nummers zijn al geript. Wilt u toch doorgaan?

Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
Extra > Instellingen > Apparaten > Apparaat beheer > Detecteer apparaten opnieuw

Output 1
Uitvoerwaarde 1

Output 2
Uitvoerwaarde 1

Output Delimiter
Uitvoerscheidingsteken

output mode (optional
output mode (optioneel

Outputs a character from the number of the character.
Voert een teken uit vanaf het nummer van het teken.

Performance optimizations can result in some Red October HQ features to be unavailable
Prestatieverbeteringen kunnen ertoe leiden dat sommige functies van Red October HQ niet beschikbaar zijn

Play (only this file)
Afspelen (alleen dit bestand)

Play Doctor plays a new mix of similar music each time.
Play Doctor speelt telkens een nieuwe mix met gelijkwaardige muziek.

Play previous channel
Speel volgend kanaal

Play Stream
Stream afspelen

Play Tidal Radio
Speel Tidal Radio

Please enter a base URL.
Voer een basis-URL in.

Please enter a positive number for physical channel
Voer een positief getal in voor fysiek kanaal

Please enter a valid range of channel numbers.  All numbers must be positive, and the end value must not be less than the start value.
Voer een geldig bereik van kanaalnummers in. Alle getallen moeten positief zijn en de eindwaarde mag niet kleiner zijn dan de beginwaarde.

Please restart the program to ensure the restored settings get applied.
Start het programma opnieuw om ervoor te zorgen dat de herstelde instellingen worden toegepast.

Please select a valid provider and try again.
Selecteer een geldige provider en probeer het opnieuw.

Please select the the library backup to restore
Selecteer de bibliotheek back-up die u wilt herstellen

Please specify a range of channels.
Specificeer een reeks kanalen.

Podcasts by Date
Podcasts op Datum

processing mode (optional
verwerkingsmodus (optioneel

ProgramChannelNumber
ProgrammaKanaalNummer

Range
Bereik

Range End
Einde reeks

Range size
Bereik grootte

Range Start
Start reeks

Rear Center (used in 7.1)
Center achter (gebruikt in 7.1)

Recent Albums
Recente albums

Record and encode simultaneously
Neem op en codeer gelijktijdig

RecordMark
OpnameMarkering

RecordStatus
OpnameStatus

Red October HQ (requires fast computer)
Red October HQ (vereist een snelle computer)

Red October HQ profiles are not available and could not be automatically installed.
Red October HQ-profielen zijn niet beschikbaar en konden niet automatisch worden geïnstalleerd.

Red October HQ profiles not available
Red October HQ-profielen niet beschikbaar

Red October Standard (recommended)
Red October Standard (aanbevolen)

Reset Selection
Terugzetten selectie

Reset Selection For All Panes
Terugzetten selectie voor alle vensters

Resize Image
Beeldgrootte wijzigen

return # of first list)
retourneer # van de eerste lijst

Return mode
Teruggeef modus

Returns the average of values.
Geeft als resultaat het gemiddelde van waarden.

Returns the larger of two values.
Retourneert de grootste van twee waarden.

Returns the smaller of two values.
Geeft als resultaat de kleinste van twee waarden.

Returns the sum of values.
Geeft als resultaat de som van waarden.

Right or Mouse Drag
Rechts of muis slepen

Save Current Settings As Preset
Huidige instellingen opslaan als

SeasonDisplay
SeizoensWeergave

SeasonEpisode
SeizoenAflevering

Secure rip canceled. [%s]
Beveiligde rip geannuleerd. [%s]

Secure rip failed. [%s]
Beveiligde rip mislukt. [%s]

Secure rip, %d%% of sectors needed re-reading. [%s]
Beveiligde rip,  %d%% van de sectoren moeten opnieuw worden gelezen. [%s]

Secure rip, no re-tries. [%s]
Veilig rip, geen nieuwe pogingen. [%s]

Select Devices
Selecteer apparaten

SeriesDisplay
SeriesWeergave

set to 1 to not output things like 'avg' and 'total' (optional
stel in op 1 om dingen als 'gem' en 'totaal' (optioneel

set to 1 to output the internal number instead of a readable list (optional
ingesteld op 1 om het interne nummer uit te voeren in plaats van een leesbare lijst (optioneel

Show a link checkbox
Toon een link checkbox

Show Only Files In Library
Toon alleen bestanden in Bibliotheek

Show Spectrum Analyzer
Toon spectrum analyzer

Show track info tooltips
Toon nummerinfo tooltips

Simple
Eenvoudig

SizeDisplay
GrootteScherm

Small Images & Videos
Kleine Foto's & Video's

spacing fix mode (optional
Afstand reparatie modus (optioneel

specifies how many decimals to use (-1 uses as many as necessary) (optional
specificeert hoeveel decimalen moeten worden gebruikt (-1 gebruikt er zoveel als nodig) (optioneel

Start over each album or disc
Begin opnieuw bij elk album of elke schijf

Stats
Statistieken

Step
Stap

Streaming from a network tuner
Streamen vanaf een netwerktuner

Streaming from a network tuner (such as HDHomeRun Prime)
Streamen vanaf een netwerktuner (zoals HDHomeRun Prime)

string to display for false (optional
tekenreeks die moet worden weergegeven voor onwaar (optioneel

string to display for true (optional
tekenreeks die moet worden weergegeven voor waar (optioneel

Subclarity for cleaner, tighter subwoofer output
Subclarity voor een schonere, strakkere subwoofer-output

Subtitle service powered by OpenSubtitles.org
Ondertitelservice mogelijk gemaakt door OpenSubtitles.org

Support extra long filenames
Ondersteuning van extra lange bestandsnamen

Support extra long filenames (experimental)
Ondersteuning van extra lange bestandsnamen (experimenteel)

Test Expression
Test de expressie

Test Expression 1
Test uitdrukking 1

Test Expression 2
Test uitdrukking 2

the add mode (optional
de toevoeg-modus (optioneel

The ASIO device '%s' does not support %d input channels.
Het ASIO-apparaat '%s' ondersteunt geen %d ingangskanalen.

The Channel list M3U file was not found.
Kanalenlijst M3U-bestand niet gevonden.

the character to start at (optional
het teken om mee te beginnen (optioneel

the combine mode (optional
de combinatiemodus (optioneel!

the date
de datum

the field type (optional
het veldtype (optioneel

the filename to check (optional
de bestandsnaam die moet worden gecontroleerd (optioneel

The folder name is not valid.
De mapnaam is niet geldig.

the item to retrieve (starts at 0)
het item dat moet worden opgehaald (begint bij 0)

The last several files have caused errors. Processing has been halted.
De laatste bestanden gaven een fout. Verwerking is gestopt.

the leading delimiter (optional
het eerste scheidingsteken (optioneel

the list delimiter (optional
het lijstscheidingsteken (optioneel

the list delimiter for list 1 and list 2 (optional
het lijstscheidingsteken voor lijst 1 en lijst 2 (optioneel

the list delimiter used for the output list (optional
het lijstscheidingsteken dat wordt gebruikt voor de uitvoerlijst (optioneel

the mode to compare (optional
de modus om te vergelijken (optioneel

the mode to perform the grouping (optional
de modus om de groepering uit te voeren (optioneel

the name of the field group by (list of fields seperated by semi-colons)
de naam van het veld gegroepeerd bij (lijst met velden gescheiden door puntkomma's)

the name of the field to count (optional
de naam van het veld dat moet worden geteld (optioneel

the number of characters to get (-1 returns all) (optional
het aantal te krijgen tekens (-1 geeft alles terug) (optioneel

the number of characters to output
het aantal tekens dat moet worden uitgevoerd

the number of characters to test (optional
het aantal te testen tekens (optioneel

the number of letters / numbers to put in a grouping (optional
het aantal letters / cijfers dat in een groep moet worden geplaatst (optioneel

the number of the character
het nummer van het teken

the occurence (optional
de voorkomst (optioneel

the other value to average
de andere waarde naar gemiddeld

the other value to evaluate
de andere te evalueren waarde

the other value to sum
de andere waarde om op te tellen

the other values to evaluate
de andere te evalueren waarden

the output when the date is empty (optional
de uitvoer als de datum leeg is (optioneel

the sorting mode (optional
de sorteermodus (optioneel

the starting character (optional
het startteken (optioneel

the testing mode (optional
de testmodus (optioneel

the trailing delimiter (optional
het afsluitende scheidingsteken (optioneel

the value hexify
de waarde hexify

the value to average
de waarde naar gemiddeld

the value to evaluate
de waarde die moet worden geëvalueerd

the value to replace with (optional
de waarde die moet worden vervangen door (optioneel

the value to sum
de waarde die moet worden opgeteld

This folder does not exist
Deze map bestaat niet

This lists the status of television devices and recording actions that are queued.  The text will also be placed on the clipboard.
Dit geeft de status weer van televisieapparaten en opnameacties die in de wachtrij staan. De tekst wordt ook op het klembord geplaatst.

Time for 256 MB file on library / rip drive (%s) to make / read
Tijd voor het maken / lezen van 256 MB-bestand op bibliotheek / rip-drive (%s)

Time for 256 MB file on library drive (%s) to make / read
Tijd voor het maken / lezen van 256 MB-bestand op bibliotheekschijf (%s)

Time for 256 MB file on rip drive (%s) to make / read
Tijd voor het maken / lezen van een 256 MB-bestand op de rip-drive (%s)

TimeDisplay
TijdWeergave

TimeDisplayNoOnNow
TijdWeergaveNietNu

To change modes, click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
Om de modus te wijzigen, klikt u op het scherm en kiest u 'Alternatieve weergavetekst weergeven'.

Toggle Tooltips
Tooltips aan / uit

Trailing delimiter
Afsluitende scheidingsteken

trim mode (optional
trimmodus (optioneel

trims starting and ending newlines (optional
trimt begin en einde nieuwe regels (optioneel

True display
Weergave voor waar

TV Show search
Zoeken naar tv-programma's

Type something you like or press play
Type iets wat u leuk vindt, of druk op speel

Unknown media file error.
Onbekende fout in mediabestand.

Unnamed (%d)
Naamloos (%d)

Up or Mouse Drag
Omhoog of muis slepen

Up to DSD64
Tot DSD64

Up to DSD128
Tot DSD128

Up to DSD256
Tot DSD256

Up to DSD512
Tot DSD512

Value 1
Waarde 1

Value 2
Waarde 2

Value 2, etc.
Waarde 2, etc.

Value 3, etc.
Waarde 3, etc.

value to display for an empty number (optional
waarde die moet worden weergegeven voor een leeg getal (optioneel

Values
Waarden

Variable
Variabele

WatchedDisplay
BekekenScherm

Web page viewing is not yet supported on this platform.
Het bekijken van webpagina's wordt nog niet ondersteund op dit platform.

What format would you like to export to?
Naar welk formaat wilt u exporteren?

whether empty values should be included in the count (optional
of lege waarden moeten worden opgenomen in de telling (optioneel

whether the file is a program (0 or 1)
of het bestand een programma is (0 of 1)

whether to include the extension (optional
of de extensie moet worden toegevoegd (optioneel

Would you like to clear Playing Now?  This will stop playback.
Wilt u Speelt Nu wissen? Dit zal het afspelen stoppen.

Would you like to create the folder?
Wilt u de map maken?

You are attempting to open an APE file that is too old.  Please install this Monkey's Audio and convert your files to the current version
U probeert een APE-bestand te openen dat te oud is. Installeer deze Monkey's Audio en converteer uw bestanden naar de huidige versie

You have not selected a device capable of streaming TV programs.  If the drop list is empty, you can try clicking Back button and then Next to get the list refreshed.
U hebt geen apparaat geselecteerd dat tv-programma's kan streamen. Als de vervolgkeuzelijst leeg is, kunt u proberen te klikken op de knop Vorige en vervolgens op Volgende om de lijst te vernieuwen.

Your license file is for a different product.
Uw licentiebestand is voor een ander product.

